x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 43 · 44 · 45 ... 54 · 55 · 56 · Siguiente
559 mensajes. Página 44 de 56

Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.763
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#431 · ·
Originally written by @santxe

¡Otra que nos faltaba en nuestra colección de voces de Simon Yuen! Parece de la primera suya que nos llegó a España, en el año 76 nada menos (ni siquiera aparece su nombre en el cartel español)

Han subido a Youtube una corta muestra de la película "Puño contra puño" (Fists of the Double K) del año 73. Henry Yue Young diría que es Luis Porcar, Huang Chung-Hsin es Paco Arenzana y Simon es... Eduardo Calvo!

Pues por fin, ya la han puesto entera y con su doblaje original de cines. Porcar era correcto. Ofelia Yu Wei es Honrubia, Sun Lan es Ángel Baltanás, San Kuai parece Yzaguirre, Ty Chen es Fede Guillén, Fang Yeh es Carrillo, Chiang Lung es Cuenca, Li Ying es Antolín, Lily Chen es Miriam de Maeztu... se nota que el doblaje es de la misma época del de la serie de "La frontera azul" (año 78) y por el mismo estudio.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.745
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#432 ·

¡Es verdad, otro doblaje clásico de los 70 que se me había pasado! Y ya no me acordaba que había una actriz china llamada como la secretaria de Mortadelo y Filemón. Falta por averiguar los dobladores de Han Kuo-Tsai, Liang Shao-Hua y el jefe de Henry Yue, Li Yin-Chung. Me extraña que siendo un doblaje de finales de los 70 no pueda identificarlos...


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.763
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#433 ·

Li Yin-Chung es el que más se oye, pero aún así no caigo. Al principio me parecía Paco Sanz, pero luego no estoy seguro.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.745
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#434 ·

No se oye muy bien pero yo diría que no es.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.763
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#435 · ·

¡¡¡¡¡¡Notición!!!!!! ¿Te acuerdas de la película de Jimmy Wang Yu "Caza desesperada"?  Se estrenó en cines españoles a mediados de los 70s con doblaje de Barcelona. Pues bien, los americanos le hicieron un re-montaje y tal, y ahora ¡he descubierto que este re-montaje también llegó a España vía vídeo, en el año 83! y naturalmente, con doblaje nuevo... ¡pero también de Barcelona! y con nuevo título "La muerte vestida de blanco". La han subido a Youtube.

Jimmy Wang Yu (Rogelio) parece Xavier Angelat o Luis Espinosa, Chiao Chiao pasa de Rosa Guiñón a Julia Gallego, Lung Fei pasa de Toni Fernandez a Jesús Nieto, Yu Lung pasa de Lola Gispert a José Luis Mediavilla, Yang Yang pasa de Solans a Joan Pera, Mao Tien pasa de Peña a Manuel Lázaro, Yuan Shen pasa de Doménech a Crespo, Ko Shao-Pao es Crespo otra vez (no sé quién lo doblaba en el original), Ko You-Ming pasa de Constantino a Luis Marco, Yi Yuen pasa de Posada a Alarcón... En fin, un juego muy divertido.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.745
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#436 ·

¡Graciassssss! Así que el remontaje "Blood of the Dragon" también llegó a nuestro país y con un doblaje más que potable... De todas maneras, creo que el remontaje sólo alteraba la banda sonora (música y efectos de sonido). Cierto, Jimmy Wang Yu parece Espinosa. También oigo a Santiago Cortés y Fede Menescal como voces adicionales. Parece que Crespo fue el único doblador que coincide en ambas versiones, pero doblando un personaje distinto.

¡Buen descubrimientazo!


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.763
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#437 · ·

Pues he hecho otro gran descubrimiento: la peli del 79 "The Mar's Villa" de John Liu, también se editó en vídeo en España en el 83 bajo el título, precisamente, de "Caza desesperada" o sea que hay que ir con mucho cuidado de no confundirlas. ¡Está en Youtube!

El doblaje, como era de esperar, es buenísimo, aunque ¡es la primera vez que oigo a John Liu doblado por José Luis Gil!, Chia Hai es Fernando Mateo, Philip Ko Fei es Pedro Sempson, Tang Pao-Yun es Selica Torcal, Sun Yueh es José Luis Angulo (primera vez que lo oigo haciendo de "malo"), Stephen Tung Wai es Juan Antonio Castro y Wang Kai es Pepe Yuste.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.745
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#438 ·

¡Excelente repartazo de doblaje! Gracias por el aviso. Creo que más de una vez me encontré con esta peli en YouTube y, pensando que era la de Jimmy Wang Yu (que tengo en DVD), ni me fijé.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.763
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#439 ·

Yo también la he encontrado de casualidad, buscando la voz original de Ko Shao-Pao en "Caza desesperada" en la versión del 72. Dicen que no hay bien que por mal no venga.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.745
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#440 ·

Buscaré en mi DVD a ver si aparece este personaje y puedo identificar la voz.

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 43 · 44 · 45 ... 54 · 55 · 56 · Siguiente
559 mensajes. Página 44 de 56
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 23:21 UTC+02:00 DST
Temas similares
No se han encontrado temas similares