x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Tagboard · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · última
515 mensajes. Página 51 de 52
[email protected]
Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.485
Desde: 21/Jul/2017
·
#501 ·

Je, je, el genial Guardiola dobla al "transformer" de la parte de arriba del poster... :D


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.449
Desde: 18/Ago/2017
·
#502 ·

Han subido a Youtube otro clásico de Cynthia Khan, "Lady City Hunter" del año 93, con Anthony Wong ¡doblado por Ricky Coello! la voz de Jackie Chan, y Wu Fung con la voz de Vic Gil.


[email protected]
Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.485
Desde: 21/Jul/2017
·
#503 ·

Tse Wai-Kit es Marc Zanni. No caigo quién dobla a Cynthia.


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.449
Desde: 18/Ago/2017
·
#504 ·

¡Atención! Han subido a Youtube, con una copia panorámica y con el estupendo doblaje de vídeo del 86, "Los diez hermanos de Shao-Lin" del año 79, con un gran reparto encabezado por Chia Ling, Don Wong, Chang Yu, Philip Ko, Leung Kar-Yan, Tung Wai... y las voces de Ezquerra, Angulo, Taibo, Requena, Ter, Nogueras, del Pino, Juanes, Estanis, de Luis, Sanchidrián, Gaspar, Carabias, JL Baltanás... ¡no tiene ficha!


[email protected]
Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.485
Desde: 21/Jul/2017
·
#505 ·

¡Gracias Santxe!

Chia Ling es Luisa Ezquerra, Don Wong Tao es J. L. Angulo, Chang Yu es Rafael Taibo, Liu Li-Tsu es Carlos del Pino, Liang Chia-Ren es Antonio Requena, Stephen Tung Wai ¿podría ser Ignacio Campos?, Ko Yu-Min es Fernando Nogueras, Oliver (como siempre haciendo de camarero) y Min Min son Pepe Carabias (!)...

Huang Fei-Lung y Lu I-Lung no caigo.


[email protected]
Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.485
Desde: 21/Jul/2017
·
#506 ·

Gracias a mis contactos por todo lo largo y ancho de este mundo, he podido averiguar más datos de este doblaje:

Chen Chiu es J. A. Juanes, Lin Han es Luis Gaspar, Chen Hsiang es Julio Sanchidrián, Shao Lo-Hui es J. L. Baltanás, Wu Kuang es Ángel Ter, Yen Chung es Estanis González y Chia Kai es Carabias otra vez.


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.449
Desde: 18/Ago/2017
·
#507 ·
Originally written by @santxe

Youtube: "Asesino de asesinos" (The Murder of Murders), del 78, completa, doblaje vídeo 83 con María Dolores Gispert.

  • CHI KUAN-CHUN - SALVADOR VIVES
  • LO LIEH - GARCÍA MORAL

¡Atención Calros, la han vuelto a subir a Youtube, tenemos una segunda oportunidad! Trifol, Ojínaga, Valdivieso, Muñoz ¡Fernando Guillén!


[email protected]
Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.485
Desde: 21/Jul/2017
·
#508 · · Editado por [email protected]

¡Por fin! Ha costado ¿eh? al final Gispert era Pauline Wan; Alberto Trifol, Chin Kang; Joaquín Muñoz, Chou Chung-Lien; Juan Velilla, Wu Chia-Hsiang; Miguel Rey, Yi Yuan; César Ojínaga, Shih Ting-Ken; Miguel Ángel Valdivieso, Yueh Hua; Fernando Guillén, Miao Tian; Jaume Lleal, Philip Ko Fei; Uno de los Posada, o García o Zamora, es Ting Wa-Chung; y finalmente Lui Ming (min. 20) no caigo.

El doblaje corresponde a la edición de vídeo de 1985.


[email protected]
Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.485
Desde: 21/Jul/2017
·
#509 ·
Escrito originalmente por Santxe Barandiarán
Originally written by Calros Sanchez

ahora no recuerdo si fue "Druken Fist" o "Oriental Heroes") también hicieron uno o dos reportajes monográficos sobre las películas de kung-fu que llegaron a España, que eran penosos, se notaba que el articulista no tenía ni repajolera vamos,

¡Cáscaras! ¡Pero si yo tengo los primeros números de Jademan en España! ¡A ver si lo encuentro y lo escaneo!

Al final la he encontrado por casualidad, revista "Drunken Fist" número 1, escrito por Fede Falces.


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.449
Desde: 18/Ago/2017
·
#510 ·

¡Ni una sola referencia a Shaw Brothers, ni a Chang Cheh, ni a King Hu, ni a Yuen Woo-Ping...!

Y no es "El golpe del mono borracho", sino "El mono borracho en el ojo del tigre".


Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 47 · 48 · 49 · 50 · 51 · 52 · última
515 mensajes. Página 51 de 52
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Opciones:
Versión imprimible del tema
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 14:30 UTC+02:00 DST
Temas similares
No se han encontrado temas similares