x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 420 · 421 · 422 ... 496 · 497 · 498 · Siguiente
4.978 mensajes. Página 421 de 498

Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 726
Desde: 08/Oct/2014
·
#4.201 ·

Joder con Acaso, Julio Iglesias era un puto aprendiz a su lado, no me jodas :-/


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 726
Desde: 08/Oct/2014
·
#4.202 ·

¿A quién pondríais para doblar a Clint Eastwood si como parece vuelve a actuar? Yo creo que todo lo que no sea Héctor Cantolla es una tomadura de pelo.


Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.263
Desde: 21/Jul/2017
·
#4.203 ·

Recuerda que, además de Cantolla, también Dotú y Garco lo doblaron como Harry el Sucio... y están activos aún.

Os informo que ha fallecido el doblajista Carles Canut, a los 74 años. Se había retirado hace 2 años debido a un cáncer.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 726
Desde: 08/Oct/2014
·
#4.204 ·

Fatal los dos para mí con Clint, a cada cual peor. Cantolla de aquí a Lima. De hecho cuando era crío, muy fan de Clint y que reparaba cuando no estaba Constantino, no me molestaba demasiado Cantola. Llegué a odiar las películas en las que no le doblaba uno u otro, sobre todo en su época ya maduro, no sé porqué Valladares y Acaso sí que me gustaron. Pero siendo un crío le cogí tirria a las pelis en las que le dobló Dotú, creo que me las salté de un ciclo que dió tve en los 80, los martes.

Sobre Canut, me gustó bastante su doblaje a Martin Sheen en Infiltrados. De hecho, es que me encanta el doblaje de esa peli, no entiendo tanta crítica a Carreras. Uno de los mejores doblajes en años, voces muy buenas de Madrid y Barcelona.


Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.263
Desde: 21/Jul/2017
·
#4.205 ·

¡Ostras! Pues mira que me resulta mucho más difícil imaginarme a Canut como voz de Sheen que a Dotú o Garco como voz de Eastwood!

Hablando de Manolo García, este pasado febrero fue invitado a la UPF de Barcelona al programa de RNE "Gente despierta" pero por desgracia no puede hablar mucho de su trabajo, ya que el programa iba sobre locución periodística. La única anécdota que comenta es que conoce al cantante Manolo García.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.873
Desde: 05/Ago/2010
·
#4.206 · ·

¡Atención!  Dato totalmente desconocido, por lo menos para mi.

Jesús Villarino, actor de doblaje en "El Exorcista" y en "Kojak"

https://interbenavente.es/art/15142[....]-voz-de-la-informacion-en-benavente

Cita:

Ib:Cuando terminó la emisión de “Gente Joven”, ¿cómo siguió su carrera?

J.V.:Yo cuando estaba en emisión “Gente Joven” durante dos años compaginaba con la radio en Benavente, que es cuando se abrió la emisora.

De Madrid estaba un poco cansado, había pillado unos años en los que además estaba con una empresa de Estados Unidos un poco de relaciones públicas y me visitaba todas las capitales de provincia dos veces al año, más después programa, documentales que grababa y algún doblaje que hacía, surgió lo de Benavente y me vine.

Ib:Documentales y doblaje también se añade a su currículum; ¿Doblaje de cine, televisión o radio?

J.V.:De series, personaje fijo tenía en la serie “Coyac” yo ponía la voz a un sargento.

Mi primer doblaje que hice fue en la película de “Exorcista” en la primera que se hizo, sale un cura, con el director de doblaje que era Fernando Rey y tenía una frase, y en “Perdita Durango” tenía un personaje.

Pero también he puesto la voz a anuncios y documentales.

Ib:Porque la voz no envejece

J.V.:Supongo que sí, supongo. La verdad es que tengo suerte en ese sentido, no sé lo que es una afonía, no he estado afónico nunca.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 726
Desde: 08/Oct/2014
·
#4.207 ·
Escrito originalmente por Calros Sanchez

¡Ostras! Pues mira que me resulta mucho más difícil imaginarme a Canut como voz de Sheen que a Dotú o Garco como voz de Eastwood!

Hablando de Manolo García, este pasado febrero fue invitado a la UPF de Barcelona al programa de RNE "Gente despierta" pero por desgracia no puede hablar mucho de su trabajo, ya que el programa iba sobre locución periodística. La única anécdota que comenta es que conoce al cantante Manolo García.

Vosotros que encontrais todo, le entrevistaron cuando fueron las olimpiadas de 2012, no estoy seguro de si en la Ser o la Cope, diría que en esta última, en el programa de deportes nocturno de turno. Se hizo pasar por Grissom para darle una sorpresa a un deportista que le gustaba la serie de CSI. Pero sonó muy raro, ni yo lo conocí, el otro menos xD. Le tuvieron que decir al final que era el actor de doblaje de CSI.

Le entrevistaron también en Onda Cero, cuando estaba Carlos Herrera, una de las cosas que dijo fue que había ido a Madrid un tiempo por un problema de salud de un hijo porque le iba ese clima mejor, y que era era una ciudad a la que quería mucho. También por lo que me ha dicho algún actor de doblaje que su familia es castellano parlante y ninguno suele doblar en catalán.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.325
Desde: 18/Ago/2017
·
#4.208 ·

Manolo Garcia es castellano-parlante pero dobló en catalán, por ejemplo a Supermán. ¿Y cual sería ese hijo enfermizo? ¿Daniel o Manuel Jr.?

Escrito originalmente por @hdjzgz

¡Atención!  Dato totalmente desconocido, por lo menos para mi.

Jesús Villarino, actor de doblaje en "El Exorcista" y en "Kojak"

https://interbenavente.es/art/15142[....]-voz-de-la-informacion-en-benavente

¡Dato no! ¡Datazo! Tanto "El exorcista" como "Kojak" se doblaron en Sincronía. ¿Estaría Villarino contratado en ese estudio en exclusiva? ¿y entraría por recomendación de Antolín García, también ex-presentador de "Gente joven" que también dobló en ese estudio? El doblaje de "Kojak" está perdido (el actor al que doblaba podría ser Mark Russell o Vince Conti), pero no el de "El exorcista", habrá que buscar ese cura con frasecita... ¿y la dirigió Fernando Rey? debe haber un error en sus recuerdos...

Gracias a ColeccionTV he descubierto que Villarino también fue portada del "Super-Tele" en el año 81.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.873
Desde: 05/Ago/2010
·
#4.209 · ·
Escrito originalmente por Santxe Barandiarán
Cita:

 pero no el de "El exorcista", habrá que buscar ese cura con frasecita... ¿y la dirigió Fernando Rey? debe haber un error en sus recuerdos...

Lo de Fernando Rey y "El Exorcista", ya lo había oido/leido alguna otra vez, aunque no aparezca asi en Eldoblaje.

Por ejemplo.

https://elpalomitron.com/el-directo[....]idos-esta-muerto-ahora-es-un-movil/

Cita:

Abordando The French Connection, el director también habló sobre su relación con Fernando Rey, al cual reconoció que contrató de casualidad, ya que él quería para interpretar el papel del capo de la droga Alain a Paco Rabal, y todo se debió a un error del director de casting. Un acontecimiento con el que se ríe y recuerda con cariño: “Hay un Dios de las películas y él me trajo a Fernando Rey”, al que quiso recordar como un buen hombre, pero no tan buen actor. El propio Fernando Rey más tarde se encargaría de supervisar el doblaje El exorcista al castellano y al catalán.

 

https://proyectonaschy.com/2013/10/[....]lgado-la-nina-mala-del-fantaterror/


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.325
Desde: 18/Ago/2017
·
#4.210 · ·

Ah, vale, ahora lo entiendo, algunas películas de cine tienen dos directores de doblaje. Uno que se encarga estrictamente de la dirección de actores y otro que hace de supervisor artístico (por ejemplo Carlos Saura, Vicente Coello, etcétera). Y este debió ser el caso también.

Pues entonces doble datazo inédito en la web de los doblajes.

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 420 · 421 · 422 ... 496 · 497 · 498 · Siguiente
4.978 mensajes. Página 421 de 498
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · Doblaje clásico
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 19:19 UTC+02:00 DST
Temas similares
 I PTemaAutorMensajesVisitasÚltima respuesta
No Hay mensajes nuevos
Tema chincheta Aviso del foro
19/Jul/2016, 11:08
1915k26/Ago/2019, 15:07
 Ir al último mensaje del tema