x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 200 · 201 · 202 ... 496 · 497 · 498 · Siguiente
4.978 mensajes. Página 201 de 498

Usuario desbaneado
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 249
Desde: 09/Sep/2015
·
#2.001 ·
Originally written by @Emilio_Garcia_Moreno

A lo mejor el disco de Cantolla no tuvo mucho éxito :-]

Desde luego que como actor de doblaje tampoco es una maravilla... Muchos lo comparan con Don Constantino Romero, pero ni de coña....

A propósito Cantolla le dió un morreo a Kabir Bedi, el actor que hacía de Sandokan....


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.224
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2.002 · ·

Pues a mí me parece al mismo nivel que Constantino. La gente los compara porque sus carreras empezaron casi igual, en la radio y luego en el cine y por la misma época y todo, y hasta tenían casi la misma edad.

He encontrado otra aparición de Manolo Sierra en Youtube, un episodio de la serie del 82 "Las sonatas" y de nuevo lo doblan... esta vez por otro Manolo, García, y está montado por su señora Renata.

Claudio Rodríguez en su papel más importante en el cine como actor de imagen, "Solos en la madrugada" de Garci, en el año 77.

A propósito Calros, que ya hemos llegado al mensaje 2.000, lo prometido es deuda...


Usuario desbaneado
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 249
Desde: 09/Sep/2015
·
#2.003 ·
Originally written by @santxe

Pues a mí me parece al mismo nivel que Constantino. La gente los compara porque sus carreras empezaron casi igual, en la radio y luego en el cine y por la misma época y todo, y hasta tenían casi la misma edad.

Si comparamos las trayectorias profesionales de ambos (teatro, cine, doblaje, radio y publicidad...), Constantino Romero gana por goleada. Y también en cuanto al tema de 'calidad' de voz... Si no, ¿por qué no llamaron a Cantolla para el doblaje de 'Un mundo perfecto', de Clint Eastwood que se dobló en Madrid y en su lugar hicieron que Constantino viniese desde Barcelona para doblar el papel secundario que tenía Eastwood???... ;-) porque además, esa película no se dobló en banda aparte... (se dobló en los estudios de Sincronía, por cierto, bajo la dirección de Javier Dotú... no consta en su ficha de eldoblaje.com).


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 726
Desde: 08/Oct/2014
·
#2.004 ·
Originally written by @malabimba
Originally written by @santxe

Pues a mí me parece al mismo nivel que Constantino. La gente los compara porque sus carreras empezaron casi igual, en la radio y luego en el cine y por la misma época y todo, y hasta tenían casi la misma edad.

Si comparamos las trayectorias profesionales de ambos (teatro, cine, doblaje, radio y publicidad...), Constantino Romero gana por goleada. Y también en cuanto al tema de 'calidad' de voz... Si no, ¿por qué no llamaron a Cantolla para el doblaje de 'Un mundo perfecto', de Clint Eastwood que se dobló en Madrid y en su lugar hicieron que Constantino viniese desde Barcelona para doblar el papel secundario que tenía Eastwood???... ;-) porque además, esa película no se dobló en banda aparte... (se dobló en los estudios de Sincronía, por cierto, bajo la dirección de Javier Dotú... no consta en su ficha de eldoblaje.com).

Eso no tiene nada que ver. A Constantino lo han llamado más veces porque Cantolla ha doblado siempre en Madrid y Constantino lo hacía en Barcelona. De hecho Aura perdió a Clint Eastwood porque fue a Madrid en un momento dado, por lo que fuera las distribuidoras preferían doblar en Barcelona, pero nada que ver con la calidad. De hecho para mí Cantolla tanbueno como Constantino como mínimo. Ha tenido siempre una voz perfecta, entre tipo duro y galan, además de ser un actor impresionante.


Investigador de doblajes
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 550
Desde: 06/Mar/2007
·
#2.005 · ·
Originally written by @calros

Eso sí, no recuerdo la escena de "Shogún" en la que canta Cantolla...

Es normal: la imagen de Mifune y Chamberlain ("¡más sakesuki!") bailando es tan poderosa que puede borrar lo inmediatamente anterior...

Anoche pusieron "Balarrasa" en La 2. Menuda diferencia entre la voz de Eduardo Fajardo ahí (45:40) y como estamos acostumbrados a oírle:


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.375
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2.006 · ·

¡Vergüenza ajena!

Así pues ¿Cantolla lo cantaba en castellano? ¿y en la versión traducida se hablaba también del "bloqueo español"?

Yo también ví "Balarrasa" ayer porque Santxe me ha metido el gusanillo de ver actores de doblaje antiguos haciendo de actores (estaban Rivas o De Juan, entre otros), y Fajardo ya tenía la voz algo "áspera" en aquella época. Hoy emiten "Young Sánchez" que no tiene ficha de doblaje.


Lo prometido es deuda:

Manuel Rambla Cabello (1919-2007), nacido en Terrassa, después de intervenir en pequeños papeles en 12 películas, ingresó en Radio Barcelona en 1946 como actor y guionista. Ha doblado "en todos los estudios de Barcelona" pero no dice en qué películas. Como actor de imagen, el otro dia TVE2 pasó una peli suya, "El hombre que se quiso matar" (1ª versión) pero no llegué a identificarlo. Además aparece en "Los ladrones somos gente honrada" (1ª versión) y "Viaje sin destino". Por otro lado, tampoco he encontrado razón de la peli desaparecida "Siguiendo la pista"... ("Ondas", 1953 y "Crítica", 1951).


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.224
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2.007 · ·

Coño Calros, cuando subieron "El hombre que se quiso matar" a la web de TVE, podíamos haber buscado a Cabello entre todos, que cuatro o seis ojos ven más que dos, tío... ¿porque no avisaste? podría ser el ex-novio de la chica o uno de los que estaban entre el público...  a saber ahora cuándo pasarán alguna de las otras dos...

En "Balarrasa", aparte de Domingo Rivas y Manuel de Juan, también estaban Francisco "Orensana" y José María Martín (en última posición en los créditos), pero no los he podido identificar.

Retratos:

Domingo RivasManuel de Juan

Si mi identificación de Rivas es correcta, su muestra de voz es esta.


Investigador de doblajes
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 550
Desde: 06/Mar/2007
·
#2.008 ·

Sí, recuerdo que cantaba "no me importa el bloqueo españool". Juraría que grabé una muestra...

Ese debe de ser Rivas, no recuerdo que salieran más mandos. ¿Arenzana no era el del 4:38?


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.375
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2.009 · ·

Pues gracias por confirmar lo de Rivas, Emilio, la subiré a YouTube ya que no hay muestra.

Lo de Cantolla también tendría su gracia subirlo a YouTube, si la encuentras, me la pasas... :-]

En cuanto a Cabello, me comenta mi "contacto" que la información suministrada por el actor "podría" estar algo exagerada o parcialmente errónea. Ahora lamento no haberos avisado cuando emitieron la película...


De un artículo sobre el doblaje en la revista "Semana" de 1940 (que subiré mañana)...

Irene Guerrero de Luna, voz habitual de Claudette Colbert.

Fernando Casado (luego rebautizado Fernando Rey), voz habitual de Tyrone Power.

Santiago Rivero, del que ya hablamos hace poco, voz habitual de Ronald Colman, y ambos nacidos en 1891 (?)

Y he aquí el misterio: Juanita Fernández, voz habitual de Danielle Darrieux...


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 19.224
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2.010 · ·

Gracias por encontrar a Arenzana!

En la peli de ayer, o sea "Young Sánchez", estaban como dobladores Miguel Angel Valdivieso y Miguel Fernández Alonso.

Y dobladores doblándose a sí mismos, Sergio Doré (también he encontrado una foto publicitaria en Todo-colección)

He comparado su voz con la que tenía en el programa de TVE "Los tres maridos burlados" y yo diría que es la misma, así que saco muestra de voz para aprovecharla, ya que no hay.

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 200 · 201 · 202 ... 496 · 497 · 498 · Siguiente
4.978 mensajes. Página 201 de 498
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 14:19 UTC+02:00 DST
Temas similares
 I PTemaAutorMensajesVisitasÚltima respuesta
No Hay mensajes nuevos
Tema chincheta Aviso del foro
19/Jul/2016, 11:08
1915k26/Ago/2019, 15:07
 Ir al último mensaje del tema