x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Tagboard · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Ir a la página: 1 · 2 · última
13 mensajes. Página 1 de 2
hdjzgz
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.519
Desde: 05/Ago/2010
·
#1 · · Editado por hdjzgz

En Eldoblaje, aparece datada para el video del año 1987,  sin embargo  en el Fotogramas de 1984, aparece este comentario, lo que me da a entender que tiene que haber dos doblajes más, el de cines y el de su pase en tve en ese 1984, o bien el de 1987 es en realidad uno de estos dos.

1699 - FOTOGRAMAS Año XXXVII Septiembre de 1984


calros
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 13.373
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2 · · Editado por [email protected]

"Conocimiento carnal" se estrenó en nuestros cines en 1977 (o sea, con 6 años de retraso) en VOSE. Así pues, su primer doblaje fue el que se le hizo en 1984 (no en 1987 como pone en la ficha de doblaje, fecha supongo que calculada "a ojo").

"La Vanguardia", miércoles 13/06/84

Se emitió en TVE1 el 13 de junio de 1984, mientras que la (primera) edición en vídeo en España está fechada el 10 de mayo de 1984, un mes antes. Me resulta extrañísimo que se hicieran dos doblajes prácticamente al mismo tiempo, la única explicación que le veo es que la editora videográfica (I. V. S.) no supiera que TVE también la había comprado y la estaba doblando en ese preciso momento.

El hecho de que el periodo de explotación entre uno y otro sea tan breve casi confirma que la película (no distribuida por una "major") tuviera dos distribuciones distintas y por tanto, dos doblajes distintos, aunque la duración que hay en la contracarátula del DVD y la que informó TVE en su momento es la misma, 94 minutos.

La pregunta ahora es: ¿la edición en DVD que hay en nuestro país utiliza el doblaje de IVS o el de TVE?


hdjzgz
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.519
Desde: 05/Ago/2010
·
#3 · · Editado por hdjzgz

Pues, si, va a ser asi.  Intentare bajar alguna copia dvdrip y sabremos  que doblaje lleva.


santxe
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 14.449
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#4 ·

La que escribe ese artículo de la "Vanguardia", Nuria Vidal, escribe también en el "Fotogramas", que casualidad.


calros
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 13.373
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#5 ·

Seguramente será el mismo doblaje.


[email protected]
Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.100
Desde: 21/Jul/2017
·
#6 ·

Gracias a Hdjzgz, tenemos una pista del doblaje de TVE de 1984: Jack Nicholson era ¡José María del Río! :f)

http://www.rtve.es/alacarta/videos/[....]-embargo-quiero-10-06-1984/4610144/ (min. 35)


hdjzgz
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.519
Desde: 05/Ago/2010
·
#7 · · Editado por hdjzgz

:ca)https://elpais.com/diario/1984/06/13/radiotv/455925601_850215.html

Cite:

El filme de Mike Nichols volvió a presentarse en España en 1982 en versión doblada, pero exagerando algunas de sus frases y situaciones, abaratando lo que ya tenía poco precio en el original. El histrionismo de Jack Nicholson y la inteligente blandura de Art Garfunkel inspiraron a los responsables del doblaje algunos giros inadecuados. Ahora, por fin, se presenta en un nuevo doblaje y en versión íntegra en la pequeña pantalla.

https://elpais.com/diario/1982/05/31/cultura/391644014_850215.html

Cite:

Como son tan escasas las que cuidan de presentarse ahora en versión completa, destaca la reposición de Conocimiento carnal, de Mike Nichols, que muchos españoles veían en Francia y que accedió a nuestras pantallas con subtítulos censurados. Con un doblaje ahora fiel al lenguaje de la película, pero doblaje al fin, Conocimiento carnal podría haber perdido el valor de su auténtico mérito los autores, pero no es así del todo.

 

1678- FOTOGRAMAS Año 35 Segunda Epoca septiembre 1982

¿A ver si va a llevar el doblaje de 1982?


hdjzgz
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.519
Desde: 05/Ago/2010
·
#8 ·

Muestra de doblaje del dvd ¿?

https://we.tl/VnFITRLet6

Se eliminará automáticamente en una semana


[email protected]
Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.100
Desde: 21/Jul/2017
·
#9 ·

Pues gracias por el dato, desconocía que en 1982 se reestrenó en nuestros cines en "versión íntegra doblada". Esto podría significar que en realidad hay sólo 2 doblajes, lo que veo más factible.

El doblaje del DVD es el que aparece en la ficha de doblaje. Que puede ser de 1987, y también de 1982 (y por supuesto quizás reutilizado en la edición de vídeo de 1984).

Yo diría que el misterio está casi resuelto.


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.998
Desde: 18/Ago/2017
·
#10 ·

¡Tenías razon HD! Esta película tuvo dos recorridos en cines españoles, el primero en V. O. S. E. en el 77 distribuido por Diasa, y el segundo en el 82 distribuido por Ecran, una compañía independiente, que realizó unos pequeños cambios en el cartel (potenciando a Nicholson) y en versión doblada.


Ir a la página: 1 · 2 · última
13 mensajes. Página 1 de 2
MANGA CLASSICS · Off Topic · Doblaje clásico
Opciones:
Versión imprimible del tema
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 05:36 UTC+02:00 DST
Temas similares
No se han encontrado temas similares