El bloque de "Dibujos animados europeos" que solía emitir TVE-2 (el UHF en aquel entonces) los viernes por la noche durante la primera mitad de los 70 ofrecía cortos checos, húngaros, polacos, yugoslavos e incluso rumanos o búlgaros, pero que yo recuerde, nada -o casi- de rusos. En cambio, aproximadamente entre 1983 y 1988, TVE ofreció con cierta frecuencia cortos (algunos eran casi mediometrajes porque duraban cerca de 20 minutos) de animación soviéticos, la mayoría hechos en el estudio moscovita Soyuzmultfilm (más raramente, hechos en otros estudios de animación de otras repúblicas de la ex-URSS) y con doblaje al español hecho en Moscú en los estudios Filmexport. Algunos de estos cortos incluso tenían los títulos de crédito rotulados al español (otras veces los conservaban en escritura cirílica pero con una voz en off traduciéndolos). La mayoría eran cortos "sin protagonista fijo" (generalmente fábulas de animales -con éstos representando papeles-cliché: el típico lobo feroz, la zorra astuta, el conejo inocente, el oso bonachón, etc.-, historias morales en las que algún niño o niña aprende una lección tras cometer alguna travesura o imprudencia, adaptaciones de cuentos folklóricos rusos o de otros países, etc.) pero también a veces pasaban de la serie "Me las pagarás". Lo que pasa es que como ya comenté, la mayoría los pasaban de "tapadillo"en la programación infantil y casi siempre sin anunciar previamente, de ahí que a muchos no les suenen de haberlos visto por aquel entonces. Sobre la misma época, bastantes de estos dibujos soviéticos se editaron en VHS (a menudo con unas carátulas cuyo diseño nada tenía que ver con el contenido): http://www.animecion.com/?s=soyuzmultfilm&search=Buscar Personalmente, tengo unos pocos de esos cortos grabados de la tele de esa época, e incluso en una tienda de 2ª mano llegué a adquirir un par o tres de cintas de ellos. Por Youtube se pueden encontrar muchos dibujos rusos, pero pocos con este peculiar doblaje español. He aquí uno de ellos, "Vacaciones en Leche Cortada", que yo recuerdo haber visto por TVE-2 allá por 1986, y que resulta bastante gracioso por apartarse del tono moralizante de la mayoría, con algunos toques de "sitcom": https://www.youtube.com/watch?v=6i25l0IY-Es |
En España se estrenó en cines como "El caballito volador" y a mediados de los 80 se editó en vídeo como "El caballito jorobado". |
"El caballito jorobado" -traducción literal del original, "Konyok-gorbunok"- se estrenó en España como "El caballito volador": he aquí el cartel: http://www.todocoleccion.net/disney-caballito-volador~x13853797 (Edit: Calros, ya veo que te me has adelantado mientas redactaba mi texto) Cómo no, llevaba la coletilla de "sólo comparable a lo mejor de Walt Disney" que también añadieron a "La isla del tesoro" y otros largos de la Toei cuando se estrenaron aquí en su día. Y lo de Technicolor me parece otra falsedad. Como caso curioso, la versión original del mismo largo que Ivan Ivanov-Vano hizo en 1949 fue distribuida en su momento en Japón, llegando a entusiasmar e inspirar a un joven Osamu Tezuka (su Hi no Tori está inspirado del pájaro de fuego que sale en la cinta); esta anécdota se explica en la biografía de Tezuka en viñetas en 4 tomos producida por el Tezuka Studio (inédita en España, pero traducida en Italia, Francia y Brasil). Por cierto, la versión de "The Pickwick Papers" que Anderssen ha puesto está realizada por Emerald Films, un estudio irlandés que en los 80 animó, igual que la productora australiana Burbank Films, varias adaptaciones literarias en animación. Volviendo al tema del programa de "Dibujos animados europeos" de los 70 recuerdo, en su momento, que varios de ellos tenían carácteres cirílicos en los créditos (y eran, en efecto, sin diálogo). Yo en su momento pensé que eran rusos porque ya sabía que el idioma ruso emplea esta escritura, pero años después tuve ocasión de volver a ver algunos de ellos y resultaron no ser rusos, sino búlgaros (el idioma búlgaro también utiliza el alfabeto cirílico); por entonces ya sabía descifrar los carácteres cirílicos y solía poner que estaban hechos en Sofía, la capital búlgara. Solían darlos en los 80 en el circuito catalán de TVE a modo de relleno (incluso tengo unos pocos grabados en cinta Beta). |
Pues no se me había ocurrido que pudieran ser búlgaros |
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES, te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual |
Opciones: Ir al subforo: |
Permisos: TU NO PUEDES Escribir nuevos temas TU NO PUEDES Responder a los temas TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes |
Temas similares |
No se han encontrado temas similares |