Buscar ...
14 Mensajes
12

Usuario VIP

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 4.872

Desde: 05/Ago/2010

#1

Os dejo muestra de doblaje de una rareza inédita en toda la web, encontrada en formato Super-8. Por desgracia solo esta uno de los episodios.

La casa del Lago (Juan Fortuny, 1959)
Las aventuras de Taxi Key

Cite:

El 14 de septiembre de 1959 se estrenó en los cines Capitol, Metropol y Bosque, producida por Iquino, “Aventuras de Taxi Key”, un compendio de tres cortometrajes (que parece ser estuvieron destinados en principio a la televisión) con otras tantas historias del abogado creado por Luis G. De Blain, interpretado por Ricardo Palmerola (protagonista, al fin), a quien acompañó en la cabecera del cartel Inés Alma, una modelo descubierta por Juan Fortuny que debutaba en el cine en ese film incorporando el rol de la secretaria de Taxi Key, Nora . Filmada por tres directores distintos, la película contó con Albert G. Nicolau que se encargó del primero, “La mano cortada”, con Arturo Buendía, que rodó el segundo, “Sombras de un sueño”, y con Juan Fortuny que se encargó de dirigir el tercero, “La casa del lago”. Relataba el primero el caso de una joven heredera que acude al abogado Taxi Key para pedirle ayuda ante el terror al que le someten las visiones de la mano cortada del pariente difunto de quien va a heredar. El notario, en complicidad con el mayordomo (que resultará muerto por su compinche) resultan estar detrás de la macabra trama. El segundo relato habla de los sueños premonitorios del señor Everard, un paciente del psiquiatra doctor Marsal que tiene visiones oníricas de asesinatos que se acaban cometiendo y que, finalmente, ha soñado con el suyo. Comprensiblemente alarmado, el señor Everard acude a demandar el auxilio de Taxi Key. En el curso de la investigación, el doctor Marsal resulta asesinado y, finalmente, queda al descubierto la conspiración que la esposa de Everard había tramado contra su marido, con la complicidad del galeno, a quien ha asesinado. La tercera y última historia, “La casa del lago” cuenta cómo la joven Elena llama aterrada a Taxi Key para denunciar que ha encontrado a su novio ahorcado en la aislada casa donde vive con su tío, el señor Visconti. Al llegar Taxi Key y su secretaria Nora al lugar de los hechos, el tío de la joven y el médico de la familia les convencen de que Elena sufre un trastorno mental. Cuando ya se disponen a marcharse, la joven les aborda en su coche y les da nuevas pruebas de que realmente se produjo el crimen de su novio, Alberto. Finalmente, Taxi Key averigua que realmente fue Elena quien asesinó a su prometido cuando descubrió que el desventurado iba a dejarla por otra, y que el tío de la desequilibrada muchacha había tratado de encubrirla haciendo desaparecer las pruebas. Al final del episodio, Taxi Key, comprensivo con las enfermedades mentales, ofrece sus servicios de abogado defensor al señor Visconti.

https://we.tl/V7p2NEEA28

Muestra de doblaje que se eliminara automaticamente en una semana.

Administrador del foro

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 3.323

Desde: 18/Ago/2017

#2

:-/  ¡Gracias HD, toda una rareza! Equipo de doblaje de la Voz de España, como la de "Palmer ha muerto"

  • Taxi Key - PALMEROLA
  • Nora - GUIÑÓN
  • Visconti - SANTIGOSA
  • Mayordomo Roberto - RONDA
  • Dr. Bogart - ?
  • Elena -  ¿ALMENDROS?
  • Chofer - ¿PEÑA?
  • Comisario - ?
  • Policía - ESTANIS  

Moderador

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 3.259

Desde: 21/Jul/2017

#3

Santxe, aunque en la IMDb no hay prácticamente ficha del reparto del "episodio", sí que lo hay en el libro "Una proyección cultural del franquismo: el auge del cine negro español" (1950-1965) de Francesc Sánchez Barba.

  • Ricardo Palmerola (Taxi Key)
  • Inés Alma (Nora)
  • Mario de Bustos (Visconti)
  • Mª Matilde Almendros (Elena)
  • Carlos Ronda (Roberto)
  • Mariano Beut (comisario)
  • Juan Monfort (Bogart)
  • Andrés Llambias (policía)

Así que, mira por dónde, ya puedes hacer capturas de 4 doblajistas (además del Maestro Yoda, claro): Almendros, Ronda, Beut y Monfort. Gracias entonces por partida doble Hdjzgz.

El chófer yo diría que es Estanis González otra vez.

Usuario VIP

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 4.872

Desde: 05/Ago/2010

#4

:ca)  Si que se han dado prisa, en mi tierra se dice "es de sabios y bien nacidos, ser agradecios".  Menos mal que por aqui andamos sobrados de ego. :fi)

http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=51655

Administrador del foro

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 3.323

Desde: 18/Ago/2017

#5

Juas :D

Usuario normalito

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 12

Desde: 02/Feb/2018

#6

@hdjzgz,

:ca)  Si que se han dado prisa, en mi tierra se dice "es de sabios y bien nacidos, ser agradecios".  Menos mal que por aqui andamos sobrados de ego. :fi)

Estas  equivocado, ya te he agradecido la peli en el foro de "cine-forum", ¿tambien te lo he de agradecer en todos los foros que apareces?  pues nada, gracias.

Saludos

Administrador del foro

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 3.323

Desde: 18/Ago/2017

#7

Me imagino lo que ha pasado: seguramente en ese otro foro tienes un nick diferente, y HD no sabía que eras tú.

Usuario VIP

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 4.872

Desde: 05/Ago/2010

#8

Agradezco los agradecimientos (valga la redundancia) pero no publico para ello y ni tan siquiera me gusta que se me mencione en la web, de hecho yo no aporto ningún dato de doblaje (me gusta el doblaje clásico, pero soy incapaz de reconocer a los dobladores).  Lo que me gusta es buscar y conseguir cosas dificiles y que luego esten al alcance de todo el mundo ya que los que tendrían que hacerlo no pueden o quieren.  Y no me ha molestado en absoluto me ha hecho gracia la rapidez conque ha aparecido este doblaje y otros sin embargo han sido completamente ignorados.  Y no, no se quien es dobaldor  y que otros nicks pueda tener, pero no era mi intención molestar a nadie.

Usuario VIP

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 2.675

Desde: 08/Oct/2014

#9

A mí no me parece mal que se suban fichas al foro de Eldoblaje.com, así queda recogido y a la vista de todo el mundo. Eso sí, allí no voy a aportar ninguna más, tienen algún que otro colaborador gilipollas que se cachondea de la gente que se equivoca en alguna letra, muchas veces se le dicen las cosas con malos modos, y en esa web habría que estar al menos mínimamente agradecido a los usuarios que las suben desinteresadamente. Y no es así. Todo tiene un límite, las fichas que tenía preparadas, me he deshecho de ellas.

Moderador

Haz clic para ver el perfil del usuario

Mensajes: 3.259

Desde: 21/Jul/2017

#10

Pero hombre, no hace falta que seas tan drástico, con que las dejaras guardadas en un cajón...

14 Mensajes
12
Opciones:
Suscribir

Permisos:

TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 01:43 UTC+02:00 DST
Ir al subforo:
Temas similares
No se han encontrado temas similares