x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Tagboard · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · Siguiente
159 mensajes. Página 12 de 16
santxe
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 14.449
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#111 ·

El soldado diría que es Cuesta.


calros
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 13.373
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#112 ·

¡Sopla! ¡Milenia es ni más ni menos que Amelia Jara!

La presa sin nombre también me suena mucho, la tengo oída de hace poco, a ver si Emilio la sabe.

Efectivamente, Santxe, es un doblaje Cinesón tipo "Jordache" así que casi seguro que es Cuesta.


Nzoog
Especialista en doblajes
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 181
Desde: 13/Mar/2012
·
#113 ·

Gracias, muchas gracias a ambos. ¡Es Cuesta! Y es que soy tonto... Claro que con ese acento...

¿Cómo sabes que es de Cinesón, Calros?

Por otra parte, me voy a mi post de eldoblaje y relleno estos dos datos. Una cosa: teniendo en cuenta ciertos problemas perosnales, ¿a quién atribuyo estos datos?


santxe
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 14.449
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#114 ·

Yo por mi parte no quiero salir en la web de los doblajes.

Lo de Cinesón es fácil, si es de los 70s y están juntos Simón Ramírez, Lucía Esteban y Juan Miguel Cuesta, es Cinesón seguro ("Hombre rico, hombre pobre", "Capitanes y reyes", "Lo llamaban Dedos de Acero"...)


calros
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 13.373
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#115 ·

Por una identificación no vale la pena acreditar.


santxe
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 14.449
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#116 ·
Originally written by @Nzoog

Así es: algunos films de porno duro llegaron a España antes de legalizarse las salas X, lo que obligaba a que se proyectaran cortadas. Por otra parte, algunos filmes españoles "S" tuvieron su versión "X" de cara al extranjero. Es el caso de Las calientes orgías de una virgen y Sueca bisexual necesita semental.

Han subido a xHamster "Las calientes orgías de una virgen", la primera vez en mi vida que oigo a Ricardo Solans y Rosita Guiñón doblando porno duro.


malabimba
Usuario desbaneado
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 249
Desde: 09/Sep/2015
·
#117 ·

¡Caray, Ricardo Solans en una porno me resulta inimaginable!... :D


santxe
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 14.449
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#118 ·

Más inimaginables son Gloria Roig y Rosita Guiñón y ahí las tienes.


malabimba
Usuario desbaneado
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 249
Desde: 09/Sep/2015
·
#119 ·

Lo cierto es que Gloria Roig dobló a muchos pendones en el cine, sabía muy bien poner voz de pendón... ahí está la rubia tonta que enamora a Rick Moranis en el remake de La tienda de los horrores o Jill Ireland, actríz especializada en interpretar a pendones en películas de Charles Bronson (y de hecho fue esposa de Bronson en la vida real....).

Rosa Guiñón en La jungla humana más de lo mismo, doblaba a 2 put*nes verbeneros en esta película (la "novia" de Eastwood, y la "novia" de Don Stroud). Y en Irma la dulce y La batalla de Anzio doblaba a prostitutas.....


Bellanote
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.299
Desde: 16/Jul/2014
·
#120 · · Editado por Bellanote
Originally written by @santxe
Originally written by @Nzoog

Así es: algunos films de porno duro llegaron a España antes de legalizarse las salas X, lo que obligaba a que se proyectaran cortadas. Por otra parte, algunos filmes españoles "S" tuvieron su versión "X" de cara al extranjero. Es el caso de Las calientes orgías de una virgen y Sueca bisexual necesita semental.

Han subido a xHamster "Las calientes orgías de una virgen", la primera vez en mi vida que oigo a Ricardo Solans y Rosita Guiñón doblando porno duro.

¡Surrealista! Supongo que en ese tiempo, lo que cobraba, se hacía.. :D

Una pregunta.. la gente, antiguamente.. cuando no estaba el internet.. quizá cuando salió el VHS, ya se compraban pelis porno y se hacían las pajas a su gusto en casa, pero.. mas antiguamente, en las salas X.. la gente las veía por el picantón, ¿o se hacía pajas ahí en medio de todo el mundo?


Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · Siguiente
159 mensajes. Página 12 de 16
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Opciones:
Versión imprimible del tema
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 19:08 UTC+02:00 DST
Temas similares
No se han encontrado temas similares