x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · Siguiente
171 mensajes. Página 15 de 18

Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 15.716
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#141 ·
Escrito originalmente por Santxe Barandiarán

¡Datazo inédito, de nuevo gracias a HD!  :-]

En el minuto 38 podemos ver, el magnífico (y también vapuleado) doblaje original de TVE del 83 de "El intendente Sansho" de Mizoguchi; de esta peli hay un re-doblaje posterior por el equipo de QT Lever, que es el que conoce todo el mundo.

¡Pero este doblaje original está actualmente "perdido": se oye nada menos que a Luis Porcar, Joaquín Vidriales y Rosa Belda, entre otros!

Escrito originalmente por Calros Sanchez

Hace años comenté que en su segundo pase televisivo en versión doblada, en el programa "¡Qué grande es el cine!" me pareció recordar que todavía esta película llevaba el doblaje original, pero me sonaba Delia Luna en el reparto y ahora ya no lo veo tan claro... ¡porque no parece de Arcofón!

¡Por fin TVE ha subido a su archivo el programa de "Qué grande es el cine" correspondiente a esta película (1995) y efectivamente, tal como yo recordaba, llevaba el doblaje original de TVE y no uno específico de esa emisión como (des)informan los de Eldoblaje.

Se puede oir brevemente de nuevo a Joaquín Vidriales...

           

Y a Pedro Sempson con ¿José Guardiola?

           

Estoy seguro que más de uno debió grabarse este pase...


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.040
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#142 ·

Pues sí, es curioso que grabaran un doblaje en el 2005, pero pudieran emitirlo ¡diez años antes! ¿utilizaron una máquina del tiempo?


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.040
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#143 ·

Más errores de fechas. En la web de los doblajes, pone que "West Side Story" se dobló en el año 62 ¡falso! Esta película se estrenó en España en V. O. S. E., y no se dobló aquí hasta pasado un año. "La Hoja del Lunes" (16 de marzo del 64) informa incluso de su reparto de doblaje...

 

Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 15.716
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#144 ·

Más errores, esta tarde han pasado por el Canal Real Madrid la peli "Casado con eso" (1991) y hay un error de identificación, Don Francks no está doblado por Emilio Freixas, sino por Francisco Garriga.

                                     

Freixas podría doblar a Larry Reynolds pero no estoy seguro tampoco. Donna Vivino podría ser Rosa Mª Hernández. Los hermanos Morden (Jimmy Shea y Nathaniel Moreau) son las hermanas Juana y Graciela Molina. Djanet Sears es Juana Beuter. Y creo que Alejandro Ávila dobla a Frank McLean.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.040
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#145 ·

¿Que el canal Real Madrid emite películas? Yo pensaba que solamente hablaban de fútbol.    


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 15.716
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#146 ·

Cada dos o tres días ponían una peli de noche, ahora también por las tardes. A mí el fútbol no me gusta, pero poner películas que no tienen nada que ver con el fútbol, me parece marciano, pero por mí mejor!


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.040
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#147 ·

A mí lo que me hubiera parecido marciano es poner a Freixas a doblar a Don Francks.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.225
Desde: 05/Ago/2010
·
#148 · ·


¿Por quién doblan las Campanas? doblaje 1978  


31 de Julio de 1978 Cine Goya, Zaragoza, por lo menos (es de suponer que en el resto de España, también).

La primera vez que se emitió en tv fué el 4 de mayo de 1985 por el primer canal de tve y con su doblaje de cines de 1978.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 15.716
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#149 ·

Tienes razón, error garrafal, no llegó a TVE hasta 1985 (que la emitió con todos los honores en "Sábado cine") pero es que además la titulan (y tú también) "¿Por quién doblan las campanas?" y en realidad se tituló en cines españoles "Por quién doblan las campanas", sin interrogante, y para acabarlo de rematar, la distribuidora original (de esa edición concreta) no fue Paramount, sino Universal, que compró los derechos de la película en esa época.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.225
Desde: 05/Ago/2010
·
#150 · ·
Escrito originalmente por @calros

 pero es que además la titulan (y tú también) "¿Por quién doblan las campanas?" y en realidad se tituló en cines españoles "Por quién doblan las campanas", sin interrogante,

:6] Tienes toda larazón, pero es que no se porque, de toda la vida mi subconsciente me ha dicho que era una pregunta y no una afirmación.  Me lo grabo en la frente con fuego. :fg)

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · Siguiente
171 mensajes. Página 15 de 18
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Opciones:
Versión imprimible del tema
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 19:57 UTC+01:00
Temas similares
No se han encontrado temas similares
Recomendado