x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Search ...
Boards · News · Pages · Calendar · New messages · Search · Tagboard · Images · Avatars · Users · Sneak
MANGA CLASSICS · MANGA CLASSICS · TV Classics
Go to page: First · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · Next
47 messages. Page 2 of 5
santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,449
From: Sep/24/2005
· ·
#11 · · Edited by [email protected]

Quiero enmendar un error que cometí dos veces con este tema. Dije que las "cine-novelas" de Editor Press de las que he puesto dos cubiertas eran primero comics y luego versiones noveladas. Ayer por casualidad encontré una muestra interior en Todo-colección y resulta que ni lo uno ni lo otro: ¡eran foto-novelas!!!!!

Como las foto-novelas románticas para chicas, pero para chicos.

vueeeeela... con tu fotooooooo-novela... ♪ ♪ ♪


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,449
From: Sep/24/2005
· ·
#12 · · Edited by [email protected]

También he encontrado carteles originales de cuando se proyectó en cines en España. Como podéis ver en la parte inferior, se agrupaban varios cortometrajes (episodios) de la serie para formar una "película". También nos enteramos de que Bill Williams era un "famoso caballista". ;-)

Tanto los carteles como las portadas de las cine-novelas estaban dibujados por el prolífico Jano.


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,449
From: Sep/24/2005
· ·
#13 · · Edited by [email protected]

Y por último, informaros que también hubo historietas de Kit Carson en España. Aunque parece que Jano ya no tuvo nada que ver con ellas. Pongo dos muestras, una que parece de los 40s (dentro de la colección "Hombres valientes") por Ferma y otra que parece de los 60s (dentro de la colección "Sheriff"). Ninguno de los dos se parece al de la serie de TV. De hecho el de la segunda cubierta se parece a James Stewart (y la chica a Raquel Welch, así que el portadista quizás copiara material de la película "Bandolero")


hdjzgz
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 1,402
From: Aug/05/2010
·
#14 ·

Un episodio en 16mm con doblaje español, en muy malas condiciones.


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,449
From: Sep/24/2005
· ·
#15 ·

¡Resopla! ¡descubrimientazo! ¡es el doblaje original de los años 50, tan antiguo que me faltan muchos por identificar! ¡En teoría, posees el doblaje de una serie de televisión más antiguo que se conoce!  :6}

He identificado este episodio "Ataque a la caravana", es "Mojave Desperados" aired 6 December 1952

Bill Williams     ...     Kit Carson - ARCOS
Don Diamond     ...     El Toro - RAMÍREZ

Tristram Coffin     ...     Taggart - ?
William Fawcett     ...     Trader Bill - ¿ALYMÁN?
Terry Frost     ...     Commandant - LASALA
Barbara Bestar     ...     Sally - GUERRERO
Rand Brooks     ...     Lieutenant - ?
Will J. White     ...     Man who gives news from California - ?

¡muchas gracias, HD, ahora mismo le mando un privado a Emilio y otro a Dathan (que es fan de Ramírez)!


calros
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 13,373
From: Sep/24/2005
· ·
#16 · · Edited by [email protected]

Se oye tan mal, que no tengo claro que sea Víctor Ramírez el que dobla a "Toro". De hecho, Alymán me parece Guitián y Guerrero, Josefina de Luna. Pero de todos modos, estamos ante una auténtica pieza de arqueología, que me guardo ahora mismito junto al doblaje de "Los Cinco", no se vaya a perder... muy agradecido.

Y desde luego, este doblaje no es de 1972 como dicen los de Eldoblaje, sino de 1958 (estreno el 15 de octubre en "riguroso estreno en exclusiva").


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,449
From: Sep/24/2005
· ·
#17 ·

¡Ahí, ahí!


hdjzgz
Usuario VIP
Click to view the user's profile
Messages: 1,402
From: Aug/05/2010
·
#18 ·

Lo encontré en Emule, ha costado un monton que bajara (sólo había una fuente), de hecho hay otro "Kit Carson, Guerra a los traidores", que no hay forma de que baje, pero no desespero.:z)


dathan
Investigador de doblajes
Click to view the user's profile
Messages: 141
From: Nov/22/2015
·
#19 ·

Después de haber visto y escuchado este episodio varias veces, y a pesar de que el audio está en muy malas condiciones, salvo en una escena en que las voces se parecen a las de Ramírez y Lasala, minuto 7 y 11 segundos a minuto 7 y 53 segundos, para mí, este capítulo, tiene doblaje sudamericano.

Porque tiene un “soundtrack” muy chapucero, bien podría haberse doblado encima del doblaje español y por eso se puede oír, a estos actores.

Las otras voces no son, Irene Guerrero de Luna y Julio Alymán, ni tampoco me parecen, Josefina de Luna y Manuel Guitian.

Por supuesto, no pongo en duda la aportación de Calros sobre su emisión en España, pero bien podía haber sucedido, como he expuesto anteriormente.


santxe
Administrador del foro
Click to view the user's profile
Messages: 14,449
From: Sep/24/2005
· ·
#20 ·

No puede ser, además de que son muy reconocibles las voces de Rafael Arcos e Irene Guerrero (diga lo que diga Calros), verás que ningún personaje "sesea" ni "cecea", y además las expresiones son típicamente españolas, o sea que es imposible que haya ningún trozo con doblaje latino.


Go to page: First · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · Next
47 messages. Page 2 of 5
MANGA CLASSICS · MANGA CLASSICS · TV Classics
Options:
Printable topic version
Subscribe to this topic
Unsubscribe from this topic
Go to forum:  
YOU CANNOT Write new topics in this board
YOU CANNOT Reply to topics in this board
YOU CANNOT Edit your own messages in this board
YOU CANNOT Delete your own messages in this board
Now it is 10:40am GMT+02:00 DST
Similar topics
Cannot find any similar topics