x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Search ...
Boards · News · Pages · Calendar · New messages · Search · Tagboard · Images · Avatars · Users · Sneak
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Go to page: 1 · 2 · 3 · 4 · Next
39 messages. Page 1 of 4
hdjzgz
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 1,406
From: Aug/05/2010
·
#1 ·

Pues que me ha surgido una duda sobre ella, veamos, según Eldoblaje, tuvo un redoblaje en 1985, lo que quiere decir que por lo menos hubo otro anterior, que no tiene ficha, supongo que el del estreno o algún pase anterior de Tv, el caso es que revisando mis viejos VHS he encontrado una copia de su pase por tve2 en el programa "Cine mitico" en septiembre de 1990, y lleva un doblaje distinto a la copia que descargue hace unos días, asi que no se ubicar estos dos doblajes.  Dejo una muestra del de mi viejo VHS por si me podeis echar una mano. ;-)  Gracias.

http://www.4shared.com/file/apE1xPd-ba/Frankenstein_doblaje.html


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,373
From: Sep/24/2005
· ·
#2 · · Edited by calros

Este debe ser el doblaje que debió ver Perandales, efectivamente tiene pinta de ser de los años 90, que incluiría la famosa escena "perdida" de la niña arrojada al río, el doctor Frankenstein es Garcimori, y oigo también a Jesús Diez (Waldman), Adrià Frías (Victor), Vicente Gil (alcalde Vogel) ¡¡¡Juan Manuel Soriano es el barón!!! las mujeres no caigo ¿Igor/Fritz podría ser Ricky Coello?


hdjzgz
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 1,406
From: Aug/05/2010
·
#3 · · Edited by hdjzgz

No, la escena en que tira a la niña no esta en el pase de tv,el Vhs en cuestión, pero si en la copía que baje del Emule, pero ahí tampoco esta doblada esa escena, ni el prologo del principio.


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,449
From: Sep/24/2005
· ·
#4 · · Edited by santxe

Pues habrá que volver a avisar a Emilio...

De momento tenemos tres doblajes "fichados" y todavía falta el original.


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,373
From: Sep/24/2005
· ·
#5 ·

Tienes razón, le envío un privado.


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,373
From: Sep/24/2005
· ·
santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,449
From: Sep/24/2005
· ·
#7 ·

Han identificado exactamente los mismos que tú... las mujeres son difíciles, ¿eh?


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,373
From: Sep/24/2005
· ·
#8 · · Edited by [email protected]

¿Os acordáis de...?

Originally written by @santxe

Estoy viendo ahora mismo por la tele la peli "El espíritu de la colmena" que se ambienta en los años 40s o 50s y descubro, primero un fallo: las niñas están viendo la película de "El doctor Frankenstein" (la del 31) con el re-doblaje de los años 70s ¿cómo es posible eso? Vaya fallo de Víctor Erice! juas!

El caso es que esta película no tiene ficha de doblaje, la que hay es de un re-re-doblaje de los años 80s.

En este doblaje, que supongo que es el de reposición en cines y emitido por TVE en los 70s y principios de los 80s, se oye a Rafa de Penagos y Pedro Sempson y creo que el presentador de la película (Edward Van Sloan, que también interpreta al doctor Waldman) es Benja Domingo. La niña María (Marilyn Harris) me ha parecido Gela González.

Pues de momento ya sabemos cuándo fue estrenada por TVE con el redoblaje del ente público (?): domingo, 6 de junio de 1971. ¿Es esta versión la que lleva el presunto doblaje de EXA con Penagos, Sempson, Domingo, Gela...?


hdjzgz
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 1,406
From: Aug/05/2010
·
#9 · · Edited by hdjzgz

El scan de ese pase de 1971


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,373
From: Sep/24/2005
· ·
#10 ·

Pues 10 contra 1 que ya llevaba redoblaje de España entonces.


Go to page: 1 · 2 · 3 · 4 · Next
39 messages. Page 1 of 4
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Options:
Printable topic version
Subscribe to this topic
Unsubscribe from this topic
Go to forum:  
YOU CANNOT Write new topics in this board
YOU CANNOT Reply to topics in this board
YOU CANNOT Edit your own messages in this board
YOU CANNOT Delete your own messages in this board
Now it is 10:25pm GMT+02:00 DST
Similar topics
Cannot find any similar topics