x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Search ...
Boards · News · Pages · Calendar · New messages · Search · Tagboard · Images · Avatars · Users · Sneak
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Go to page: Previous · 1 · 2 · 3 · 4 · Last
39 messages. Page 3 of 4
pepito-grillo
Hablemos de Disney
Click to view the user's profile
Messages: 2,743
From: Jan/12/2014
·
#21 ·

No puede ser en este caso, porque la película se publicitó como "film sonoro". Además, cuando en 1935 se estrenó La novia de Frankenstein, se destacó mucho que Karloff (el Monstruo) hablase en la película, pues en la primera no habla.

Por cierto, en realidad su título original en España fue (es) El doctor Frankenstein, autor del Monstruo.

http://m.kino-teatr.ru/movie/poster/36089/32289.jpg

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/236x/41/20/08/412008d9ff2b072365918cb31b769506.jpg


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,449
From: Sep/24/2005
· ·
#22 ·

¿Que "Svengali" se proyectó en España sin sonido alguno? :e)


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,373
From: Sep/24/2005
· ·
#23 ·

Igual se rodaron dos versiones, una muda con efectos de sonido y otra sonora. (La verdad es que ni idea).


hdjzgz
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 1,402
From: Aug/05/2010
·
#24 ·
Cite:

santxe

¿Que "Svengali" se proyectó en España sin sonido alguno? :e)

 
Originally written by @calros

Igual se rodaron dos versiones, una muda con efectos de sonido y otra sonora. (La verdad es que ni idea).

Por lo que he podido averiguar

Quote:

 

* La película se estrenó en España en versión muda, eliminando escenas de diálogos y reemplazándolas por rótulos explicativos, por lo cual su duración es inferior.


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,449
From: Sep/24/2005
· ·
#25 ·

Pero esa cita ¿la has visto en un foro por ejemplo o es de un libro o de alguna hemeroteca?


hdjzgz
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 1,402
From: Aug/05/2010
·
#26 · · Edited by hdjzgz

Lo comentaban en "Cineforum-clasico"

http://cineforum-clasico.org/archivo/viewtopic.php?f=90&t=18743

También leo en la filmografia de Carlos Villarías (Drácula en la versión en Español) que intervino en esta pelicula, sin embargo en IMDB  no aparece.  Lo que me hace dudar de si no se rodaría tambien versión en español ¿?

http://www.cervantesvirtual.com/obr[....]82b1-11df-acc7-002185ce6064_117.htm


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,449
From: Sep/24/2005
· ·
#27 · · Edited by [email protected]

Igual se estrenó en España en versión muda, pero a las pocas semanas ya estaba doblada. En la hemeroteca la "Vanguardia" (año 32) pone "sonora".

Y en los folletos publicitarios se recalca que ¡había canciones y todo! (año 33)


pepito-grillo
Hablemos de Disney
Click to view the user's profile
Messages: 2,743
From: Jan/12/2014
·
#28 ·

http://i314.photobucket.com/albums/ll435/pepito-grillo/Sin%20tiacutetulo_zpsxcdjqmbn.jpg


hdjzgz
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 1,402
From: Aug/05/2010
·
#29 · · Edited by hdjzgz

Y no podría ocurrir, pienso que no lo se, que en "Provincias" todavía no hubíera suficiente equipos de Cine con  sonido y se mandaran copias mudas (recortadas en España o en origen).  En cierto modo, lo mismo que paso hace unos años con el cine Digital que las primeras salas compartian cartelera con las salas analogicas (fílmicas) de toda la vida.


pepito-grillo
Hablemos de Disney
Click to view the user's profile
Messages: 2,743
From: Jan/12/2014
·
#30 ·

Eso precisamente es lo que yo me inclino a pensar también que pudo pasar.


Go to page: Previous · 1 · 2 · 3 · 4 · Last
39 messages. Page 3 of 4
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Options:
Printable topic version
Subscribe to this topic
Unsubscribe from this topic
Go to forum:  
YOU CANNOT Write new topics in this board
YOU CANNOT Reply to topics in this board
YOU CANNOT Edit your own messages in this board
YOU CANNOT Delete your own messages in this board
Now it is 7:37am GMT+02:00 DST
Similar topics
Cannot find any similar topics