x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 127 · 128 · 129 ... 311 · 312 · 313 · Siguiente
3.129 mensajes. Página 128 de 313

Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.745
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#1.271 ·

Para una vez que me despierto a esa hora (por culpa del cabrón de mi vecino), no me ha servido de nada... doblaje desconocido.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.771
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#1.272 · ·

La madrugada del lunes caerá otra en AMC, y esta vez casi seguro con doblaje de los 80 (se emitió por La 2 en el año 90 y creo recordar que estaba Moratalla): "Un tonto con un millón de dólares", del 78, con Tim Conway y Will Geer. ¡No tiene ficha!


Investigador de doblajes
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 552
Desde: 06/Mar/2007
·
#1.273 · ·
Originally written by @calros

"Full Moon High" (1981), parodia del género de terror, con Adam y Alan Arkin, Kenneth Mars y el señor Miyagi, que no tiene ficha de doblaje ¡Es posible que lleve el doblaje de vídeo 1986 ("Regreso a Full Moon")!

Está en youtube. Tiene el mismo reparto que el redoblaje de MGM de "Corazones solitarios" con Montgomery Clift. También está Elena de Maeztu.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.771
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#1.274 ·

Entonces va a ser lo que sospechábamos, que el canal MGM España (actual AMC) llevó a doblar sus películas sin doblaje (o con doblaje perdido) a los mismos estudios por la misma época (ya en el presente siglo), porque ya coinciden estos dos y el de "Hotel colonial"...


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.771
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#1.275 · ·

Atención, han subido a Youtube la peli del año 30 "La gran jornada", de Raoul Walsh, el primer "western" rodado en formato panorámico de la historia del cine (aunque la copia que han subido está en pan-and-scan), parece que lleva el doblaje (buenísimo) de su edición en vídeo en el año 93, pues creo que nunca la han pasado por televisión, y naturalmente, ¡tampoco tiene ficha de doblaje!

John Wayne     ...     Breck Coleman - ¿ADÁN?
Marguerite Churchill     ...     Ruth Cameron - ¿MONTIJANO?
El Brendel     ...     Gus - ALDEGUER
Tully Marshall     ...     Zeke - FÉLIX ACASO
Tyrone Power Sr.     ...     Red Flack - DICENTA
David Rollins     ...     Dave Cameron - ?
Frederick Burton     ...     Pa Bascom - MORENO
Ian Keith     ...     Bill Thorpe - CANTOLLA
Charles Stevens     ...     Lopez - ZÚÑIGA
Louise Carver     ...     Gus's mother-in-law - CONESA
Ward Bond     ...     Sid Bascom - ?
Marcia Harris     ...     Mrs. Riggs - PLANA
Helen Parrish     ...     Honey Girl Cameron - MARISA
Russ Powell     ...     Windy Bill - CAZORLA

Narrador: ABILIO


Investigador de doblajes
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 552
Desde: 06/Mar/2007
·
#1.276 ·

Gracias. Sí, parecen ellos. El capitán Hollister (del barco) es Carlos Marcet, que le salió a Carlos una vez.

¿El del 1:12:20 puede ser Roberto Cruz jr.?

¿En qué momentos habla Ward Bond?


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.003
Desde: 05/Ago/2010
·
#1.277 · ·

No se donde ponerlo, En la ficha de Eldoblaje de "Juana de Arco" (Victor Fleming, 1948) en el redoblaje de 1972 ponen que presumiblemente la emitierón con este doblaje en el pase del 9-9-1978 en Tve.  Pues bien por una serie de circunstancias he descubierto que ese pase no fue en español de España, si no  que fue en neutro.

Explico un poco, en aquellos años hacía prácticas de mecanografía, y entre otras cosas copiaba textos de revistas, esto es lo que es, la copia de alguna publicación en la que el articulo en cuestión hablaba del doblaje en tve.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.745
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#1.278 ·
Originally written by @Emilio_Garcia_Moreno

Gracias. Sí, parecen ellos. El capitán Hollister (del barco) es Carlos Marcet, que le salió a Carlos una vez.

¿El del 1:12:20 puede ser Roberto Cruz jr.?

¿En qué momentos habla Ward Bond?

Gracias Emilio, aprovecharé para sacar una muestra mejor de Marcet, que la que tengo es demasiado cortita.

Adán podría ser, Montinajo creo que no es. Parece Laura Palacios pero tampoco estoy seguro. Cruz Jr. correcto.

Ward Bond sólo dice frases muy cortitas, es uno de los hijos de "Pa" Bascom, por ejemplo es el que dice "No podemos esperar eternamente" en el minuto 1,47, me recuerda a Miguel Rey pero es imposible que sea él.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.771
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#1.279 · ·

"Un tonto con un millón de dólares": re-doblaje re-desconocido.

¡Atención! Esta tarde 13-TV emitirá la peli del 58 "La saga de Hemp Brown", con Rory Calhoun, Beverly Garland y Russell Johnson, que no tiene ficha de doblaje.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.745
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#1.280 ·

Doblaje de Barcelona pero demasiado moderno para mí, sólo he podido identificar la voz de Rory Calhoun: Paco Gázquez.

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 127 · 128 · 129 ... 311 · 312 · 313 · Siguiente
3.129 mensajes. Página 128 de 313
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 12:46 UTC+02:00 DST
Temas similares
No se han encontrado temas similares