x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Search ...
Boards · News · Pages · Calendar · New messages · Search · Tagboard · Images · Avatars · Users · Sneak
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Go to page: 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · Next
66 messages. Page 1 of 7
calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,339
From: Sep/24/2005
· ·
#1 · · Edited by santxe

Nada menos que 11 películas "clásicas" rodó Pierre Brice con su personaje del indio bueno Winnetou, en aquellas adaptaciones de las novelas de Karl May que se rodaron en exteriores de Yugoslavia (en lugar de Almería) con indios de opereta y escenas de acción de parvulario.

En las fichas de Eldoblaje, de momento, parece que sólo 2 conservan el doblaje original de cines (precisamente las que distribuyó Warner), el resto se han redoblado para pases televisivos y ediciones en vídeo (3 de las fichas de redoblaje son mías), pero lo curioso es que no se mandaron doblar todas al mismo tiempo, sino en un periodo de unos 10-20 años de diferencia y en estudios de doblaje distintos, incluso de varias ciudades.

  • EL TESORO DEL LAGO DE LA PLATA (Der Schatz im Silbersee, 1962) REDOBLADA (Tecnisón)
  • Old Shatterhand - Lex Barker - JUAN MIGUEL CUESTA
  • Winnetou - Pierre Brice - JOSÉ LUIS ANGULO
  • FURIA APACHE (Winnetou - 1. Teil, 1963) REDOBLADA
  • Old Shatterhand - Lex Barker - HÉCTOR CANTOLLA
  • Winnetou - Pierre Brice - JUAN LOMBARDERO 
  • LA CARABINA DE PLATA (Winnetou - 2. Teil, 1964) DOBLAJE ORIGINAL (Voz de España)
  • Old Shatterhand - Lex Barker - JOSÉ LUIS SANSALVADOR
  • Winnetou - Pierre Brice - MANUEL CANO

  • LA ÚLTIMA BATALLA DE LOS APACHES (Old Shatterhand, 1964) REDOBLADA (Sincronía)
  • Old Shatterhand - Lex Barker - ROBERTO CUENCA MARTÍNEZ
  • Winnetou - Pierre Brice - NACHO MARTÍNEZ
  • LOS BUITRES (Unter Geiern, 1964) DOBLAJE ORIGINAL (Voz de España)
  • Old Surehand - Stewart Granger - JOSÉ LUIS SANSALVADOR
  • Winnetou - Pierre Brice - MANUEL CANO

  • EL ASALTO DE LOS APACHES (Der Ölprinz, 1965) REDOBLADA
  • Old Surehand - Stewart Granger - JUAN CARLOS GUSTEMS
  • Winnetou - Pierre Brice - JORDI BRAU 
  • EL JUSTICIERO DE KANSAS (Old Surehand  - 1. Teil, 1965) REDOBLADA (Tecnisón)
  • Old Surehand - Stewart Granger - JOSÉ ÁNGEL JUANES
  • Winnetou - Pierre Brice - JUAN LUIS ROVIRA
  • EL DÍA MÁS LARGO DE KANSAS CITY (Winnetou und das Halbblut Apanatschi, 1966) REDOBLADA
  • Old Shatterhand - Lex Barker - JORDI BOIXADERAS
  • Winnetou - Pierre Brice - JORDI BRAU
  • HOMBRES DESESPERADOS (Winnetou und sein Freund Old Firehand, 1966) REDOBLADA
  • Old Shatterhand - Rod Cameron - ?
  • Winnetou - Pierre Brice - ?
  • EL VALLE DE LOS HÉROES (Winnetou und Shatterhand im Tal der Toten, 1968) REDOBLADA
  • Old Shatterhand - Lex Barker - LUIS PORCAR
  • Winnetou - Pierre Brice - JUAN LOMBARDERO

"Winnetou - 3. Teil" (1965) no tengo constancia de que llegara a nuestro país, ni en cines ni en vídeo.


  • WINETOW EL MESCALERO (Winnetou le mescalero, 1980) (serie de TV) DOBLAJE LATINO (TV3 la dobló en catalán)
  • Old Shatterhand - Siegfried Rauch
  • Winnetou - Pierre Brice

santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#2 · · Edited by santxe

Hago un cuadro mejor que el tuyo, que lo tienes todo muy liado.

añotítulo (clave)Old Shatterhand/SurehandWinnetouObservaciones
62TESORO LAGO PLATALEX BARKER - JUAN MIGUEL CUESTAP. BRICE - JOSÉ LUIS ANGULORe-doblaje (Tecnisón)
63FURIA APACHELEX BARKER - HÉCTOR CANTOLLAP. BRICE - JUAN LOMBARDERORe-doblaje
64CARABINA PLATALEX BARKER - JOSÉ LUIS SANSALVADORP. BRICE - MANUEL CANODoblaje original (Voz España)
64ULTIMA BATALLA APACHESLEX BARKER - ROBERTO CUENCAP. BRICE - NACHO MARTÍNEZRe-doblaje (Sincronía)
64BUITRESSTEWART GRANGER - JOSÉ LUIS SANSALVADORP. BRICE - MANUEL CANODoblaje original (Voz España)
65ASALTO APACHESSTEWART GRANGER - JUAN CARLOS GUSTEMSP. BRICE - ALBERT ROIG
Re-doblaje
65JUSTICIERO KANSASSTEWART GRANGER - JOSÉ ÁNGEL JUANESP. BRICE - JUAN LUIS ROVIRARe-doblaje (Tecnisón)
65Winnetou 3. TeilLEX BARKER -P. BRICE -¿Inédito en España?
66DIA MÁS LARGO KANSAS CITYLEX BARKER - JORDI BOIXADERAS
P. BRICE - ALBERT ROIG
Re-doblaje
66HOMBRES DESESPERADOSROD CAMERON - ?P. BRICE - ?Re-doblaje ¿vasco?
68VALLE HÉROESLEX BARKER - LUIS PORCARP. BRICE - JUAN LOMBARDERORe-doblaje
80WINETOW MESCALERO (TV)SIEGFRIED RAUCH - ?P. BRICE - ?Doblaje latinoamericano

Actualizado a fecha 2013.

Por cierto, que no me imagino a Roberto Cuenca doblando a un "galán" de película del oeste, por muy re-doblaje que sea.

Las dos películas que "nos" faltan, se editaron también en vídeo o DVD hace unos 5 años, así que seguro que pronto caerán por nuestros canales amigos, estaré atento a ver si "cazo" a los dobladores.


User 2009795
Usuario baneado
Click to view the user's profile
Messages: 1,199
From: Jul/03/2008
·
#3 · · Edited by User 2009795

La mejor voz que ha tenido Stewart Granger, al menos para mi, ha sido Rafael Luis Calvo. Si podéis echadle un vistazo al "Prisionero de Zenda". Un maravilloso doblaje Metro.


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,339
From: Sep/24/2005
· ·
#4 ·

Esa no la tengo, pero sí tengo en DVD "Las minas del rey Salomón" y "Scaramouche". No hace falta decir más.


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#5 ·

Al principio lo doblaba casi siempre Calvo, pero a partir de mediados de los 60 se lo quedó Sansalvador, y no entiendo porqué. De todos modos Sansalvador siempre hizo un buen trabajo con Granger.


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,339
From: Sep/24/2005
· ·
#6 · · Edited by [email protected]

Hoy he encontrado una curiosidad: En las pelis de Winnetou, el personaje de Old Surehad va alternándose entre Lex Barker y Stewart Granger. Pues hay un film titulado "Los matones" en la que aparecen ¡los tres juntos!, Barker, Granger y Brice (Winnetou).


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#7 · · Edited by santxe

Atención Calros: Mañana a las dos y media de la tarde, el canal catalán 8TV emite la de Rod Cameron, "Hombres desesperados", pero bajo otro título engañoso, lo que me hace sospechar que lleva re-doblaje. La peli, por cierto, está en DVD. No hay ficha en la página de los doblajes.


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,339
From: Sep/24/2005
· ·
#8 ·

Ya hiciste bien en sospechar Santxe... redoblaje reciente... vasco o sevillano, o de por ahí... no voy a decir nada.


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#9 ·

Lo siento! Yo pensé que llevaría un re-doblaje parecido al de "El asalto de los apaches" con Gustems y Brau...


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#10 · · Edited by santxe

¡¡¡¡Atención Calros!!!!! Han subido otra peli de la saga con re-doblaje más o menos reciente inédito a Youtube: "El día más largo de Kansas City" y a Lex Barker lo dobla... ¡Jordi Boixaderas! Winnetou no lo saco pero me suena. Además, oigo a Jordi Royo y a Alberto Mieza.


Go to page: 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · Next
66 messages. Page 1 of 7
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Options:
Printable topic version
Subscribe to this topic
Unsubscribe from this topic
Go to forum:  
YOU CANNOT Write new topics in this board
YOU CANNOT Reply to topics in this board
YOU CANNOT Edit your own messages in this board
YOU CANNOT Delete your own messages in this board
Now it is 5:02am GMT+01:00
Similar topics
Cannot find any similar topics