Buscar ...
4.434 Mensajes

Investigador de doblajes

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 597

Desde: 06/Mar/2007

#821

La película se puede ver en la web de Rtve durante unos días: http://www.rtve.es/alacarta/videos/historia-de-nuestro-cine/

Hablemos de Disney

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 4.187

Desde: 12/Ene/2014

#822

Pues no es el caso de El espíritu de la colmena, pero hay algún título que tiene una calidad de imagen excelente como para plantearse descargárselo y construir un dvd, como La guerra de Dios. A ver que títulos van subiendo.

Gracias, Emilio, por el enlace y el aviso.

Usuario VIP

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 24.337

Desde: 24/Sep/2005

#823

¡Oju! También podría tratarse de un doblaje realizado específicamente para "El espíritu de la colmena". Fijaos que la película se filmó con "sonido directo", y sin embargo en los créditos finales acreditan a "EXA" como estudio de sonorización. Cuidadín, cuidadín.

Aunque muchas gracias por el aviso y el enlace, son geniales. Y como anécdota, estupenda. Otro fallo de Erice sería que la famosa elipsis del monstruo arrojando a la niña al agua sí que estaba en el montaje de 1931, o sea el que se vería en los años 40. La escena en cuestión no se cortó hasta su pase por televisión en los Estados Unidos algunos años después, que luego será el redistribuido a todo el mundo. Sin embargo, Ana Torrent no ha visto esa escena, de lo contrario no hubiera preguntado a su hermana.

El padre de María podría ser Ángel Ter.

Administrador del foro

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 30.143

Desde: 24/Sep/2005

#824

No sé, el sonido suena algo cascado para ser un doblaje específico... lo de EXA podría ser para la narración... bueno, no sé, es una especulación mía.

Usuario VIP

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 24.337

Desde: 24/Sep/2005

#825

Me parece algo sospechoso que sea casualmente EXA en ambos casos. Pero podría ser, ¿eh? que no lo niego tampoco.

Usuario VIP

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 24.337

Desde: 24/Sep/2005

#826

Este mediodía Paramount Channel emitirá "El retorno de Clint, el Solitario" (1972) con George Martin y Klaus Kinski. En Eldoblaje sólo tienen "fichada" la primera película de la serie. ¿Llevará el doblaje de Balcázar?

Administrador del foro

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 30.143

Desde: 24/Sep/2005

#827

¡Doblaje original! :-)

George Martin     ...     Clint Harrison - CANO
Marina Malfatti     ...     Norma Harrison - ROSARIO
Klaus Kinski     ...     Scott - SOLANS
Daniel Martín     ...     Slim - ¿RODRÍGUEZ?
Augusto Pescarini     ...     Jimmy Harrison - GISPERT
Francisco José Huetos     ...     Mr Scranton - VICENTE
Susanna Atkinson     ...     Betty Harrison (as Billy) - ROIG
Luis Ponciado     ...     Brandell - ?
Gaspar 'Indio' González     ...     Sheriff Culver - VICENTE
Manuel Muñiz     ...     Telegrapher - ?
Manuel Sas     ...     Bill McKinley - ALONSO
Manuel Bronchud     ...     Ross - SANTOS
Gustavo Re     ...     Blinky - bartender - POSADA
Adolfo Alises     ...     Mr Thompson - CRESPO
Miguel Muniesa     ...     Ben - DOMÉNECH

Glenn McKinley - TRIFOL

¡Aviso! Es posible que algún dato que he dado del doblaje sea falso.  

Usuario VIP

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 24.337

Desde: 24/Sep/2005

#828

¡Sopla! ¿sabes diferenciar a Santos de Rodríguez? te felicito.

Administrador del foro

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 30.143

Desde: 24/Sep/2005

#829

¡Atención! 13-TV emitirá mañana por la mañana la peli del año 57 "El flautista de Hamelin", con Van Johnson, Claude Rains, Jim Backus y Lori Nelson. Creo que el doblaje se hizo para su pase televisivo del año 92 ya que es inédita en nuestros cines. El doblaje y traducción debieron ser endiabladamente difíciles puesto que el guión de la película está en verso, como el de "Cyrano de Bergerac". ¡No tiene ficha de doblaje todavía!

Usuario VIP

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 24.337

Desde: 24/Sep/2005

#830

¡Mala pata! Esta mañana el foro no funcionaba y cuando se arregló, la película ya la habían pasado... ¿valió la pena el doblaje?

4.434 Mensajes
Opciones:
Suscribir

Permisos:

TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 07:24 UTC+02:00 DST
Ir al subforo:
Temas similares
No se han encontrado temas similares