x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Tagboard · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 201 · 202 · 203 ... 219 · 220 · 221 · Siguiente
2.205 mensajes. Página 202 de 221
[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.814
Desde: 18/Ago/2017
·
#2.011 ·

¡Atención! Gracias al avisazo de HD, micro-ficha del doblaje inédito de cines, "Tres sombreros para Lisa" del año 66, trocito de doblaje en el "625" de esta semana: http://www.rtve.es/alacarta/videos/[....]neas/625-lineas-10-08-1980/4605078/ (minuto 49)

De izquierda a derecha, ¿Josephine Blake? ¿Pilar Calvo?, Peter Bowles (de la serie "Solo cuando me río", Ángel Baltanás), Una Stubbs (Cervantes), Joe Brown (Logar) y Dave Nelson (Cuesta). Se oye también a Yayo Calvo. Lástima que lo cortan justo cuando sale Sophie Hardy.


hdjzgz
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.712
Desde: 05/Ago/2010
·
#2.012 ·

UN FANTASMA AL SOL DEL MEDIODIA (Ghost in the Noonday Sun, 1973)

No estrenada en cines, ni en España ni en ningún otro sitio, fué doblada directamente para video en 1985 y editada actualmente en DVD.  El audio procede del VHS (gracias a la página Padre Logan)

Ghost in the Noonday Sun (1973)

Muestra de audio que será eliminado en una semana.

https://mega.nz/#!Y4wHESSD!oDXIvoAgsYRmreK_ZyjDSRUcm6fnJI1q0Q_1M7_wtV4


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.814
Desde: 18/Ago/2017
·
#2.013 ·

¡Gracias HD!!! Doblaje de la casa Sincronía.

Peter Sellers     ...     Dick Scratcher - CARRILLO
Anthony Franciosa     ...     Pierre Rodriguez - NACHO
Spike Milligan     ...     Bill Bombay - ESCOLA
Clive Revill     ...     Bay of Algiers - FEDERICO
Peter Boyle     ...     Ras Mohammed - NO HABLA
James Villiers     ...     Parsley-Freck - ESTECHA
Thomas Baptiste     ...     Andullah - MEDINA
Richard Willis     ...     Jeremiah - ¿VALENCIA?
Bill Kerr     ...     Giacomo - ¿ARENZANA?
Rosemary Leach     ...     Kate - MAEZTU

¡Aviso! Es posible que algún dato que he dado del doblaje sea falso.  


[email protected]
Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.801
Desde: 21/Jul/2017
·
#2.014 ·

Gracias por partida doble Hdjzgz. :-)


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.814
Desde: 18/Ago/2017
·
#2.015 ·

He descubierto que esta peli tuvo en España también otro título parecido: "Un fantasma a pleno sol"


hdjzgz
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.712
Desde: 05/Ago/2010
·
#2.016 ·
Cite:

"El rapto de las sabinas" con Roger Moore está editada en DVD. Por cierto que el doblaje original de este film también está perdido, aunque es posible que esté en la edición en vídeo que le hicieron en 1985.

:y) Pues no me suena a mi a doblaje clásico, a ver que pensais vosotros.

https://we.tl/ugNmBG9zWZ

Muestra de doblaje procedente del VHS editado en 1985 y que se eliminará automaticamente en una semana.


[email protected]
Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.801
Desde: 21/Jul/2017
·
#2.017 ·

¿Al final te lo compraste? Ojalá sea el original de cines, a ver qué dice Santxe (yo tengo problemas con el ordenador)


hdjzgz
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.712
Desde: 05/Ago/2010
·
#2.018 ·

;-) Si, no salió mal de precio, pero no me da que sea doblaje de cine, soy muy torpe para las voces, pero no me suena a los 60.


[email protected]
Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.801
Desde: 21/Jul/2017
·
#2.019 ·

Hay dos trucos sencillos para averiguar si un doblaje es antiguo en el caso de coproducciones europeas de los años 50 y 60: hay crujidos en el sonido y/o "saltos" de imagen acompañados de un segundo de silencio o frases cortadas.


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.814
Desde: 18/Ago/2017
·
#2.020 ·

Pues tenías razón en tus temores HD, tampoco es el doblaje de cines! Es el "verdadero" 2º doblaje, el de Barcelona :f)  

Roger Moore     ...     Romulus - DANI GARCÍA
Mylène Demongeot     ...     Rea - ¿VICKY MARTÍNEZ?
Giorgia Moll     ...     Lavinia - ?
Scilla Gabel     ...     Dusia - ?
Marino Masé     ...     Leno - MIEZA
Jean Marais     ...     Marte - SORIANO
Rosanna Schiaffino     ...     Venere / Venus - ?
Folco Lulli     ...     King Titus Tazio - ÁVILA
Luisa Mattioli     ...     Silvia - AZUCENA
Francis Blanche     ...     Mezio - JORDI PONS
Sumo Sacerdote - OJÍNAGA

¡Aviso! Es posible que algún dato que he dado del doblaje sea falso.  


Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 201 · 202 · 203 ... 219 · 220 · 221 · Siguiente
2.205 mensajes. Página 202 de 221
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Opciones:
Versión imprimible del tema
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 00:42 UTC+01:00
Temas similares
No se han encontrado temas similares