x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Search ...
Boards · News · Pages · Calendar · New messages · Search · Tagboard · Images · Avatars · Users · Sneak
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Go to page: Previous · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · Last
89 messages. Page 8 of 9
[email protected]
Moderador
Click to view the user's profile
Messages: 1,715
From: Jul/21/2017
·
#71 ·

Logo de Cinearte en los años 80.


[email protected]
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 1,596
From: Aug/18/2017
·
#72 ·

Después de una hora de mirarlo y re-mirarlo, por fin distingo la "C" y la "A" de Cine-Arte.


[email protected]
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 1,596
From: Aug/18/2017
·
#73 · · Edited by [email protected]

¿Que tienen en común las series de Toei "Mazinger-Z" y "Bola de dragón"?

Que ambas se doblaron en los mismos estudios de Barcelona, Sonygraf.

La primera en los años 70s

Y la segunda en los años 80-90s


[email protected]
Moderador
Click to view the user's profile
Messages: 1,715
From: Jul/21/2017
·
#74 ·

Larry Corcoran (Lawrence M. Corcoran) supervisor de postproducción cinematográfico que se asentó en Fono España en 1953 tras intervenir en la coproducción hispanoestadounidense "Aquel hombre de Tánger" (That Man from Tangier) con Roland Young y Sarita Montiel. Entre el "eficiente personal" con el que trabajaba, se encontraban nada menos que Nellie Manso de Zúñiga y Anita Díaz Plana.

Corcoran no sólo supervisó doblajes al español, sino también a otros 11 idiomas, e incluso doblajes al inglés de películas españolas (como "¡Bienvenido, Mister Marshall!").

Revista "Noticias de actualidad" (1954)


[email protected]
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 1,596
From: Aug/18/2017
·
#75 · · Edited by [email protected]

¡Que curioso! Gracias a Wikileaks he descubierto que Laurence Michael Corcoran abandonó el mundo del cine para dedicarse, junto a su esposa Margaret y a militares de las bases en Europa, a un negocio de fabricación y venta de muebles en Torrejón, "Marlau Furniture Co.", fundada en el 61, que luego fue dirigido por su hijo Laurence Michael Corcoran Jr.

https://www.wikileaks.org/plusd/cables/1975MADRID06935_b.html


[email protected]
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 1,596
From: Aug/18/2017
·
#76 ·

Según el Anuario de Cine del 54-55, en aquella época Fono-España tenía como director gerente a José Carlos Valencia Wandosell, y como directores técnicos a Hipólito de Diego Navares y al técnico de sonido Antonio Capitán.

Tenían 3 salas de registro (1 equipada para Cinemascope), 4 de montaje, 3 equipos de sonido "Western Electric", 2 de densidad variable y 1 de fija, equipados todos para registro fotográfico y magnético,  con 7 canales de mezcla en ambos sistemas. En fin, menudas "raves" se debían montar allí.

Valencia, Hipólito y Nellie la secretaria se acabaron marchando para formar Sincronía.


[email protected]
Moderador
Click to view the user's profile
Messages: 1,715
From: Jul/21/2017
·
#77 · · Edited by [email protected]
Originally written by Santxe Barandiarán

"Marlau Furniture Co."

Marlau = Margaret y Laurence. :}


[email protected]
Moderador
Click to view the user's profile
Messages: 1,715
From: Jul/21/2017
·
#78 ·
Originally written by @calros

Este fue el caso de Video Chock a mediados de los 80, que tenía un contrato con los Estudios DoVi de Barcelona.

Supongo que DoVi quiere decir "Doblaje Vídeo".

He descubierto que estos estudios DoVi, S. A. (o "Dovisa") fueron creados por Mario (Marius) Bistagne Fabregat (Barcelona, 1925), operador cinematográfico barcelonés, que también probó suerte en el campo de la publicidad y la animación, y que montó dos distribuidoras, una en los años 70 para formato Super-8 (Visiones Marbiscolor) y otra videográfica en los 80 que trajo a España, entre otras, grandes producciones de anime. DoVi fueron creados expresamente para doblar sus propias cintas.


[email protected]
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 1,596
From: Aug/18/2017
·
#79 · · Edited by [email protected]

¡No me había dado cuenta que el nombre de MarBisColor también procedía de Mario Bistagne!

Mario Bistagne era hijo de Francisco Mario Bistagne Maestre (1900?-1955), editor de "novelizaciones" y comics basadas en películas de los años 20-50s.


[email protected]
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 1,596
From: Aug/18/2017
·
#80 ·

Ayer pasaron en La 2 "El ojo de cristal" del 55, y el logotipo original del estudio de doblaje Parlo aparece casi al principio de los créditos.


Go to page: Previous · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · Last
89 messages. Page 8 of 9
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Options:
Printable topic version
Subscribe to this topic
Unsubscribe from this topic
Go to forum:  
YOU CANNOT Write new topics in this board
YOU CANNOT Reply to topics in this board
YOU CANNOT Edit your own messages in this board
YOU CANNOT Delete your own messages in this board
Now it is 12:29am GMT+02:00 DST
Similar topics
Cannot find any similar topics