Printable topic version: Los estudios de doblaje clásicos
URL: http://mangaclassics.mboards.com/2030688/12741001-los-estudios-de-doblaje-clasicos/

From the board: MANGA CLASSICS
URL: http://mangaclassics.mboards.com


Author: santxe, Aug/31/2016, 12:46pm


En el hilo de anécdotas de dobladores, se me ocurrió poner una muestra del directorio internacional de cine y televisión de Kemp, del 67, con los estudios de doblaje que había en España en aquella época:

Originally written by @santxe

En el directorio del año 67 me encuentro los principales estudios de doblaje de España de entonces (Sevilla Films va aparte porque estaba listado como estudio cinematográfico, ya que tenía su propio estudio de sonorización)

Además, en el "Anuario del cine Español" del año 55-56, encuentro que don Hipólito de Diego Navares ya era director técnico de los estudios Fono España, S. A. en aquella época!

Pues bueno, ahora he encontrado más datos de otros libros en Google Books. En el libro "La industria del cine en España" de Santiago Pozo, aparecen los estudios de rodaje y los de doblaje que había en la década de los 40s:

Como se puede ver, había más estudios de doblaje en Barcelona (Acústica, Fono-Barcelona, Voz de España, Parlo Films y M-G-M) que en Madrid que solamente hay dos (Laffon-Selgas y Fono-España), cosa que me extraña, supongo que será porque Sevilla Films, Chamartín y Ballesteros eran estudios que ya tenían dentro de sus instalaciones su propio estudio de doblaje, lo mismo que Orphea en Barcelona.

Y en otra guía "tipo Kemp", "International Production Manual", del año 85, aparece otra lista casi 40 años después: Arcofón (Vallehermoso), Cinearte (Iberson), Cine y Sonido, E. X. A., Magna Films, Regson, Sago, Sincronía y Tecnocine en Madrid y Parlo Films, Sonoblok, Sonygraf y Voz de España en Barcelona.


Author: calros, Aug/31/2016, 1:57pm


Un inciso sobre el estudio de doblaje "Laffón-Selgas", gracias al blog "Historias matritenses": Alberto Laffón Soto y Ezequiel de Selgas Marín fueron los ingenieros inventores de un sistema de grabación óptico de sonido para el cine, de manera que es lógico que fundaran su propio de doblaje en esa época.

Ezequiel de Selgas, que era hijo del famoso empresario y escritor asturiano Fortunato de Selgas Auberne y se llamaba como su tío, fue director técnico de los estudios de doblaje EXA en la década de los 50, lo que me hace conjeturar si el estudio Laffón-Selgas se cambió el nombre por el de Ezequiel XAlberto (?) por parecer más comercial, falleció en Madrid en un accidente de circulación en enero de 1958 (su coche fue arrollado por un autobús) a los 63 años.

http://hemeroteca.abc.es/nav/Naviga[....]teca/madrid/abc/1958/01/19/066.html


Author: santxe, Aug/31/2016, 7:25pm


Yo lo veo mucho conjeturar esto ¿eh? pero bueno, lo demás que has dicho son buenos datos. Según la página de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, Selgas era director y propietario de E. X. A. (por lo menos hasta el año 58).

Los estudios "Cine y Sonido S. A." la primera vez que lo oigo, y en la web de los doblajes ni están.


Author: santxe, Sep/01/2016, 3:53pm


¡Me respondo yo mismo! Investigando investigando, resulta que "Cine y Sonido S. A." es el nombre verdadero de "Cineson". En otra guía del año 94 (observar que ya está Abaira en la misma) lo aclaran.


Author: calros, Sep/02/2016, 4:18pm


Otro estudio de doblaje de los años 50 del que se sabe poca cosa: "Hispania" ubicado en Molins de Rei.


Author: santxe, Sep/02/2016, 7:00pm


De ese no he encontrado nada en ningún manual.


Author: calros, Sep/02/2016, 9:35pm


Buscando algo de "Hispania", he encontrado este interesante artículo:

Cite:

Fono-España y Voz de España SA.

Se trata de dos de los estudios de doblaje más activos de la época, junto con Acústica SAy MGM Ibérica. Según Alejandro Pizarroso Quintero, la Dirección General de Cinematografía de Italia y su embajada en Madrid ayudan a montar en la capital de España y en Barcelona dos estudios de doblaje para introducir el cine fascista.

El estudio en Madrid es Fono-España. Creado en 1933, su responsable, el italiano Hugo Donarelli Dobichi (1888-1962), provenía de Fono-Roma. Donarelli presume de ser el primero en iniciar el doblaje en España, además de regentar el estudio de doblaje más activo en la época republicana, pues dobla, aproximadamente ochenta títulos al año. El mismo es director artístico y técnico de los doblajes de películas como El prisionero de Zenda (The prisoner of Zenda, 1937) y Rebeca (1940).

[...] Según nuestros datos, Voz de España se crea en Barcelona en agosto de 1935 con un capital de 250.000 pesetas y un consejo de administración formado por Salvador Persichetti (Presidente), Taurino Parvis García (Gerente), Fernando de Pries Gross, Conde de Pries, Cruz Roja del Mérito Militar y Medalla de Campaña durante la Guerra Civil (Vocal) y Carlos Veiret (Secretario). Dirige el estudio J. Mª López Echevarría.

Sin embargo, Alejandro Ávila sostiene que Voz de España se funda el 21 de mayo de 1936 como una filial de Fono-Roma. Sus ejecutivos son los italianos Salvador Persichetti (encargado de la parte comercial) y Giulio Paolucci (gerente). El primero controla 200 de las 250 acciones de la sociedad; Giulio, 40; y las 10 restantes son propiedad de Alfredo Batista y Norman Cinnamond James.

"La IIª Guerra Mundial y las listas negras de los Aliados con empresas cinematográficas españolas" (Emeterio Díez Puertas)


Author: santxe, Sep/03/2016, 8:43am


¡Ahora entiendo por que mucha gente opina que el doblaje lo iniciaron los fascistas!

Salvador Persichetti... ¿no podría ser el barítono Salvatore Persichetti (1892-1970)?


Author: calros, Sep/04/2016, 8:30am


Creo que no son el mismo, aunque efectivamente su nombre verdadero era Salvatore Persichetti. Según el libro "Voci d'autore: storia e protagonisti del doppiaggio italiano" de 1995, Persichetti era un ingeniero, que fundó Fono-Roma principios de la década de 1930, el más importante de Italia junto a Italia Acustica y Fotovox. Más tarde el estudio se convirtió también en productora cinematográfica.


Author: santxe, Sep/04/2016, 11:13am


Lo digo porque también Hugo Donarelli ¡fue barítono en su juventud! (incluso ambos hicieron giras por España en los años 20s y también se "adaptaron" el nombre de pila: en realidad es Ugo Donarelli). Donarelli estuvo casado con la actriz y bailarina vasca Juanita Montenegro (Juana Andrés Picado), hermana de la famosa actriz Conchita Montenegro.

Además, he encontrado este artículo en el libro "La Tv di Mussolini: sperimentazioni televisive nel Ventennio fascista" de Diego Verdegiglio, del 2003:

Cite:

[Ines Viviani-Donarelli] era la esposa del barítono Ugo Donarelli, el cual, [...] en 1925, era el director artístico de la Estación de Roma" (primera emisora radiofónica italiana).

De dirigir un estudio de radio a uno de doblaje, no hay mucho trecho, digo yo...

De todas maneras, no deja de ser curioso que el creador de Fono-Roma no fuera también creador de Fono-España, y que fuera un ex-emplado suyo muy avispado.


Author: santxe, Sep/04/2016, 4:22pm


¡Prosigo mi investigación! El padre de Ugo Donarelli, Massimo Donarelli era compositor, y estaba casado con Caroline Dobici. Ugo nació en 1888. https://www.myheritage.es/names/massimo_donarelli

Catalog of Copyright Entries, Parte 3,Volumen 6 U.S. Government Printing Office, 1911

Blanco... y en botella.


Author: calros, Sep/06/2016, 2:55pm


Ostras Santxe... ahora sí que me has dejado que no sé qué decir... sería demasiada casualidad que hubiera dos Salvatores Persichetti y dos Ugos Donarelli... y encima dos barítonos y dos fundadores de estudios de doblaje en España... buen descubrimiento, te felicito.

Queda el misterio de Ines Viviani esposa de Donarelli ¿no dices que se casó con Juanita Montenegro?


Author: santxe, Sep/06/2016, 8:38pm


En la IMDB, la filmografía de Ines (Viviani) Donarelli, que de violinista se pasó al montaje cinematográfico y a asistente de dirección, se interrumpte abruptamente en el año 44, a finales de la guerra. ¿Murió y Donarelli se casaría en segundas nupcias con Montenegro? Es curioso, sabemos todo de sus hermanas Concha (que tuvo dos maridos y murió en el 2007) y Justa (que murió en el 2000), pero de Juanita, aparte de su carrera artística... nada.  


Author: calros, Sep/08/2016, 4:27pm


Fecha de inauguración de estudios de los primeros estudios de doblaje en España*

(*) según los libros "Sospechosos habituales" (Pablo León Aguinaga), "Riqueza nacional de España", "El doblaje: inglés-español/galego" (Lourdes Lorenzo García) y "El montaje del franquismo" (Emeterio Díaz Puertas).


Author: santxe, Sep/08/2016, 7:31pm


Te faltan los estudios "Trilla-La Riva" (1932-56) fundados por el empresario Abelardo Trilla Balagué (1887?-1934), su hermano Pedro y el ingeniero de sonido Adolfo de la Riva (director técnico de Radio Catalana en los añso 20s). Fíjate que, de nuevo, los creadores de estudios de doblaje habían sido pioneros de la radio.

Creo que una gran parte de los datos de estos libros salen del libro de Alejandro Ávila.


Author: santxe, Sep/09/2016, 6:24pm


Otra esquela, José Carlos Valencia Wandosell (1919?-2000), asistente de producción en los estudios C. E. A. y Sevilla Films en los años 40s y 50s, y luego del gerente de los estudios Sincronía S. A. y padre de las dobladoras Amparo Valencia y Miriam Valencia. ¿Su viuda, Amparo Díaz, podría ser la actriz de cine ocasional Amparo Díez?


Author: calros, Sep/10/2016, 9:02am


¡Resopla! Ahora me entero que Amparo Valencia entró en Sincronía por enchufe de su padre y que éste también había trabajado con el mismísimo Berlanga.


Author: santxe, Sep/10/2016, 9:10pm


Es que gracias a mí te estás enterando de muchas cosas.

A propósito ¿a que no sabes de donde sale el nombre de "Tecnison"?

"Técnicas de Sonorización, S. A. " (Alcobendas), se creó en el año 74.


Author: calros, Sep/12/2016, 3:27pm


Pero si eso ya lo sabía todo el mundo Santxe... lo que realmente tendría gracia sería investigar qué significan "Arcofón" y "Abaira". ¿Las primeras dos letras de éste último corresponderían a "Abilio Fernández"? Ah, no, que el jefe es Elías Rodríguez Varela... ¿entonces?


Author: santxe, Sep/12/2016, 7:21pm


Arcofon... si me dices con quién formó la compañía Salvador Arias Martín, igual te lo digo, oye...


Author: santxe, Sep/27/2016, 9:11pm


¡Soy más listo que el hambre! El nombre de "Arcofon" procede de las primeras letras de los apellidos de Salvador Arias Martín (1918-2010) y del empresario cinematográfico Pedro Couret Roucou (?-1996), Ar-Co-Fon (sonido), así re-bautizaron a los estudios Vallehermoso cuando los vendieron sus dueños.


Author: calros, Sep/29/2016, 4:01pm


"Fon" no es "sonido" pero gracias! :f)


Author: santxe, Oct/02/2016, 11:29am


Creo que ya se comentó en el otro hilo de doblaje, pero lo pongo aquí por si alguien no lo sabía: El nombre del estudio de doblaje "Q. T. LEVER" viene de sus fundadores María Pilar Quesada Lecha y Alberto Trifol Verdú, luego se encargó de la administración su hermano Juan Miguel Trifol Verdú, de gran parecido al fallecido.

Siempre pensé que lo de "Lever" venía de "palanca" en inglés (para darle un toque más internacional al estudio), y nunca se me ocurrió que en realidad era de los apellidos Lecha y Verdú.  


Author: santxe, Oct/02/2016, 12:12pm


El "Periódico", 11/02/99

Cite:

Quién es quién en la industria

Doce sociedades se repartirán las 2.500 horas de producción de TV-3 en 1999

MAX JIMÉNEZ BOTÍAS Barcelona


Author: Alatriste22, Oct/02/2016, 2:20pm


A colación con los ya desaparecidos Estudios ARCOFÓN, un documento entrañable: el tristemente desaparecido JON CRESPO - una voz preciosa, de terciopelo- que puso voz entre otros muchos a HYOGA en Caballeros del Zodíaco o al ranger Trivet en WALKER...en 1990, en la puerta de los Estudios Arcofón. Grabación casera.


Author: santxe, Oct/02/2016, 6:23pm


Inés debe ser la conserje de los estudios, pero si no fuera por el uniforme podría pasar por una dobladora más.

Aquí pongo la fachada del edificio retocada y manipulada:


Author: santxe, Oct/02/2016, 6:28pm


Actualmente es una imprenta digital.


Author: Alatriste22, Oct/02/2016, 6:53pm


En la calle Vallehermoso 59, lo que un día fueron los estudios Arcofón (y antes, los estudios de cine Vallehermoso)


Author: Alatriste22, Oct/02/2016, 6:55pm


Coño Santxe, estaba haciendo lo mismo, jajajajaj, pero no lograba situar exactamente en la calle dónde estaba la entrada que sale en el video, sí que parece que más que la pizzería es la tienda de fotos que hace esquina.


Author: Alatriste22, Oct/02/2016, 9:10pm



Author: calros, Oct/03/2016, 12:16am


¡Cierto, hay tres portales con el mismo número 59! ¿pero cómo hacéis las calles en Madrid?


Author: santxe, Oct/04/2016, 4:26pm


Los estudios Fono-España estaban en el que luego se llamó "Edificio Sofico" de Madrid (Calle Claudio Coello, 124), años 60s.


Author: malabimba, Oct/04/2016, 6:07pm


¿Y ese caballito de mar?... :D


Author: santxe, Oct/04/2016, 6:49pm


Era el logotipo del Grupo Sofico (Sociedad Financiera Internacional de Construcciones) que quebró en el 74. Tatsunoko también tenía un logo parecido.


Author: calros, Oct/05/2016, 4:47pm


Adolfo Cotelo Villarreal (1929?-1980), director gerente de los Estudios EXA hasta su asesinato, se casó en 1960 con Paloma Oñate Gil, hija del fundador de la SER, Virgilio Oñate Sánchez (1890-1964).

 

Author: santxe, Oct/06/2016, 4:57pm


En el libro "Miguel Mihura y el infierno del cine" de F. Lara y E. Rodríguez, encuentro una referencia a Cinearte, pone que el director de estos estudios de doblaje en los años 50 era un tal "Sr. Meyer"... Hay que investigar.


Author: hdjzgz, Oct/07/2016, 3:31pm


Reportaje y publicidad sobre doblaje en

"Cinegramas (Madrid). 1-9-1934, n.º 1"


Author: calros, Oct/07/2016, 3:45pm


Lástima que la foto quede tapada por las dos esquinas... Así que el responsable de doblaje de la MGM en España era otro desconocido, "Sr. Wolffis". Otro nombre para investigar...


Author: hdjzgz, Oct/07/2016, 5:48pm


Reportaje  sobre Fono-España,  dato sobre doblaje de "Cancion de cuna" 1934 y publicidad.

Cinegramas (Madrid). 28-10-1934, n.º 7

Cinegramas (Madrid). 21-10-1934, n.º 6

Cinegramas (Madrid). 4-11-1934, n.º 8


Author: santxe, Oct/07/2016, 8:30pm


Yo conocí esos "Cinegramas" en la web de Adoma. Precisamente fue allí donde descubrí lo de "Ugo" en vez de "Hugo" Donarelli.


Author: santxe, Oct/24/2016, 3:51pm


Por fin veo "Laffon-Selgas" en unos títulos de crédito, del corto documental "Castillos en España", del 44.


Author: santxe, Oct/25/2016, 10:45pm


Josep Manuel Amich Bert "Amichatis" (1880-1965) escritor, director y fundador de los estudios de doblaje Ruta.


Author: santxe, Oct/26/2016, 11:13pm


¿Cuando nacieron realmente los estudios "Sincronía"? o sea, ¿cuando se separaron de "Sevilla"? Según la web de los doblajes, en el 72 (supongo que debido a que "Sevilla" se disolvió en el 73). Sin embargo, en "La boutique", del 67, Sincronía ya operaba solo según los títulos de crédito.


Author: hdjzgz, Oct/27/2016, 3:50pm


Cinegramas (Madrid). 23-2-1936, n.º 76



Author: calros, Oct/27/2016, 5:02pm


Vaya, nos estamos "pisando"...


Author: santxe, Oct/27/2016, 9:05pm


Mirar lo que he encontrado en el archivo de la C. N. T.:

Estudios Acoustic (1935-1954)


Author: hdjzgz, Oct/29/2016, 3:31pm


Inaguración Sonofilm 1990.

Fotogramas 1991


Author: santxe, Oct/29/2016, 5:31pm


¡Que manía les tienen a los doblajes latino-americanos! Así que no solamente Sonygraf o Sonoblock procedían de estudios discográficos, de Sintonía salió Sonofilm (que apenas duró unos diez años, por lo que veo...). Fueron los estudios de doblaje de la serie "Blossom" con Marta García.


Author: santxe, Oct/30/2016, 10:51pm


Logo de "Fono-España" en los años 50s:

Director artístico: Félix Acaso.


Author: malabimba, Oct/30/2016, 10:57pm


¡Caray, el logo de Fono España está algo calcadillo del logo de Parlo Films!!....

http://cloud10.todocoleccion.online/coleccionismo-llaveros/tc/2013/12/08/08/40404929.jpg


Author: calros, Oct/31/2016, 11:24am


Pues es verdad. Buena vista y buena memoria. Pero ¿quién copió a quién?


Author: santxe, Nov/01/2016, 4:51pm


Es casi imposible saberlo, porque no son sus logotipos originales, se los cambiaron en los 50s.


Author: santxe, Jan/10/2017, 5:23pm


Ahora me surge una duda:

Originally written by @calros
Cite:

El estudio en Madrid es Fono-España. Creado en 1933, su responsable, el italiano Hugo Donarelli Dobichi (1888-1962), provenía de Fono-Roma.

"La IIª Guerra Mundial y las listas negras de los Aliados con empresas cinematográficas españolas" (Emeterio Díez Puertas)

Sin embargo, según otra fuente, "La producción cinematográfica en España: Vicente Sempere Pastor (1935-1975)" de Isabel Sempere Serrano:

Cite:

Julio Fleischner, Conde  de  Gomar, "Pertenecía a una familia de remoto origen austriaco  y junto a su hermana, la ayudante de dirección y script  Maria  Luisa  había  fundado  en  1933  la  empresa Fono-España,  pionera  en  el  campo  del doblaje."

Además, recordemos que:

Cite:

Maria Luisa Fleischner, hermana de Julio Fleischner,  había sido elegida como script y ayudante de  dirección  en  estas producciones  además  de  por  su  valía,  por  su  importante  conocimiento  de  idiomas. Era directora de doblaje de Fono-España.

¿Quien se está columpiando?


Author: calros, Jan/11/2017, 9:56pm


He intentado buscar más datos de María Luisa, pero sólo he encontrado la esquela de su hermano Julio, director de cine. "ABC", 1975. María Luisa todavía estaba viva entonces.


Author: santxe, Jan/12/2017, 3:46pm


Sí, pero eso no me ayuda en mi pregunta. En el mismo libro, leo:

Cite:

Ugo Donarelli, que había sido director de los estudios Fono España desde 1933 hasta su absorción por EXA, en 1951, fue contratado como director de doblaje de Chamartín en enero de 1952, donde consiguió doblajes de gran calidad como el de La Túnica sagrada.

¿No podría ser que Donarelli fuera director técnico y Fleischer el verdadero jefazo?

Y ahora me entero que E. X. A. absorbió Fono-España en el 51...


Author: calros, Jan/13/2017, 4:29pm


Ni idea, pero podría ser.


Author: santxe, Jan/18/2017, 5:48pm


Enrique de la Riva Tayan, hermano de Carlos y Adolfo de la Riva (co-fundadores de los estudios Trilla-La Riva) era ingeniero de sonido de los estudios Orphea. Los Riva patentaron el sistema de sonido "Rivatón".

El hijo de Carlos de la Riva Tayan, Carlos de la Riva Sáez, se marchó a trabajar a Brasil, donde fundó en el año 60 sus propios estudios de doblaje.

Enrique falleció el 18 de diciembre del año 59 (hemeroteca de la "Vanguardia").


Author: calros, Jan/19/2017, 5:49pm


Me parece que Adolfo también probó suerte en Latinoamérica.


Author: santxe, Feb/12/2017, 5:55pm


En los años 50s Hugo Donarelli apareció acreditado en algunas películas, como "director técnico" de sonorización de los Estudios Chamartín. Aquí en "Ana dice sí" del 58.


Author: jpascuetdelariva, Feb/14/2017, 9:52am


Mi abuelo, Carlos de la Riva y sus hermanos :-) Efectivamente, Adolfo montó los estudios en Río, de los que se hizo cargo Carlos de la Riva Sáez. Hoy sigue en DELART al pie del cañón, aunque lo lleva Sergio de la Riva

Originally written by @santxe

Enrique de la Riva Tayan, hermano de Carlos y Adolfo de la Riva (co-fundadores de los estudios Trilla-La Riva) era ingeniero de sonido de los estudios Orphea. Los Riva patentaron el sistema de sonido "Rivatón".

El hijo de Carlos de la Riva Tayan, Carlos de la Riva Sáez, se marchó a trabajar a Brasil, donde fundó en el año 60 sus propios estudios de doblaje.

Enrique falleció el 18 de diciembre del año 59 (hemeroteca de la "Vanguardia").


Author: santxe, Feb/14/2017, 3:44pm


Bienvenido, Pascuet, ¡seguro que sabes muchas anécdotas de tus abuelos y tus padres! ¿siguen residiendo en Brasil sus descendientes? ¿tú no has querido dedicarte al mundo del sonido?


Author: calros, Feb/15/2017, 5:03pm


Creo que ninguno de los nietos, al menos de la rama española, quiso continuar su relación con el cine, uno se dedicó al negocio de la exportación y otro al turismo.


Author: santxe, Feb/16/2017, 4:28pm


Ah, gracias.


Author: santxe, May/16/2017, 6:08pm


Por primera vez veo acreditados los Estudios Moro, junto a Sincronía, en el "sonido" de una película ("Pánico en el Transiberiano") del 72.


Author: calros, May/17/2017, 4:13pm


Yo creo que Moro podría encargarse de los efectos de sonido y Sincronía simplemente del doblaje de la película.


Author: santxe, May/18/2017, 4:08pm


Que no Calros, que los Moro tenían un estudio de doblaje-doblaje también, no solamente de sonido. Mira:


Author: calros, May/19/2017, 2:51pm


Sí, ya lo sé, yo me refería a este caso concreto.


Author: calros, Jun/14/2017, 5:24pm


Algunas editoras de vídeo que enviaban a doblar sus películas inéditas en España tuvieron la deferencia de acreditar los estudios de doblaje que contrataban ¡antes de los títulos de crédito! Este fue el caso de Video Chock a mediados de los 80, que tenía un contrato con los Estudios DoVi de Barcelona.

Supongo que DoVi quiere decir "Doblaje Vídeo".


Author: [email protected], Sep/23/2017, 10:51am


Originally written by [email protected]

¡Recontrasopla! Según el Boletín Oficial de la Provincia de Madrid, los estudios Aitana estaban situados en el año 1974 en Vallehermoso, 59... ¡la misma dirección que los estudios de Arcofón! ¿sería un estudio asimilado, como lo fue Sincronía?

He descubierto en la revista "Economista" que Aitana Films se fundó en Madrid en el año 69, "con un capital de 1,3 millones de pesetas". Como estudio de cine, ya co-producía películas en el 67, así que lo más seguro es que tuvieran la idea de crear su propio estudio de doblaje pocos años después.


Author: [email protected], Sep/23/2017, 9:07pm


¿Cuántos años estaría activo Aitana? No le calculo más de cinco...


Author: [email protected], Sep/23/2017, 9:08pm


Logo de Cinearte en los años 80.


Author: [email protected], Sep/24/2017, 11:01am


Después de una hora de mirarlo y re-mirarlo, por fin distingo la "C" y la "A" de Cine-Arte.


Author: [email protected], Nov/07/2017, 8:52pm


¿Que tienen en común las series de Toei "Mazinger-Z" y "Bola de dragón"?

Que ambas se doblaron en los mismos estudios de Barcelona, Sonygraf.

La primera en los años 70s

Y la segunda en los años 80-90s