x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · Siguiente
93 mensajes. Página 7 de 10

Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 23.015
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#61 ·

Es verdad, podría ser Rafel. Gracias Franken.


Usuario normalito
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 37
Desde: 22/Oct/2020
·
#62 ·
Escrito originalmente por @santxe
Escrito originalmente por @calros

Por cierto, creo recordar que Santxe tenía uno de sus "trocitos" en catalán de la versión cinematográfica (1984) de esta serie, doblada en 1996 con un reparto de voces diferente. A ver si la encontramos.

¡Lo he encontrado! 15 minutos- https://mega.nz/file/6ltmTQqS#M4B2clr_LrvcTJo3XHvQQ-DwGwOT2MJaBYBpgOd-jL0

Tal como recordabas, los dobladores son distintos a los de la serie: "Kim" es Zamora, su padre es Antequera, "Van Buskirk" es Ullod, "Worsel" es Xavi Fernandez, "Zwik" es Isasi, "Sol" ni idea, y el oficial me suena pero no caigo.

Es un reparto de voces muy parecido al del doblaje en español.

¡Ostras, qué sorpresón! Pensaba que por versión cinematográfica te referías a un live-action, pero me sorprende que tenga el mismo nombre y el mismo tipo de animación. Se estrenó el mismo año que la serie, ¿sabéis qué diferencia tienen? ¿Es simplemente una peli resumen?

Los actores son exactamente los que habéis dicho tú y Franken. También está Enric Isasi-Isasmendi y la desconocida de Q. T. Lever que hace tiempo que busco. Sol no sé quién puede ser y dudo que lo podamos saber con tantos efectos encima. Con esto ya puedo hacer una ficha muy decente.

Lástima que no hayan mantenido el elenco de la serie, imagino que en esa época no sabían que ya se había doblado, también por ser de otra empresa, ambos elencos son muy buenos pero aquí almenos Zamora queda bastante mejor que Rocamora para el protagonista.

¡Gracias por el aporte!


Usuario pre-VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 114
Desde: 03/May/2017
·
#63 · ·
Escrito originalmente por @Cortexian05
Escrito originalmente por @santxe
Escrito originalmente por @calros

Por cierto, creo recordar que Santxe tenía uno de sus "trocitos" en catalán de la versión cinematográfica (1984) de esta serie, doblada en 1996 con un reparto de voces diferente. A ver si la encontramos.

¡Lo he encontrado! 15 minutos- https://mega.nz/file/6ltmTQqS#M4B2clr_LrvcTJo3XHvQQ-DwGwOT2MJaBYBpgOd-jL0

Tal como recordabas, los dobladores son distintos a los de la serie: "Kim" es Zamora, su padre es Antequera, "Van Buskirk" es Ullod, "Worsel" es Xavi Fernandez, "Zwik" es Isasi, "Sol" ni idea, y el oficial me suena pero no caigo.

Es un reparto de voces muy parecido al del doblaje en español.

¡Ostras, qué sorpresón! Pensaba que por versión cinematográfica te referías a un live-action, pero me sorprende que tenga el mismo nombre y el mismo tipo de animación. Se estrenó el mismo año que la serie, ¿sabéis qué diferencia tienen? ¿Es simplemente una peli resumen?

Los actores son exactamente los que habéis dicho tú y Franken. También está Enric Isasi-Isasmendi y la desconocida de Q. T. Lever que hace tiempo que busco. Sol no sé quién puede ser y dudo que lo podamos saber con tantos efectos encima. Con esto ya puedo hacer una ficha muy decente.

Lástima que no hayan mantenido el elenco de la serie, imagino que en esa época no sabían que ya se había doblado, también por ser de otra empresa, ambos elencos son muy buenos pero aquí almenos Zamora queda bastante mejor que Rocamora para el protagonista.

¡Gracias por el aporte!

No es una peli resumen. Es, por decirlo de alguna manera, una versión alterna con sus personajes exclusivos. Es como las primeras películas de Dragon Ball. Que cuentan una historia alterna.

La película se estrenó en Japón el 7 de Julio de 1984. Mientras que la serie se estrenó en Octubre del mismo año. Y recomiendo guardar bien estos fragmentos, pues es muy difícil que podamos volver a ver la serie y la película en poco tiempo por culpa de derechos de autor y por la opinión negativa que tiene la viuda del creador de las novelas originales.

Por cierto, esa desconocida también sale en el doblaje catalán de "Kishin Heidan", un anime que dudo mucho volvamos a ver en una televisión u en otro sitio por motivos obvios.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.978
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#64 ·

Ostras, pues entonces conservaré mi VHS de la película "Lensman" (con doblaje castellano) como oro en paño.

Y diría que Santxe también tiene un trozo de "Kishin Heidan" con su doblaje catalán.


Usuario pre-VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 114
Desde: 03/May/2017
·
#65 ·
Escrito originalmente por @calros

Ostras, pues entonces conservaré mi VHS de la película "Lensman" (con doblaje castellano) como oro en paño.

Y diría que Santxe también tiene un trozo de "Kishin Heidan" con su doblaje catalán.

Kishin Heidan tiene su ficha en el foro:

http://www.eldoblatge.com/phpbbdobl[....]pic.php?f=2&t=12581&start=60#p14950

El elenco es más variado que en la versión castellana, por lo visto.

https://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=50551


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.978
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#66 ·

Ah, pues Cortexian no ha aprovechado esa ficha.

Pongo aquí el enlace correcto.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 23.015
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#67 ·

¡Sopla! Pues entonces la ficha esa la han hecho hace un par de semanas... :7)


Usuario normalito
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 37
Desde: 22/Oct/2020
·
#68 ·

Con las fichas de películas de la web voy bastante lento, intento priorizar las series con más episodios primero. Ahora llevo días con las de Slam Dunk y Ranma que tienen una cantidad de personajes abismal. De pequeñas muestras que aportáis aqui puedo hacer las fichas en un momento pero las películas ya conservadas las voy haciendo poco a poco (me es bastante fácil si ya tiene la ficha hecha como Kishin Heidan, solo tengo que revisar los adicionales entonces).

Por cierto, también estoy actualizando el aportado de "Desconeguts" por si alguien quiere consultar a los nuevos.


Usuario pre-VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 114
Desde: 03/May/2017
·
#69 · ·
Escrito originalmente por @Cortexian05

Con las fichas de películas de la web voy bastante lento, intento priorizar las series con más episodios primero. Ahora llevo días con las de Slam Dunk y Ranma que tienen una cantidad de personajes abismal. De pequeñas muestras que aportáis aqui puedo hacer las fichas en un momento pero las películas ya conservadas las voy haciendo poco a poco (me es bastante fácil si ya tiene la ficha hecha como Kishin Heidan, solo tengo que revisar los adicionales entonces).

Por cierto, también estoy actualizando el aportado de "Desconeguts" por si alguien quiere consultar a los nuevos.

Eso he ido haciendo. Tienes un blog muy interesante.

Por cierto, creo que el protagonista de "Tosho Daimos" podría ser Germán José.

https://drive.google.com/file/d/1Wm1ogMpXnvMcaYUDUjFSyh7GqQ7Y8ou3/view

Me recuerda a la voz de Arc, el protagonista de "Arc the Lad".


Usuario normalito
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 37
Desde: 22/Oct/2020
·
#70 ·
Escrito originalmente por @Franken02

Por cierto, creo que el protagonista de "Tosho Daimos" podría ser Germán José.

https://drive.google.com/file/d/1Wm1ogMpXnvMcaYUDUjFSyh7GqQ7Y8ou3/view

Me recuerda a la voz de Arc, el protagonista de "Arc the Lad".

Pues podría ser. Con su voz de ahora no lo identifico nada pero recuerdo vagamente que ese actor cambio mucho de registro respecto a sus primeros años. ¿Teneis alguna muestra suya de los 80 o 90 para consultarlo?

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · Siguiente
93 mensajes. Página 7 de 10
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 17:47 UTC+02:00 DST
Temas similares
 I PTemaAutorMensajesVisitasÚltima respuesta
No Hay mensajes nuevos
Aviso del foro
20/Sep/2012, 00:47
19622k15/Sep/2020, 10:13
 Ir al último mensaje del tema