Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies
Yo también le "ponía" interrogantes hasta que ví la película en esa emisión de 1985, hay un momento que dicen "no preguntes por quién doblan las campanas..."
luismasafe Investigador de doblajes Mensajes: 259 Desde: 11/Nov/2017 ·
Creo que el error ocurre cuando lo emparejamos, psicológicamente, con "por qué" (separado) y "porque" (junto). Y, claro, la primera, que además es la que lleva acento, es una interrogación y lleva sus consiguientes signos. Al estar "por quien" asimismo separado le colocamos automáticamente los signos de interrogación.
Pero aquí el "quien" no lleva acento, ya que lo que dice es "por el/la que las campanas doblan"; por quien sea... Y como no es pregunta alguna se queda sin interrogantes.
Yo también le "ponía" interrogantes hasta que ví la película en esa emisión de 1985, hay un momento que dicen "no preguntes por quién doblan las campanas..."
Sin embargo en el pase posterior, años 90, cuando la emitieron el tiitulo iba subtitulado como pregunta. Esta claro que nos pasa a muchos.
Y cierto, a continuación el narrador dice esto acabando con ... doblan por ti.
Sí, el fallo viene de que "El caso 880" y "Rebelión en el fuerte" son dos fichas consecutivas, la 9892 y 9893, y al etiquetar la imagen se equivocaron en un número.
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro