x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 · 4 · última
34 mensajes. Página 3 de 4

Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 387
Desde: 20/Sep/2016
·
#21 ·

La séptima temporada, conocida en inglés como Lost Galaxy y en castellano simplemente como En la galaxia, vio un reparto nuevo de actores. También fue doblada en Galicia.

Los protagonistas:

-Danny Slavin, Ranger Rojo, doblado por José Antonio Sardá.

-Archie Kao, Ranger Azul, doblado por Xosé Antonio López.

Kao luego fue el experto en informática de la serie CSI.

-Cerina Vincent, Ranger Amarillo, doblada por... ¡se desconoce!

-Reggie Rolle, Ranger Verde, doblado por Gonzalo Faílde.

-Valerie Vernon, Ranger Rosa, doblada por... ¡se desconoce!

Valerie Vernon tuvo que abandonar la producción por una grave enfermedad. Afortunadamente se recuperó.

-Melody Perkins fue la elegida para sustituirla como la nueva Ranger Rosa. Fue doblada por Ana Ouro. 


Perkins ya había participado en la franquicia como villana de la temporada anterior, donde la dobló Maxo Barjas.

De hecho el personaje era el mismo, contaron algo así como que antes era mala porque le habían lavado el cerebro. 


En esta temporada los Rangers tuvieron un aliado:

-Russell Law, Magna Defensor. Fue doblado por Raúl Dans.


Usuario pre-VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 117
Desde: 03/May/2017
·
#22 ·

Archie Kao, otro de los pocos actores que destacó. Melody Perkins también tuvo otros papeles en series y películas como "Embrujadas" o "El Bar Coyote", pero luego no hizo nada más.

Usuario pre-VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 127
Desde: 07/Sep/2018
·
#23 ·

La octava temporada, conocida en inglés como Lightspeed Rescue y en castellano como Rescate Relámpago, se dobló también en Galicia.


Sean Cw Johnson, Ranger Rojo, doblado por José Antonio Sardá.

Michael Chaturantabut, Ranger Azul, doblado por Luis Etchevers.

Alison MacInnis, Ranger Rosa, doblada por... ¡se desconoce!

Keith Robinson, Ranger Verde, doblado por Sergio Rodríguez-Guisán.

 Sasha Craig, Ranger Amarillo, doblada por... ¡se desconoce!

Rhett Fisher, Ranger Titanio, doblado por Nacho Castaño.


Usuario pre-VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 127
Desde: 07/Sep/2018
·
#24 ·

La novena temporada, Time Force, conocida en España como Guardianes del tiempo:

-Jason Faunt, Ranger Rojo, doblado por Raúl Dans.

-Deborah Estelle Phillips, Ranger Amarillo, doblada por Cristal Álvarez Lázare.

-Michael Copon, Ranger Azul, doblado por Nacho Castaño.

-Kevin Kleinberg, Ranger Verde, doblado por Sergio Rodríguez-Guisán.

Normalmente visten a los actores con ropa del color que representan, pero en este caso decidieron ponerle el pelo verde para dejarlo requete claro jeje.

-Erin Cahill, Ranger Rosa, doblada por Luz Tellería.

-Daniel Southworth, Ranger Cuántico, doblado por Juan Carballido.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.321
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#25 ·

La power ranger rosa siempre lleva falda, pero la amarilla no... ¿tendrá algún significado oculto?


Usuario pre-VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 117
Desde: 03/May/2017
·
#26 ·
Escrito originalmente por @calros

La power ranger rosa siempre lleva falda, pero la amarilla no... ¿tendrá algún significado oculto?

En la versión japonesa  (Super Sentai) es un hombre.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.321
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#27 ·

Ya lo he pensado, pero en la última imagen, se lee en japonés: "Ranger Amarillo - Katie".


Usuario pre-VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 117
Desde: 03/May/2017
·
#28 ·
Escrito originalmente por @calros

Ya lo he pensado, pero en la última imagen, se lee en japonés: "Ranger Amarillo - Katie".

En la mayoría de temporadas que se adaptaron, el amarillo era un hombre. Luego dejaron de cambiar de sexo al amarillo o a rangers de otro color en el momento en que Disney se hizo con los derechos de la serie.

Eso es un scan de una revista japonesa. Por lo visto, algunas temporadas y las tres películas se doblaron al japonés. Y la serie fue un fracaso en Japón. Teniendo el original, para qué quieren la versión americana. La única que tivo éxito en Japón fue SPD.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.321
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#29 ·

Ahora lo entiendo.


Usuario pre-VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 127
Desde: 07/Sep/2018
·
#30 ·

La culpa es de los japoneses por meter solo a una chica en el equipo.

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 · 4 · última
34 mensajes. Página 3 de 4
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 10:17 UTC+02:00 DST
Temas similares
No se han encontrado temas similares