x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Search ...
Boards · News · Pages · Calendar · New messages · Search · Tagboard · Images · Avatars · Users · Sneak
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Go to page: 1 · 2 · Last
12 messages. Page 1 of 2
hdjzgz
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 1,407
From: Aug/05/2010
·
#1 ·

Os dejo muestra de doblaje de una rareza inédita en toda la web, encontrada en formato Super-8. Por desgracia solo esta uno de los episodios.

La casa del Lago (Juan Fortuny, 1959)
Las aventuras de Taxi Key

Cite:

El 14 de septiembre de 1959 se estrenó en los cines Capitol, Metropol y Bosque, producida por Iquino, “Aventuras de Taxi Key”, un compendio de tres cortometrajes (que parece ser estuvieron destinados en principio a la televisión) con otras tantas historias del abogado creado por Luis G. De Blain, interpretado por Ricardo Palmerola (protagonista, al fin), a quien acompañó en la cabecera del cartel Inés Alma, una modelo descubierta por Juan Fortuny que debutaba en el cine en ese film incorporando el rol de la secretaria de Taxi Key, Nora . Filmada por tres directores distintos, la película contó con Albert G. Nicolau que se encargó del primero, “La mano cortada”, con Arturo Buendía, que rodó el segundo, “Sombras de un sueño”, y con Juan Fortuny que se encargó de dirigir el tercero, “La casa del lago”. Relataba el primero el caso de una joven heredera que acude al abogado Taxi Key para pedirle ayuda ante el terror al que le someten las visiones de la mano cortada del pariente difunto de quien va a heredar. El notario, en complicidad con el mayordomo (que resultará muerto por su compinche) resultan estar detrás de la macabra trama. El segundo relato habla de los sueños premonitorios del señor Everard, un paciente del psiquiatra doctor Marsal que tiene visiones oníricas de asesinatos que se acaban cometiendo y que, finalmente, ha soñado con el suyo. Comprensiblemente alarmado, el señor Everard acude a demandar el auxilio de Taxi Key. En el curso de la investigación, el doctor Marsal resulta asesinado y, finalmente, queda al descubierto la conspiración que la esposa de Everard había tramado contra su marido, con la complicidad del galeno, a quien ha asesinado. La tercera y última historia, “La casa del lago” cuenta cómo la joven Elena llama aterrada a Taxi Key para denunciar que ha encontrado a su novio ahorcado en la aislada casa donde vive con su tío, el señor Visconti. Al llegar Taxi Key y su secretaria Nora al lugar de los hechos, el tío de la joven y el médico de la familia les convencen de que Elena sufre un trastorno mental. Cuando ya se disponen a marcharse, la joven les aborda en su coche y les da nuevas pruebas de que realmente se produjo el crimen de su novio, Alberto. Finalmente, Taxi Key averigua que realmente fue Elena quien asesinó a su prometido cuando descubrió que el desventurado iba a dejarla por otra, y que el tío de la desequilibrada muchacha había tratado de encubrirla haciendo desaparecer las pruebas. Al final del episodio, Taxi Key, comprensivo con las enfermedades mentales, ofrece sus servicios de abogado defensor al señor Visconti.

https://we.tl/V7p2NEEA28

Muestra de doblaje que se eliminara automaticamente en una semana.


[email protected]
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 1,584
From: Aug/18/2017
·
#2 ·

:-/  ¡Gracias HD, toda una rareza! Equipo de doblaje de la Voz de España, como la de "Palmer ha muerto"

  • Taxi Key - PALMEROLA
  • Nora - GUIÑÓN
  • Visconti - SANTIGOSA
  • Mayordomo Roberto - RONDA
  • Dr. Bogart - ?
  • Elena -  ¿ALMENDROS?
  • Chofer - ¿PEÑA?
  • Comisario - ?
  • Policía - ESTANIS  

[email protected]
Moderador
Click to view the user's profile
Messages: 1,715
From: Jul/21/2017
·
#3 ·

Santxe, aunque en la IMDb no hay prácticamente ficha del reparto del "episodio", sí que lo hay en el libro "Una proyección cultural del franquismo: el auge del cine negro español" (1950-1965) de Francesc Sánchez Barba.

  • Ricardo Palmerola (Taxi Key)
  • Inés Alma (Nora)
  • Mario de Bustos (Visconti)
  • Mª Matilde Almendros (Elena)
  • Carlos Ronda (Roberto)
  • Mariano Beut (comisario)
  • Juan Monfort (Bogart)
  • Andrés Llambias (policía)

Así que, mira por dónde, ya puedes hacer capturas de 4 doblajistas (además del Maestro Yoda, claro): Almendros, Ronda, Beut y Monfort. Gracias entonces por partida doble Hdjzgz.

El chófer yo diría que es Estanis González otra vez.


hdjzgz
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 1,407
From: Aug/05/2010
·
#4 ·

:ca)  Si que se han dado prisa, en mi tierra se dice "es de sabios y bien nacidos, ser agradecios".  Menos mal que por aqui andamos sobrados de ego. :fi)

http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=51655


[email protected]
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 1,584
From: Aug/18/2017
·
#5 ·

Juas :D


dobaldor
Nuevo usuario
Click to view the user's profile
Messages: 4
From: Feb/02/2018
·
#6 ·

@hdjzgz,

:ca)  Si que se han dado prisa, en mi tierra se dice "es de sabios y bien nacidos, ser agradecios".  Menos mal que por aqui andamos sobrados de ego. :fi)

Estas  equivocado, ya te he agradecido la peli en el foro de "cine-forum", ¿tambien te lo he de agradecer en todos los foros que apareces?  pues nada, gracias.

Saludos


[email protected]
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 1,584
From: Aug/18/2017
·
#7 ·

Me imagino lo que ha pasado: seguramente en ese otro foro tienes un nick diferente, y HD no sabía que eras tú.


hdjzgz
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 1,407
From: Aug/05/2010
·
#8 ·

Agradezco los agradecimientos (valga la redundancia) pero no publico para ello y ni tan siquiera me gusta que se me mencione en la web, de hecho yo no aporto ningún dato de doblaje (me gusta el doblaje clásico, pero soy incapaz de reconocer a los dobladores).  Lo que me gusta es buscar y conseguir cosas dificiles y que luego esten al alcance de todo el mundo ya que los que tendrían que hacerlo no pueden o quieren.  Y no me ha molestado en absoluto me ha hecho gracia la rapidez conque ha aparecido este doblaje y otros sin embargo han sido completamente ignorados.  Y no, no se quien es dobaldor  y que otros nicks pueda tener, pero no era mi intención molestar a nadie.


Heisenberg_81
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 277
From: Oct/08/2014
·
#9 · · Edited by Heisenberg_81

A mí no me parece mal que se suban fichas al foro de Eldoblaje.com, así queda recogido y a la vista de todo el mundo. Eso sí, allí no voy a aportar ninguna más, tienen algún que otro colaborador gilipollas que se cachondea de la gente que se equivoca en alguna letra, muchas veces se le dicen las cosas con malos modos, y en esa web habría que estar al menos mínimamente agradecido a los usuarios que las suben desinteresadamente. Y no es así. Todo tiene un límite, las fichas que tenía preparadas, me he deshecho de ellas.


[email protected]
Moderador
Click to view the user's profile
Messages: 1,715
From: Jul/21/2017
·
#10 ·

Pero hombre, no hace falta que seas tan drástico, con que las dejaras guardadas en un cajón...


Go to page: 1 · 2 · Last
12 messages. Page 1 of 2
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Options:
Printable topic version
Subscribe to this topic
Unsubscribe from this topic
Go to forum:  
YOU CANNOT Write new topics in this board
YOU CANNOT Reply to topics in this board
YOU CANNOT Edit your own messages in this board
YOU CANNOT Delete your own messages in this board
Now it is 2:58am GMT+02:00 DST
Similar topics
Cannot find any similar topics