miarroba
617 Mensajes

Administrador del foro

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 30.962

Desde: 24/Sep/2005

#401

Gracias por confirmarlo, la calidad de la primera edición es correctita, así que es bueno saber que hay una segunda edición remasterizada y con el mismo doblaje.

Usuario chachi

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 88

Desde: 15/Sep/2014

#402

No hay de qué. El problema es que no lleva el audio cantonés original sino el doblaje al inglés. A mi amigo no le debe importar mucho pero a mi me echaría para atrás.

Usuario VIP

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 24.786

Desde: 24/Sep/2005

#403

¿Porqué? ¿es que estás estudiando cantonés? :e)

Usuario chachi

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 88

Desde: 15/Sep/2014

#404

Por ahora no, aunque lo miré, pero me gusta ver las películas también en versión original.

Usuario VIP

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 24.786

Desde: 24/Sep/2005

#405

Pero... no sé si sabrás que las películas de acción de Hong-Kong se doblan por sistema en su propio país... Jet Li, por ejemplo, no hablaba cantonés, sino mandarín, y había que doblarlo siempre. Lo mismo Sammo Hung (el director de la película, que en Hong-Kong lo dobla el mismo doblador de "Doraemon"), Jackie Chan, Donnie Yen, etc... ninguno de ellos hablaba con su voz en estas películas.

Si algún día te lo planteas, lo mejor es que estudies mandarín en vez de cantonés (que es más "minoritario").

Usuario chachi

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 88

Desde: 15/Sep/2014

#406

Me interesa más el cantonés que el mandarín a pesar de ser "minoritario". De hecho estuve viviendo allí una temporada y le pillé un cierto cariño que no tengo al mandarín. Si fuera para progresar laboralmente o socialmente quizás sí, pero no tengo intención ni de hacer negocios con China o Taiwán, o incluso vivir allí. No cuento a Singapur que allí lo mejor es hablar inglés perfecto. :)

Sé que muchos de los actores en Hong Kong (que no es un país, por cierto) están (estaban) doblados en la versiones cantonesas, pero no todos. No olvidemos que una gran parte de los actores hongkoneses son de lengua materna cantonesa. De todas maneras siempre será mejor ver la versión cantonesa que no un despersonalizado doblaje al inglés ¿no crees?

Administrador del foro

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 30.962

Desde: 24/Sep/2005

#407

¿Estuviste viviendo en China? ¿trabajando y todo?

Usuario chachi

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 88

Desde: 15/Sep/2014

#408

Fifty-Fifty, fui allí por temas laborales que no salieron bien al final y aproveché para quedarme una temporada.

Administrador del foro

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 30.962

Desde: 24/Sep/2005

#409

Debió ser toda una experiencia.

Usuario chachi

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 88

Desde: 15/Sep/2014

#410

Sí, en su momento llegó a ser estresante. Hong Kong puede llegar a provocar esa sensación pero echo de menos algunos momentos vividos allí.

617 Mensajes
Opciones:
Suscribir

Permisos:

TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 12:28 UTC+01:00
Ir al subforo:
Temas similares
No se han encontrado temas similares