x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · Animación Clásica
Ir a la página: Primera · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 ... 24 · 25 · 26 · Siguiente
253 mensajes. Página 2 de 26

Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 16.899
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#11 · ·

¡Resopla! ¡Gracias por ambos datos Alfons, es decir, por confirmar fehacientemente que ya en 1955 se proyectaban en España cortos de Bugs y además también por informar que estaban en VOSE! Es alucinante que los niños españoles de aquella época pre-televisiva tuvieran que tragarse los dibujos animados si doblar ni nada.

Tirando del hilo, he encontrado más "anuncios" en la hemeroteca además del tuyo, todos correspondientes a los años 1955-59. En uno de ellos a Bugs lo llaman también "El conejo loco", nombre que por lo visto también tuvo en Argentina.  

Lo cierto es que gracias a ellos ahora sé que Bugs tuvo una popularidad comparable al Pájaro Loco, Tom y Jerry y el pato Donald, y que nuestros cines proyectaban juntos como si fueran producciones de la misma compañía, cuando eran cada uno de casas diferentes.

         

Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.628
Desde: 12/Ene/2014
·
#12 ·

Bueno, y en los años 1970 cuando se estrenaron los largometrajes recopilatorios de cortos de Disney no llevaban ni subtítulos. Filmayer los distribuyó en versión original sin más.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 18.494
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#13 ·

Para mí que te metiste en un cine de una base militar americana por error...


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.339
Desde: 16/Jul/2014
·
#14 ·

Curioso los datos que aporta AlfonsM. Muchas gracias. Aunque hablando de doblajes.. yo, de pequeño, tenía constancia de dos doblajes al castellano peninsular; uno que la voz de Bugs Bunny era de un tal actor cuyo nombre no me acuerdo (me gusta el doblaje pero no soy tan experto como para saber el nombre de tó dios) pero dobló a Hades en Hércules (Disney), Bola de Nieve en Stuart Little, creo que es Pep Anton Muñoz. Luego el otro que recuerdo es más reciente (en torno a 1998) con las actuales voces. ¿Acaso hubo otro primer doblaje peninsular del que no tengo costancia?

Curioso, que los cortos se emitían todos seguidos como si fuese una sola película.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.628
Desde: 12/Ene/2014
·
#15 ·
Originally written by @santxe

Para mí que te metiste en un cine de una base militar americana por error...

Para nada. Incluso en las ediciones en vhs (las que llegaron a editarse para alquiler) están sin doblar.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 16.899
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#16 ·

Pues porque serían cortos musicales.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 16.899
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#17 · ·
Originally written by @Bellanote

¿Acaso hubo otro primer doblaje peninsular del que no tengo costancia?

Ha habido varios doblajes de cortometrajes de "Looney Tunes" y "Merrie Melodies" anteriores al "definitivo" que hizo Warner en España a finales de los 90. Ya en la década de los 70 se doblaron algunos en EXA para ser distribuidos en Super-8.

A partir de principios de los 90 empezaron a doblarse algunas tandas en varios estudios de Barcelona y País Vasco (creo).

Pep Antón Muñoz dobló a Bugs en "Space Jam" y algunas producciones para TV de los 90, pero no fue la voz de la etapa "clásica" del personaje en España, que fueron Xavier Fernández y Javier Viñas.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.339
Desde: 16/Jul/2014
·
#18 ·

Hombre, pero los cortos de EXA nada tienen que ver con los doblajes pelinsulares que mandó Warner. Aunque son de calidad (he visto el de Speedy que subieron aquí). Me gustaría ver los doblajes que decís de "etapa clásica" de esos dos que no tengo costancia. ¿No es Javier Viñas el director de doblaje y ajustador de el doblaje con las voces actuales?


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 16.899
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#19 ·

He estado buscando a ver si alguien ha subido algún corto a YouTube con el doblaje barcelonés "moderno", para confirmártelo, pero no he encontrado ni uno.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.339
Desde: 16/Jul/2014
·
#20 ·
Originally written by @calros

He estado buscando a ver si alguien ha subido algún corto a YouTube con el doblaje barcelonés "moderno", para confirmártelo, pero no he encontrado ni uno.

Con moderno te refieres al primero de todos que yo no he oído, porque el de Pep Antón y la voz actual sí los conozco

Ir a la página: Primera · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 ... 24 · 25 · 26 · Siguiente
253 mensajes. Página 2 de 26
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · Animación Clásica
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 18:27 UTC+02:00 DST
Temas similares
No se han encontrado temas similares