x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Search ...
Boards · News · Pages · Calendar · New messages · Search · Tagboard · Images · Avatars · Users · Sneak
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Go to page: 1 · 2 · Last
18 messages. Page 1 of 2
Moussel
Especialista en doblajes
Click to view the user's profile
Messages: 187
From: Jun/01/2013
·
#1 · · Edited by santxe

Ha fallecido el locutor y actor de doblaje Federico Menescal.

En el campo del doblaje, hacía muchos papeles secundarios. Por ejemplo en Taxi Driver doblaba a dos actores (Victor Argo y Joe Spinell). También era la voz de Harold Ramis (el alto de las gafas) en Los cazafantasmas (1 y 2), con lo que es de suponer que en la 3 (que está en camino) Ramis ya no contará con su voz en la versión doblada al castellano.

También era la voz que decía en Terminator: "LOS ANGELES, AÑO 2029", y luego narraba los créditos que salían al princípio... sobre ..las cenízas del fuego nuclear.. la guerra para exterminar a la humanidad habia comenzado con furia durante décadas... y demás......

Por razones inexplicables no intervino en el doblaje de Terminator 2: el día del juício final al princípio, cuando sale el letrero de L.A. Año 2029, eché de menos su voz en ese momento...

Doblaba sobre todo ambientes y papeles secundarios... nunca lo ví doblando un papel protagonista.

En fín, otro gran profesional que se nos va...


Perandales
Cinéfilo
Click to view the user's profile
Messages: 599
From: Apr/03/2009
·
#2 ·

Para mi estaba genial como el doctor Egonz Spengler en Los Cazafantasmas:

-¿Y usted, tiene algún hobby?

- Colecciono mohos, esporas y hongos.

Genial y parte de mi infancia cinéfila. Voy a echarlo de menos en la tercera parte que parece ser se estrena pronto. QEPD.


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#3 ·

pues para mí


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,343
From: Sep/24/2005
· ·
#4 ·

Vivía en la calle Vigatans, cerca de donde yo trabajaba antes, en pleno casco antiguo de Barcelona. Seguro que más de una vez me cruzaría con él.


Nzoog
Especialista en doblajes
Click to view the user's profile
Messages: 179
From: Mar/13/2012
·
#5 ·

QEPD.

"¿No me hará una faena, supongo? Porque lo malo de ustedes es que acaban siempre jugándosela a uno. Si trae estas intenciones, más vale que se largue, ¿entiende?"

En las de CAZAFANTASMAS y el giallo EL OJO DE LA OSCURIDAD, formaba parte del elenco central.


Moussel
Especialista en doblajes
Click to view the user's profile
Messages: 187
From: Jun/01/2013
·
#6 ·
Originally written by @Nzoog

"¿No me hará una faena, supongo? Porque lo malo de ustedes es que acaban siempre jugándosela a uno. Si trae estas intenciones, más vale que se largue, ¿entiende?"

Dispense, yo no soy de esos.:a)


Nzoog
Especialista en doblajes
Click to view the user's profile
Messages: 179
From: Mar/13/2012
·
#7 ·

Eso lo decía Menescal en Taxi Driver, en la conversación entre De Niro/Solans y Joe Spinell.


Moussel
Especialista en doblajes
Click to view the user's profile
Messages: 187
From: Jun/01/2013
·
#8 ·
Originally written by @Nzoog

Eso lo decía Menescal en Taxi Driver, en la conversación entre De Niro/Solans y Joe Spinell.

Y el Dispense, yo no soy de esoslo decía De Niro!! :p) (Lo he dicho por ese motivo :D )

A propósito, ha muerto con tan sólo 67 años!!!

Joder, qué está pasando en la profesión... se están muriendo todos los profesionales del sector muy jóvenes :-(  Constantino con 65, Ernesto Aura con 68, Rogelio con 80, Manolo Cano con 67, Valdivieso con apenas 62, José Luis Sansalvador con 73, Luis Posada Mendoza con sesenta y pocos también...!!! Basta ya joder.... :y)


Emilio_Garcia_Moreno
Investigador de doblajes
Click to view the user's profile
Messages: 511
From: Mar/06/2007
·
#9 ·
Quote:

Eso lo decía Menescal en Taxi Driver, en la conversación entre De Niro/Solans y Joe Spinell.

Una vez la vi empezar con el doblaje italiano y creo que, en lugar de la última frase, decía algo así como: "¡Si va empezar así, ya se puede ir a tomar por culo!". :-]

Pero la frase que más recuerdo de Menescal en ese doblaje es una que decía su otro personaje: "Por si no estás muerto, ¡toma! ¡Por si no estás muerto, toma!! ¡Canalla...! ¡Bandido! ¡Toma!". ¡Ni Joe Pesci, vamos!

DEP


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#10 ·

Pues la primera escena que habéis dicho, ni me sonaba, pero la de "toma y toma" esa sí que la recuerdo, me reí mucho, no sabía que la había doblado Menescal.


Go to page: 1 · 2 · Last
18 messages. Page 1 of 2
WARNING: This topic has not been active for more than 6 MONTHS.,
We advise you to open a new topic instead of answering to this one
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Options:
Printable topic version
Subscribe to this topic
Unsubscribe from this topic
Go to forum:  
YOU CANNOT Write new topics in this board
YOU CANNOT Reply to topics in this board
YOU CANNOT Edit your own messages in this board
YOU CANNOT Delete your own messages in this board
Now it is 1:30am GMT+01:00
Similar topics
Cannot find any similar topics