x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Search ...
Boards · News · Pages · Calendar · New messages · Search · Tagboard · Images · Avatars · Users · Sneak
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Go to page: Previous · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · Next
66 messages. Page 4 of 7
santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#31 ·

Si no te es mucha molestia Calros ¿podrías poner una muestra de doblaje, aunque sea muy pequeña, de la mini-serie de "Winnetou el mescalero"?


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,339
From: Sep/24/2005
· ·
#32 · · Edited by calros

No se puede, Santxe. La compañía francesa que tiene los derechos mundiales de distribución de la serie, ha prohibido a YouTube que se suba ni que sean 10 segundos de la serie. He intentado subir un clip de corta duración, sin música incidental para poder despistarlos, y sin poner el título, y no me ha durado ni un minuto.


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#33 ·

¡Jopetas!


Emilio_Garcia_Moreno
Investigador de doblajes
Click to view the user's profile
Messages: 510
From: Mar/06/2007
·
#34 ·

¿Y en 4shared, como hace Hdjzgz?


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#35 ·

¡Buena idea! Me gustaría saber si el doblaje es mexicano, argentino o cubano...


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,339
From: Sep/24/2005
· ·
#36 ·

Parece cubano... pero no es mi especialidad.

http://www.4shared.com/video/0Y9FgKU1ba/win.html


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#37 ·

Thx!


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#38 · · Edited by [email protected]

Antoniomn me ha recordado que también Alfonso Cerón Núñez hizo varias adaptaciones de Winnetou. He podido pillar una, aunque ya he dicho que este dibujante nunca me gustó cuando hacía historieta realista. Es "El espíritu de Llano Estacado" (Der Geist des Llano Estacado) del año 77. Winnetou aparece emplumado como un jefe de tribu, cuando en el cine nunca se vio ataviado así. La versión novelística ya había sido editada por Molino en el año 50.

 


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#39 · · Edited by [email protected]

He descubierto que la casa Mattel, o sea la de "Big Jim", sacó también una colección de muñecos llamada "Karl May" con sus personajes. Pero según he podido informarme esta serie no llegó a nuestro país.

 


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#40 · · Edited by [email protected]

Me ha chocado que "Old Surehand" y "Old Shatterhand" aparecen como si fueran dos personajes distintos, o sea la caracterización es distinta y el nombre también. Pero ninguno de los dos se parece a Stewart Granger ni a Lex Barker.

   

 

Imágenes extraidas del blog "Bisonte nero"


Go to page: Previous · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · Next
66 messages. Page 4 of 7
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Options:
Printable topic version
Subscribe to this topic
Unsubscribe from this topic
Go to forum:  
YOU CANNOT Write new topics in this board
YOU CANNOT Reply to topics in this board
YOU CANNOT Edit your own messages in this board
YOU CANNOT Delete your own messages in this board
Now it is 1:08pm GMT+01:00
Similar topics
Cannot find any similar topics