x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 311 · 312 · 313 ... 316 · 317 · 318 · Siguiente
3.171 mensajes. Página 312 de 318

Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.976
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3.111 ·

Han subido a la web de descargas de Cine Clásico "Camino recto" (Getting Straight, 1970) con Elliott Gould y Candice Bergen.

Parece ser que esta película se estrenó en cines españoles en VOSE, doblándose para su edición en vídeo (RCA-Columbia) en 1989. Sin embargo, la copia que han sacado yo diría que no es ese doblaje, sino unos diez años posterior (?), oigo a Simón Ramírez, Amelia Jara, Rafael Torres, Manuel Torremocha, David Rocha...


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.126
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3.112 ·

Gracias por el aviso, sigo por orden:

Toni Berger     ...     Opa Anton Reiter - ARENZANA
Henry van Lyck     ...     Otto Leder - LAGUNA
Adelheid Arndt     ...     Annemarie Reiter - ¿ALONSO? ¿PALACIOS?
Elisabeth Karg     ...     Karla Leder - RUBIO
Michael Schwarzmaier     ...     Josef Reiter - AYONES
Werner Zeussel     ...     Knecht Franz - ¿SANCHIDRIAN?
Franz Mosthav     ...     Bauführer - CLAUDIO RODRIGUEZ
Jan Steinbeck     ...     Sebastian Reiter - BALAS
Fred Stillkrauth     ...     Hatschipuh (voice) - ¿PONCE?
Hans Rainer Müller     ...     Dulliduh (voice) - MORENO
Fritz Strassner     ...     Erzähler (voice) - CLAUDIO RODRIGUEZ

¡Aviso! Es posible que algún dato que he dado del doblaje sea falso.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.049
Desde: 05/Ago/2010
·

Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.126
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3.114 ·

Gracias HD, repartazo de doblaje muy bueno pero ¿cuando se hizo? ¿y para TV?

Robert Sterling     ...     Det. Sgt. Steve Johnson - ADAN
Joan Dixon     ...     Grace Bradshaw - ¿ANTONIA?
Ricardo Cortez     ...     Tony Weldon / Anthony Wells - CANTOLLA
Douglas Fowley     ...     Det. Sgt. Mack McManus - CUENCA
Elisabeth Risdon     ...     Jessica Royce - CONESA
Marguerite Churchill     ...     Barbara Madison - ?
John Kellogg     ...     Fred Reed - VALVERDE
Bernadene Hayes     ...     Princess Liane - OLIER
Robert Bice     ...     Drake / The Swami - YSBERT
Vivien Oakland     ...     Annie Cobb - BARRANCO
Dante     ...     Dante - GASPAR
Tol Avery     ...     Police Captain Edwards - PATA CHULA
James Craven     ...     Swenson - MEDINA
Dick Elliott     ...     Thurman - P. JIMENEZ
Frank Wilcox     ...     Mike Finlayson - ¿FDO HERNANDEZ?

¡Aviso! Es posible que algún dato que he dado del doblaje sea falso.


Usuario chachi
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 57
Desde: 04/Jun/2020
·
#3.115 ·

Gracias, luismafe, si bien no creo que merezca en modo alguno tal apelativo. Empero, sí que son años ya viviendo este "tinglado" del doblaje, que tantas alegrías (como también quebraderos de cabeza, todo hay que decirlo) me ha dado.

Santxe, ¿podría usted, si no le es inconveniente alguno, aclararnos un par de extremos? En primer lugar, PATA CHULA. ¿No será aquel cojo del que habló D. Joaquín Díaz (DEP) en aquel fabuloso documental sobre el doblaje? En segundo (y último) lugar: ese mensaje "subliminal" a modo de "coletilla" que nos coloca usted siempre al final del análisis de la ficha del doblaje de cualquier película, ¿es un simple chascarrillo, o, por el contrario, oculta alguna intención capciosa, por así decirlo?

Gracias a ambos dos.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.126
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3.116 ·

"Pata Chula" es como se conocía en Barcelona a Antonio Fernández Sánchez (cuando trabajaba allí) y no tiene nada que ver con el "cojo".

El mensaje "subliminal" se explica aquí: https://mangaclassics.mboards.com/2[....]rdy-en-los-anos-30/?pag=3#118798191


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.976
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3.117 ·
Escrito originalmente por @santxe

Gracias al aviso de HD... ¡dos doblajes de cine inéditos!

"Un hombre, una mujer, un hijo" del 83, ¡Blythe Danner era del Puy y Martin Sheen era su habitual Diego Martín!  el niño no caigo.

¡Está subida a YouTube con el doblaje cinematográfico! Estudios Sincronía con Celia Honrubia, Matilde Conesa, Federico Guillén, Luis Carrillo, Roberto Cuenca, Mª Luisa Rubio...  ¡no tiene ficha de doblaje!


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.126
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3.118 ·

¡Gracias! :t)

Martin Sheen     ...     Robert Beckwith - DIEGO MARTIN
Blythe Danner     ...     Sheila Beckwith - PUY    
Craig T. Nelson     ...     Bernie Ackerman - CARRILLO
David Hemmings     ...     Gavin Wilson - GALVEZ
Nathalie Nell     ...     Nicole Guerin - ?
Maureen Anderman     ...     Margo - CONESA
Sebastian Dungan     ...     Jean-Claude Guerin - ?
Arlene McIntyre     ...     Jessica Beckwith - GELA
Melissa Francis     ...     Paula Beckwith - ¿SANCHEZ?
Billy Jayne     ...     Davey Ackerman - ?
Ruth Silveira     ...     Nancy Ackerman - RUBIO
Jacques François     ...     Louis - CAFFAREL
Randy Lowell     ...     Ryan - GIL
Dennis Redfield     ...     TWA Clerk - ESCOLA
Eve Douglas     ...     TWA Stewardess #2 - M MAEZTU
Richard McGonagle     ...     Faculty Member - ESTECHA
Faculty Member - HONRUBIA
Faculty Member - FEDE GUILLEN
Faculty Member - CUENCA

¡Aviso! Es posible que algún dato que he dado del doblaje sea falso.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.976
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3.119 ·

Ahora me doy cuenta de que estaba basada en una novela de Erich Segal, el de "Love Story".


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.126
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3.120 ·

Han subido a Youtube "Vietnam USA" (Thou Shalt Not Kill... Except) del 85 (doblaje vídeo del 86) con Sam Raimi, que no tiene ficha de doblaje.

Brian Schulz     ...     Jack Stryker - PADILLA
Robert Rickman     ...     Sgt. Walker J. Jackson - GASPAR    
John Manfredi     ...     2nd Lt. David Miller - ROMERAL
Timothy Patrick Quill     ...     LCpl. Tim Tyler - VALVERDE
Sam Raimi     ...     Cult Leader - ROCHA
Cheryl Hausen     ...     Sally - ¿OLIER? ¿BELDA?
Perry Mallette     ...     Otis - CORDERO
Rick Hudson     ...     Kennel owner - YUSTE
Bruce Campbell     ...     Newscaster- ROCHA

¡Aviso! Es posible que algún dato que he dado del doblaje sea falso.

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 311 · 312 · 313 ... 316 · 317 · 318 · Siguiente
3.171 mensajes. Página 312 de 318
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 10:17 UTC+01:00
Temas similares
No se han encontrado temas similares