x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 230 · 231 · 232 ... 499 · 500 · 501 · Siguiente
5.001 mensajes. Página 231 de 501

Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.760
Desde: 12/Ene/2014
·
#2.301 ·
Originally written by @santxe

Aquí en Cataluña, en diciembre, a las 7 ya es noche cerrada. Igual vosotros en Madrid, como sois tan chulos...

Las cosas que hay que leer. Hay casi la misma diferencia de latitud entre Cadaqués (Girona) y La Sénia (Tarragona), que entre La Sénia y Madrid. A vez si alguien va a creer también que el Sol entiende de nacionalismos.

La cuestión es que en castellano actualmente es muy infrecuente que alguien emplee la exprexión 7 de la noche. A tí que tanto te gusta la RAE, mira:

Cite:

TODOS LOS HISPANOHABLANTES DEL MUNDO dicen “las seis de la tarde”; no se emplea la expresión *las seis de la noche. Asimismo nadie dice *diez de la tarde; sólo se usa diez de la noche. Sin embargo, de conformidad con los voluminosos datos del Corpus de referencia del español actual (www.rae.es), no hay total acuerdo, ni mucho menos, para las 7, 8 y 9 (de la tarde o de la noche). Por lo que respecta a las 9, casi todos los que hablamos español decimos 9 de la noche; sin embargo el 3% de los españoles dicen 9 de la tarde. La casi totalidad de americanos (el 97%) empleamos 8 de la noche; sólo un 3% usa 8 de la tarde. Por lo contrario, predominan ampliamente los españoles que dicen 8 de la tarde (un 84%), sobre los que prefieren 8 de la noche (16%). Finalmente, si acaso un insignificante 1% de los españoles emplea siete de la noche; prácticamente todos (el 99%) dicen siete de la tarde. En América se prefiere siete de la noche (60%) sobre siete de la tarde (40%). En resumen: en el español europeo predominan 7 de la tarde, 8 de la tarde, 9 de la noche; en el español americano alternan 7 de la tarde y 7 de la noche; predominan claramente 8 de la noche y 9 de la noche.

Yo esto ni lo sabía. Jamás había oido emplear esa expresión. Supongo que debo intensificar mi vida social, jajaja... Y por eso me ha llamado la atención porque, tal vez en mi ignoracia de la existencia de ese 1%, la he asociado a un costumbrismo del siglo pasado y por eso me he planteado la posible diferencia horaria como justificación.

Pero como parece que ciertas inquietudes o curiosidades se alejan tanto del nivel de interés generalizado que hasta son interpretadas como chulería o impertinencia, las aparcaré para entornos más afines.

No obstante, si alguien es tan amable de decirme si la expresión de la noche está en el certificado de nacimiento de 1900 y no es un añadido del orador, le quedaré muy agradecido. Y ya sacaré yo mis propias conclusiones.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.998
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2.302 · ·

Gracias por la captura del jovencísimo "Vivi", y por confirmar lo de Jenner. Lástima que al final parece que no se rodó esa "biopic" sobre Cugat.

El íncide de actas del registro de nacimientos está escrito a mano y con letra "de las de antes" (parece escrito con pluma y tintero, no recuerdo cuándo se inventó el boli "Bic"). El caso es que parece que ponga "7 n." y en otros nacimientos, parece que ponga "6 m." y luego hay una tercera opción que no he podido descifrar las letras.

Dos imágenes más del reportaje de "La Vanguardia" de 1980, con Rafael Luis Calvo y José Luis Sansalvador y sus asociados habituales.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.760
Desde: 12/Ene/2014
·
#2.303 ·

Gracias, Calros.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.153
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2.304 · ·

Han subido a Youtube la versión de "Fuenteovejuna" del año 72, doblada en los "Estudios Moro" (?), en la que algunos actores se doblan a sí mismos y otros no, por ejemplo Eduardo Fajardo o Ricardo Tundidor se autodoblan, pero Estanis González está doblado por José Martínez Blanco.

   

Estanis González                                                                Ricardo Tundidor                  

Otros dobladores haciendo de actores, pero no he podido identificarlos, son Fernando Chinarro y Carlos Canut, en el que podría ser su debut en la pantalla.


Usuario desbaneado
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 249
Desde: 09/Sep/2015
·
#2.305 ·
Originally written by @santxe

Han subido a Youtube la versión de "Fuenteovejuna" del año 72, doblada en los "Estudios Moro" (?), en la que algunos actores se doblan a sí mismos y otros no, por ejemplo Eduardo Fajardo o Ricardo Tundidor se autodoblan, pero Estanis González está doblado por José Martínez Blanco.

   

Estanis González                                                                Ricardo Tundidor                  

Otros dobladores haciendo de actores, pero no he podido identificarlos, son Fernando Chinarro y Carlos Canut, en el que podría ser su debut en la pantalla.

El de la izquierda se parece al indio de "Bailando con lobos".... jijiji


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.998
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2.306 · ·

¡Resopla! Ahora me entero que además de hacer animación, los Estudios Moro también tenían un estudio de doblaje y otro de sonido. Al parecer, en el ámbito del doblaje, estuvieron activos entre finales de los 60 y principios de los 70 (supongo que "Fuenteovejuna" debió ser uno de sus últimos trabajos).

Simón Ramírez (voz habitual de Frank Sinatra, Jack Lemmon, Tony Curtis y Rossano Brazzi) defiende el doblaje en el "Fotogramas" (1957). En esa época, el sueldo medio mensual de un doblador era de 9.000 pesetas (54 euros).

El artículo es del posteriormente director Josep Font-Espina.

Y si a estas alturas, confundimos a Graham Greene con Estanis González, es evidente que necesitamos gafas.


Usuario desbaneado
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 249
Desde: 09/Sep/2015
·
#2.307 ·

¿En qué quedamos??... ¿Ramírez fue quien dobló a Sean Connery en James Bond, o fue Arsenio Corsellas??.....Es que en varias webs en las que hablan sobre Arsenio Corsellas, siempre se comenta que fue él quien dobló a Connery en las pelis de 007.... pero a mí la voz me suena mazo a la de Ramírez.....

Incluso en alguna que otra fotografía, Arseni posa en plan 007.....


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.153
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2.308 · ·

Eso ya se comentó en el hilo de 007, las primeras pelis de la saga se doblaron en Madrid (con Simón Ramírez), y las siguientes en Barcelona (con Corsellas).

Una foto de estudio de Margarita Robles ¿familia de Carmen Robles, Paz Robles o Conchita Robles? ("Todocolección")


Usuario desbaneado
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 249
Desde: 09/Sep/2015
·
#2.309 ·

Ahora me he fijado, Corsellas le dobló únicamente en la última de Connery de James Bond (y la más flojilla, ya sea dicho de paso....) Diamantes para la eternidad!!


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.998
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2.310 · ·

Incorrecto. También lo dobló en "Nunca digas nunca jamás".

Supongo que Conchita Robles Pérez era hermana de Carmen Robles Pérez. Las otras dos, ni idea.

Leonor Fábregas, voz habitual de Ann Sothern, y José María Oviés voz habitual de William Powell ("Radiocinema", 1942)

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 230 · 231 · 232 ... 499 · 500 · 501 · Siguiente
5.001 mensajes. Página 231 de 501
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 06:22 UTC+01:00
Temas similares
 I PTemaAutorMensajesVisitasÚltima respuesta
No Hay mensajes nuevos
Anécdotas de dobladores 2
Ir a la página: 1 · 2 · 3
24/Sep/2020, 19:41
282kAyer, 18:31
 Ir al último mensaje del tema
No Hay mensajes nuevos
Tema chincheta Aviso del foro
19/Jul/2016, 11:08
1916k26/Ago/2019, 15:07
 Ir al último mensaje del tema