Buscar ...
223 Mensajes

Usuario VIP

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 237

Desde: 12/Ago/2017

#211

Mala suerte, video bloqueado por el contenido de BRB

Usuario VIP

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 24.310

Desde: 24/Sep/2005

#212

Estos vídeos hay que colgarlos en oculto, hombre...

Investigador de doblajes

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 277

Desde: 20/Sep/2012

#213

Era por La Familia Robinson, Willy Fog y Clementine.

¡Si ya estaba en oculto! Ha sido el algoritmo, no una denuncia.

En fin, lo he subido al Drive y creo que con el ordenador podéis verlo sin descargarlo ;)

Investigador de doblajes

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 99

Desde: 22/Oct/2020

#214

¡Por fin tenemos algo de los doblajes de Biniki y D'Artacan! (aunque sea un miseria jaja).

Primero de todo, ¿a que série pertenece el fragmento ese de Pinocho? No me consta que se haya doblado al catalán ninguna de las adaptaciones japonesas del cuenta. La gallina juraría que es Pep Sais.

Lo de D'Artacan ya te digo que se quedará irresoluble mientras solo sean esos tres segundos. El narrador me suena de haber hecho el mismo papel en otras series de animación de la época y D'Artacan me da un aire a Quim Roca pero son simples conjeturas.

Sobre Biniki confirmo que Woody es Maria Josep Guasch, el otro único actor que reconozco es a Vicky Martínez haciendo a una criatura del agua que interrumpe a la princesa. Hay veces que Biniki y la princesa me suenan a la misma actriz pero tengo fe en que no hicieron eso lol. He hecho muestras de cada uno de los personajes con todos sus diálogos si queréis que los pase por aquí para que sea más cómodo. Algunos se me hacen familiares y estoy seguro que alguno lo podrá identificar, sobre todo la foca más joven, la princesa y el guardián de ésta. ¿El pelicano podría ser Maria Moscardó con la voz apretadísima e imitando un acento francés?

Con Chopy ya me pondré a investigar a fondo mañana que veo que me llevará más tiempo.

Administrador del foro

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 30.100

Desde: 24/Sep/2005

#215
Escrito originalmente por @Cortexian05

Primero de todo, ¿a que série pertenece el fragmento ese de Pinocho? No me consta que se haya doblado al catalán ninguna de las adaptaciones japonesas del cuenta.

Es "Piccolino no Boken" del 76, el anime más famoso del personaje.

"Algo de los gatos" efectivamente era un trozo de "Los aristogatos", que iba en un reportaje de TV-3, de ahí que salgan los créditos en catalán.

"Algo de las flores" era "El hada de las flores".

Investigador de doblajes

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 99

Desde: 22/Oct/2020

#216
Escrito originalmente por @santxe

Es "Piccolino no Boken" del 76, el anime más famoso del personaje.

Vaya, pues no lo teníamos en el listado de anime en catalán, y estábamos convencidos de que no nos dejamos nada. ¡Gracias!

¿Sabes cuándo se pudo haber emitido? Imagino que en 1987 como la versión castellana, ¿no?

Administrador del foro

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 30.100

Desde: 24/Sep/2005

#217

Está en el listado de "Series por años": 1986 (TV-3)

En castellano no se emitió hasta el 93 (A-3)

Usuario pre-VIP

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 122

Desde: 20/Ene/2021

#218

Ya que se comenta aqui de recuperar doblajes "perdidos" (o escondidos) voy a citar algunos de cine. Se que son bastante dificiles de conseguir pero total. El no ya lo tengo. A ver si alguien sabe algo. Me gustaria saber si hay posibilidades de recuperar algunos doblajes originales de estos titulos:

-El infierno del odio (1963)

-De repente el ultimo verano (1959) Doblaje de cines de 1979

-Dracula (1958)

-La ventana indiscreta (1954)

-Japón bajo el teror del monstruo (1954)

-Los siete samurais (1954)

-Rebelión en la granja (1954)

-De aqui a la eternidad (1953)

-Yo confieso (1953)

-Cautivos del mal (1952)

-La reina de Africa (1951)

-El gran carnaval (1951)

-Un lugar en el sol (1951)

-Un tranvia llamado deseo (1951)

-Caravana de mujeres (1951)

-Eva al desnudo (1950)

-Capitanes intrepidos (1937)

Y ya que se habla de doblaje en catalan de anime. Los unicos episodios que no pude conseguir en catalan de Lamu fueron el 24 y la parte final del 23.

Buen fin de semana a todos.

Investigador de doblajes

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 99

Desde: 22/Oct/2020

#219

¿Podría ser que la madre de Pinotxo fuera Ana Maria Solsona?

Dejo su muestra: https://drive.google.com/file/d/1VM[....]yI3158Q5Z0NAEtW5DR/view?usp=sharing

Administrador del foro

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 30.100

Desde: 24/Sep/2005

#220

Podría ser pero la muestra es demasiado corta.

223 Mensajes
Opciones:
Suscribir

Permisos:

TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 07:55 UTC+02:00 DST
Ir al subforo:
Temas similares
TemaRespuestasVisitasÚltima respuesta
Por: , el 20/May/2021, 22:02
424k23/Jun/2022, 08:33
Por: , el 22/Oct/2020, 03:23
19526k19/Sep/2022, 15:56