x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Tagboard · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · Siguiente
46 mensajes. Página 3 de 5
pepito-grillo
Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.776
Desde: 12/Ene/2014
·
#21 ·

No puede ser en este caso, porque la película se publicitó como "film sonoro". Además, cuando en 1935 se estrenó La novia de Frankenstein, se destacó mucho que Karloff (el Monstruo) hablase en la película, pues en la primera no habla.

Por cierto, en realidad su título original en España fue (es) El doctor Frankenstein, autor del Monstruo.

http://m.kino-teatr.ru/movie/poster/36089/32289.jpg

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/236x/41/20/08/412008d9ff2b072365918cb31b769506.jpg


santxe
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 14.622
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#22 ·

¿Que "Svengali" se proyectó en España sin sonido alguno? :e)


calros
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 13.509
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#23 ·

Igual se rodaron dos versiones, una muda con efectos de sonido y otra sonora. (La verdad es que ni idea).


hdjzgz
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.711
Desde: 05/Ago/2010
·
#24 ·
Cite:

santxe

¿Que "Svengali" se proyectó en España sin sonido alguno? :e)

 
Originally written by @calros

Igual se rodaron dos versiones, una muda con efectos de sonido y otra sonora. (La verdad es que ni idea).

Por lo que he podido averiguar

Quote:

 

* La película se estrenó en España en versión muda, eliminando escenas de diálogos y reemplazándolas por rótulos explicativos, por lo cual su duración es inferior.


santxe
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 14.622
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#25 ·

Pero esa cita ¿la has visto en un foro por ejemplo o es de un libro o de alguna hemeroteca?


hdjzgz
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.711
Desde: 05/Ago/2010
·
#26 · · Editado por hdjzgz

Lo comentaban en "Cineforum-clasico"

http://cineforum-clasico.org/archivo/viewtopic.php?f=90&t=18743

También leo en la filmografia de Carlos Villarías (Drácula en la versión en Español) que intervino en esta pelicula, sin embargo en IMDB  no aparece.  Lo que me hace dudar de si no se rodaría tambien versión en español ¿?

http://www.cervantesvirtual.com/obr[....]82b1-11df-acc7-002185ce6064_117.htm


santxe
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 14.622
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#27 · · Editado por [email protected]

Igual se estrenó en España en versión muda, pero a las pocas semanas ya estaba doblada. En la hemeroteca la "Vanguardia" (año 32) pone "sonora".

Y en los folletos publicitarios se recalca que ¡había canciones y todo! (año 33)


pepito-grillo
Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.776
Desde: 12/Ene/2014
·
#28 ·

http://i314.photobucket.com/albums/ll435/pepito-grillo/Sin%20tiacutetulo_zpsxcdjqmbn.jpg


hdjzgz
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.711
Desde: 05/Ago/2010
·
#29 · · Editado por hdjzgz

Y no podría ocurrir, pienso que no lo se, que en "Provincias" todavía no hubíera suficiente equipos de Cine con  sonido y se mandaran copias mudas (recortadas en España o en origen).  En cierto modo, lo mismo que paso hace unos años con el cine Digital que las primeras salas compartian cartelera con las salas analogicas (fílmicas) de toda la vida.


pepito-grillo
Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.776
Desde: 12/Ene/2014
·
#30 ·

Eso precisamente es lo que yo me inclino a pensar también que pudo pasar.


Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · Siguiente
46 mensajes. Página 3 de 5
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Opciones:
Versión imprimible del tema
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 22:07 UTC+01:00
Temas similares
No se han encontrado temas similares