x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Search ...
Boards · News · Pages · Calendar · New messages · Search · Tagboard · Images · Avatars · Users · Sneak
MANGA CLASSICS · MANGA CLASSICS · Manga Classics
Go to page: Previous · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 ... 23 · 24 · 25 · Next
244 messages. Page 5 of 25
santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#41 ·

Si eres fan de "Mazinger" y te has comprado la "Enciclopedia", te tienes que comprar este porque es un anexo y cuenta un montón de cosas que no salen en los otros dos tomos, que se suponía que "lo explicaban todo, todo y todo"...

De toda maneras, ayer leí otro capítulo, sobre la productora Toei, y de nuevo más errores. Pone que la compañía Nichido Eigasha fue absorbida por Nichido Eiga en el 56 y se transformó en Toei Doga, cuando en realidad fue la compañía de películas de imagen real Toei Eiga la que absorbió Nichido y la transformó en un estudio de animación a su servicio exclusivo y lo llamó Toei Doga. 

Luego viene una serie de errores sin sentido con los títulos. A "Panda y la serpiente mágica" la titula "Panda, la serpiente blanca" (no hay duda que el autor no ha visto la película, la re-titularla así); mientras que a "Alakazam, el grande" la titula "Saiyuki", que es el título original. Tampoco la debe haber visto, y eso que circula por Youtube.  

Curiosamente, no hay referencia alguna a "Astro Ganger", la serie precedente directa del "Mazinger", ni tampoco a "Devil Man", la primera colaboración entre Toei y Nagai.  


Momotarou
Fan ochentero
Click to view the user's profile
Messages: 1,291
From: Nov/05/2005
·
#42 ·
Originally written by @santxe

Pone que la compañía Nichido Eigasha fue absorbida por Nichido Eiga en el 56 y se transformó en Toei Doga, cuando en realidad fue la compañía de películas de imagen real Toei Eiga la que absorbió Nichido y la transformó en un estudio de animación a su servicio exclusivo y lo llamó Toei Doga. 

No creo que nadie a estas alturas no sepa que TOUEI DOUGA, (o TOUEI ANIMATION) es el producto de la absorción de NICHIDO EIGA por parte de TOUEI EIGA (o TOUEI FILM COMPANY). Lo saben hasta en Mozambique. Debe ser un error tipográfico o un duende de imprenta.

A todo esto, que raro sale CONSTANTINO ROMERO en la foto del repor.


rubioserrano
Especialista en Heidi
Click to view the user's profile
Messages: 659
From: Dec/11/2009
·
#43 ·

Santxe el libro de Mazinger planeador abajo, me puedes decir su contenido.¿Es sobre el éxito que tuvo la serie y demás?


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#44 · · Edited by santxe

Parte 1: introducción y contexto de la serie en España (programación de TVE en aquella época, etc., el fenómeno Mazinger, anécdotas... nada nuevo que no sepamos.

todos los episodios emitidos en España, explicados y con un "scan" de la página del "T-P", a episodio por página. Correcto.

fotos de todo el merchandising de la serie en España: cromos, naipes, álbumes de comics, cuadernos infantiles de pintado y troquelado, juguetes, caretas, calcomanías, posters, sábanas, medallas, llaveros (les falta uno que tenía mi hermana), juegos de mesa, libretas... muy bien.

La música (versión española) cassetes, entrevista al autor de la adaptación...

La polémica de la suspensión de la serie en España. Unas 20 páginas de artículos periodíscos. Correcto.

Impresión que dejó en los niños. Supongo que es lo que tú llamarías "El "éxito" que tuvo en España"

Los episodios navideños (de nuevo a episodio por página y scan del "T-P"). Bien-

Festejos populares; las películas de Mazinger (las "verdaderas" y las otras). Se deja bastantes, especialmente las coreanas.

Las ediciones en Super-8 y en vídeo. Bien.

El fenómeno de internet. Flojillo...

Parte II: Diseños de animación (storyboard, bocetos, acetatos, etc., por degracia imágines pequeñas). Esta parte es más técnica, dirigida más a completistas que se fijan mucho en los cambios de un episodio a otro. Ocupa medio libro.

Diferencias de las etapas por equipos de animación (unas 100 páginas explicando las diferencias de estilo de un diseñador a otro, con pantallazos de las caras de cada personaje, fotos pequeñas). Ficha técnica básica del equipo de animación.

Las imágenes de las capturas tienen bastante calidad, parece como si el autor se hubiera comprado los DVD japoneses de todos los episodios más las películas. También hay bastantes bocetos. Las fotos del merchandising, revistas, etc., están bastante bien. Lo peor son los "scans" del "T-P". El libro es "a todo color" y en papel de calidad. Está bien escrito, si no tienes en cuenta los errores que ya hemos comentado. Unas 240 páginas en total. 20 euros. Yo lo recomiendo a quien tenga la enciclopedia y quiera "saber más". Y le sobren 20 euros, claro.

No se lo recomiendo a Calros y a los que sean apasionados de su doblaje que hubiesen querido un capítulo entero dedicado al tema. Ni dos páginas.


rubioserrano
Especialista en Heidi
Click to view the user's profile
Messages: 659
From: Dec/11/2009
·
#45 ·

Muchas gracias por la detallada descripción del contenido del libro. Me sirve muy bien para orientarme para el futuro libro. Yo de Mazinger Z, tengo el primer libro enciclopedia, y este por lo que cuentas no esta nada mal. Tal vez más adelante cuando me recupere de los gastos de estas fiestas me haga con el. 


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#46 ·

Preferiría que no lo tomaras como "base" para hacer el de "Heidi". Yo lo haría con otra estructura.


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,339
From: Sep/24/2005
· ·
#47 · · Edited by [email protected]

Mi propuesta:

Cita:

INTRODUCCIÓN:

 

  • Opinión personal
  • 40 aniversario de Heidi

ANTECEDENTES:
  • La novela original y las primeras adaptaciones al cine.

HEIDI EN JAPÓN:
  • La versión de TCJ.
  • "Calpis Manga Theater" y Zuiyo [Alfons podría escribir este capítulo]
  • El viaje de Takahata y su equipo a Dorfli
  •     Bocetos de los personajes, evolución de diseños, fondos....
  • Estructura de la serie, argumento capítulo a capítulo
  • Diferencias entre la novela y la serie ("Niebla", silla ruedas, pasado del abuelito...)
  • La música de la serie
  • Ficha técnica y artística japonesa de la serie
  •     Breve biografía de sus autores principales [Alfons podría escribir este capítulo]
  • El fracaso inicial de la serie en Japón
  • Las posteriores series de Zuiyo y Nippon Animation [Alfons podría escribir este capítulo]
  • Las versiones cinematográficas de la serie de Zuiyo en Japón

LA SERIE EN ESPAÑA:
  • La programación infantil de TVE en aquella época.
  •     De "Un globo, dos globos, tres globos" a la sobremesa del sábado
  • Los problemas de traducción y doblaje
  •     Los costos del doblaje de la serie
  •     Biografías y entrevistas de los principales dobladores de la serie con especial atención a Santamarina
  •     De Selica a Marisa
  •     Ficha completa de doblaje personaje a personaje con fotito pequeña de cada uno
  • El merchandising de la serie: Muñecos, cromos...
  • La música de Heidi
  •     La batalla de la CBS contra la RCA
  •             El concurso de Romy Jaén
  •     La traducción de la canción, sus autores y cantantes
  • Los comics de Heidi [Carlos DG podría escribir este capítulo]
  • El impacto de la serie en España
  •     Los records de audiencia de la serie en España
  •     Anécdotas de la serie en España
  • Las películas de remontaje
  •     El conflicto Fariza-Bengala
  • La película de 1968 en TVE
  • La segunda emisión en 1987
  • La edición en vídeo
  • La emisión por Telecinco
  • Diferencias entre la versión Planeta junior y la edición japonesa

LA SERIE EN LATINOAMÉRICA:
  • Reparto de doblaje
  • Diferencias en los títulos de crédito, etc.

REPORTAJE FOTOGRÁFICO
  • Dorfli, cabaña abuelito, casa Sesemann en Frankfurt (una selección de unas 20 fotos)

ANEXO
  • La película de 2014

Guardas anterior y posterior del libro:

 


rubioserrano
Especialista en Heidi
Click to view the user's profile
Messages: 659
From: Dec/11/2009
·
#48 ·

Calros Tomo nota. A este paso, os pediría a todos que colaboraseis en el libro, estaría bien. Y tu propuesta esta muy bien, es bastante completa, lo único que yo sólo me centraría en la serie de Zuiyo, no en otras versiones animadas que se hicieron, pero bueno todo esta en el aire. Ayer tuvo mi primer encuentro con Alfons Moliné, muy amable, y ya él me irá sugiriendo que podemos hacer, y agradezco a todos vosotros vuestra ayuda.


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,339
From: Sep/24/2005
· ·
#49 · · Edited by [email protected]

Hombre, es una base. Habrá partes que las podrás resolver en un párrafo y otras que necesitarás varias páginas.

De las series de Zuiyo/Nippon, con que hagas un pequeño listado de todas las series que llegaron a España, por orden de emisión aquí, acompañado de este cuadro tan guapo que puso Anderssen, en un párrafo, va que chuta. Lo digo porque al lector le haría ilusión reconocer aquellas series de su infancia (sea la de los 70, 80 o 90) y saber que todas son obra de la misma compañía y que su realización se debe, ni más ni menos, al éxito que tuvo "Heidi", ya que de haber "pinchado" "Heidi" en la audiencia, no se hubieran llevado a cabo.

 

En cuanto a la "colaboración", me parece que con Alfons y Carlos DG tendrás más que suficiente para hacer un libro potente. Si hay algúnos temas concretos que no acabeis de verlos claros, por complejos u oscuros, lo preguntas en el foro y entre todos te ayudamos... en lo que esté en nuestra mano, claro.


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,425
From: Sep/24/2005
· ·
#50 ·

¡hombre Calros! ¡qué buena idea has tenido de poner esta estructura del libro de la "Heidi"... en el hilo del Mazinger! claro, es que, como no tenemos ningún hilo dedicado a la "Heidi"... y luego nos quejamos de que se duplican temas...


Go to page: Previous · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 ... 23 · 24 · 25 · Next
244 messages. Page 5 of 25
MANGA CLASSICS · MANGA CLASSICS · Manga Classics
Options:
Printable topic version
Subscribe to this topic
Unsubscribe from this topic
Go to forum:  
YOU CANNOT Write new topics in this board
YOU CANNOT Reply to topics in this board
YOU CANNOT Edit your own messages in this board
YOU CANNOT Delete your own messages in this board
Now it is 1:05pm GMT+01:00
Similar topics
Cannot find any similar topics