x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · última
218 mensajes. Página 21 de 22

Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.723
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#201 ·

No sé, me parece muy raro que todos los doblajistas sean de Barcelona y a él le pongan uno de Madrid que ni siquiera es su voz habitual.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.739
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#202 ·

Han subido a Youtube la película "Solos en la oscuridad", doblaje original, Annie Korzen no es Marisa Marco, sino Gentil.

Además, Martin Landau al final era... ¡Abajo!

Y añado también:

Phillip Clark     ...     Tom Smith / Skaggs - CUESTA
Elizabeth Ward     ...     Lyla Potter - GELA
SEMPSON
MEDINA


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.739
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#203 ·

Escrito originalmente por @josejuan6321

la web de los doblajes está mal. Fue Daniel García Sanchiz el que dobló a River Phoenix en Cuenta conmigo. Él mismo me lo ha confirmado.

Juzga por ti mismo: https://youtu.be/J4-BPwUbIFo

Escrito originalmente por @santxe

Pues es verdad, Trifol no es.

Pero eso significaría que Daniel tampoco es Corey Feldman.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.723
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#204 ·

Ayer el canal Real Madrid emitió "Prisioneros del cielo" (Heaven's Prisoners, 1996)

Como mínimo hay un error en la ficha de doblaje: Badja Djola no está doblado por Aura, sino por Joan Crosas.

Además:
Joe Viterelli     ...     Didi Giancano - José Antequera
Don Stark     ...     Eddie Keats - Eduardo L. Muntada
La que no he podido averiguar es Mary Stuart Masterson.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.000
Desde: 05/Ago/2010
·
#205 ·

Anoche "Canal Hollywood" emitió ¡Hatari! en una copia que no respetaba el scope y con el doblaje para Tve de 1987 (sin duda, Selica Torcal sonaba a Sally McMillan y Lois Lane :l) )  Y aqui es donde viene el error, según la ficha de Eldoblaje, fué con este doblaje con el que lo emitió Tele5 en febrero de 1992, pues no  :e), tengo grabada esa emisión y lleva otro doblaje distinto, si no me equivoco el de Video de 1990.


Usuario chachi
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 85
Desde: 16/Nov/2014
·
#206 ·
Escrito originalmente por @hdjzgz

Anoche "Canal Hollywood" emitió ¡Hatari! en una copia que no respetaba el scope y con el doblaje para Tve de 1987 (sin duda, Selica Torcal sonaba a Sally McMillan y Lois Lane :l) )  Y aqui es donde viene el error, según la ficha de Eldoblaje, fué con este doblaje con el que lo emitió Tele5 en febrero de 1992, pues no  :e), tengo grabada esa emisión y lleva otro doblaje distinto, si no me equivoco el de Video de 1990.

Me llaman la atención cuando en doblaje original y redoblaje hay personajes que repite el mismo actor. Sería curiosos comparar ambos.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.723
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#207 ·

Ese caso no es tan raro como parece, ya ha sucedido otras veces.

Lo que yo sospecho es que quizás al configurar las fichas, han confundido el año de una por el de la otra.


Usuario pre-VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 147
Desde: 12/Ago/2017
·
#208 ·
Escrito originalmente por @hdjzgz

Anoche "Canal Hollywood" emitió ¡Hatari! en una copia que no respetaba el scope

¿Que scope? El formato 1:85 es correcto, asi viene en DVD, Blu-Ray y en copias en HD.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.723
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#209 ·

Supongo que Hdjzgz se refería al panorámico en general. Todos sabemos que Paramount nunca trabajó en Scope.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.000
Desde: 05/Ago/2010
·
#210 ·
Escrito originalmente por @DCINE-ESP
Escrito originalmente por @hdjzgz

Anoche "Canal Hollywood" emitió ¡Hatari! en una copia que no respetaba el scope

¿Que scope? El formato 1:85 es correcto, asi viene en DVD, Blu-Ray y en copias en HD.

Cierto, me he explicado mal, quería decir que fue emitida la copia adaptada  al formato televisivo 3x4.

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · última
218 mensajes. Página 21 de 22
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 18:21 UTC+02:00 DST
Temas similares
No se han encontrado temas similares