x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · MANGA CLASSICS · Animación Clásica
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 ... 21 · 22 · 23 · Siguiente
225 mensajes. Página 4 de 23

Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.034
Desde: 12/Ene/2014
·
#31 · ·

02Pino1002Pino1002Pino10

Pues yo si tengo muchas preguntas, que seguro que alguien me va a contestar razonablemente.

Muy agradecido de antemano. 02Pino05

1. Para los expertos en doblaje: ¿Cuál es la causa de que suene música de fondo en los diálogos de los doblajes de los cortos en color pre 1 de agosto de 1948 (esto lo añado yo), es decir los de a.a.p.? Si fuese un problema de no separación de las bandas de audio y diálogos originales, lo que sonaría de fondo son los diálogos en inglés y no música.

2. ¿Por qué todas las páginas de doblaje se empeñan en marcar que Jorge Arvizu fue el doblador de Bugs Bunny entre 1957 y 1960, y que posteriormente fue relevado por Juan José Hurtado en 1961, si los cortos de a.a.p. no se doblaron hasta finales de la década de los 1960 y llevaban la voz de Jorgr Arvizu?

3. ¿Por qué si, como dicen, fue Jorge Arvizu quien le dio a Bugs Bunny el alias El conejo de la suerte en sus presentaciones, ya había cómics publicados en 1962 como este?

http://pictures2.todocoleccion.net/tc/2012/12/06/34557840.jpg

4. ¿Por qué TVE decidió trocear un programa con una cuidada continuidad como esta si no lo hizo con ningún otro? Si veis el vídeo veréis que incluso hay una presentación animada conjunta de todos los personajes de los cortos del programa.

5. ¿Por qué un programa que sólo duró 2 temporadas y 52 episodios TVE lo mantuvo en parrilla durante una década y nunca se decidió a emitir episodios completos hasta 6 años después de su estreno, y luego cambió de opinión y los emitió enteros durante un montón de años?

6. ¿Cómo se las apañaban para emitir en time slots de 7 o 10 minutos una cabecera que dura más de 1 munuto, la presentación, el corto, y los créditos finales que duran otro minuto casi?

 https://www.youtube.com/watch?v=YdVseljx2UU

 7. ¿Por qué nunca se decidieron a emitir los cortos doblados desde 1957 (perdón, que esto forma parte de las respuestas que espero) y sólo repitieron y repitieron el mismo programa?

Lo dicho... Muy agradecido de antemano. 02Pino05


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 16.049
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#32 ·

1. La música que suena en el doblaje de los fondos pre-1948 no es la original de esos cortos, sino otra creada (o birlada) expresamente para "tapar agujeros". También ocurre con los redoblajes de muchísimas películas de imagen real de la época.

2. Ni idea, pero mi teoría es que, al ser anteriores los cortos de Arvizu, la gente debió pensar que se doblaron antes, siguiendo el orden cronológico de los cortometrajes, cuando en realidad no fue así.

3. ¿Dónde has leído ese dato?

4. Para mí que se trocearon muchas escenas de continuidad. Y entre ellas, las del patrocinador americano, TVE no hubiera aceptado eso. Quizá se cortaron en origen ya pensando en su distribución fuera del país. Posiblemente sólo dejaran el "intro" y el corto en sí.

5. No es cierto que TVE emitiera ininterrumpidamente el programa durante diez años. Primero se emitió en la temporada 63-65, así que los datos de Alfons cuadran si se divide cada episodio en tres trozos. Luego no se volvió a emitir hasta 1970 (que es la época que yo recuerdo), y aquí sí que duraba media hora cada episodio.

6. Ver respuesta 4.

7. Creo recordar que los cortos de la última etapa de Bugs fueron reservados para remontajes televisivos y cinematográficos que se emitían en fechas señaladas.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.034
Desde: 12/Ene/2014
·
#33 ·
Originally written by @calros

5. No es cierto que TVE emitiera ininterrumpidamente el programa durante diez años. Primero se emitió en la temporada 63-65, así que los datos de Alfons cuadran si se divide cada episodio en tres trozos. Luego no se volvió a emitir hasta 1970 (que es la época que yo recuerdo), y aquí sí que duraba media hora cada episodio.  

Pues eso no es lo que referencian las hemerotecas. Según ABC se emitieron dibujos animados de Bugs Bunny todos los años a partir de 1963 salvo en 1967.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.034
Desde: 12/Ene/2014
·
#34 · ·
Originally written by @calros

4. Para mí que se trocearon muchas escenas de continuidad. Y entre ellas, las del patrocinador americano, TVE no hubiera aceptado eso. Quizá se cortaron en origen ya pensando en su distribución fuera del país. Posiblemente sólo dejaran el "intro" y el corto en sí.

Obviamente en la distribución internacional se eliminaron los segmentos de publicidad. Pero no sólo en Bugs Bunny. En todas las serie de la época, desde Los Picapiedra a la serie antológica de Disney. Y no por eso se trocearon.

Y, sí existían las versiones de los cortos individuales con el mismo doblaje latino, ¿por qué no se emitieron esas versiones?


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.034
Desde: 12/Ene/2014
·
#35 · ·
Originally written by @calros

2. Ni idea, pero mi teoría es que, al ser anteriores los cortos de Arvizu, la gente debió pensar que se doblaron antes, siguiendo el orden cronológico de los cortometrajes, cuando en realidad no fue así.

¿Y por qué dicen desde 1957? ¿Por qué a.a.p., que tenía los cortos desde 1956, no se decidió a doblarlos hasta más de 10 años después?

La verdad es que leo y leo y alucino. Hasta la prensa mexicana cuando falleció Jorge Arvizu se hacía eco de que fue la primera voz de Bugs Bunny. Alucino de leer a un planeta entero equivocado, que conste... Porque, la fuente irrefutable de que no fue así ¿es...?


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.034
Desde: 12/Ene/2014
·
#36 ·
Originally written by @calros

3. ¿Dónde has leído ese dato?

No, no lo he leído. Lo escucho cuando oigo eso de "Fantasías animadas de ayer y hoy presentan a Bugs Bunny, el conejo de la suerte en...".

Yo no tengo dato ninguno fiable, ya los habría puesto como he hecho otras veces. Sólo planteo dudas que creo razonables basadas en las informaciones que voy encontrando.

En realidad lo que espero es que alguien me despeje esas dudas con pruebas algo contundentes. Y, disculpadme, y el primero Alfons, claro, pero la memoria de un niño de 2 años no me parece algo contundente.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.339
Desde: 16/Jul/2014
·
#37 ·

Mira que el concepto es fácil, pero se me está complicando un poquillo entender todo esto.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.034
Desde: 12/Ene/2014
·
#38 ·

Estos son los hechos, más o menos:

Warner comenzó a producir dos series de cortos animados para cine (Looney Tunes y Merrie Melodies) desde 1930. La primera serie estaba fundamentalmente basada en personajes estrella y la segunda eran cortos con historias con personajes no recurrentes. Mientras que la primera se produjo durante muchos años en blanco y negro, la segunda enseguida se comenzó a producir en color. Si algo de esto te recuerda a las series Disney de Mickey Mouse y Silly Symphonies no vas muy desencaminado.

Los primeros cortos se los encargó al estudio de animación de Leon Schlesinger, quien a su vez contrató a Rudolf Ising y Hugh Harman. Allí se creó el primer personaje relevante, un tal Bosko. Unos años después Ising y Harman dejaron el estudio y se llevaron personaje y cortos (primera división de la propiedad de las series). Con los años Warner recupera todo esto.

Se siguieron haciendo cortos ya con otros animadores como Tex Avery, Friz Freleng, o Bob Clampett y finalemente Warner acabó comprando el estudio. Hasta 1964 se produjeron cortos de forma continua.

En 1955 Warner vende todos los cortos en blanco y negro a Guild Films para su distribución en televisión (segunda división de la propiedad de las series). Más tarde también los recuperará.

Y en 1956 vende todos los cortos estrenados antes del 1 de agosto de 1948 no vendidos antes (es decir, en color) a a.a.p., como contaba Alfons, también para su distribución en televisión (tercera división de la propiedad de las series). Más tarde, también los recuperará como contaba Alfons.

Este paquete de cortos en color previos al 1 de agosto de 1948 fue el que se dobló con Jorge Arvizu como Bugs Bunny. Aquí el debate está si se doblaron en 1957 o a finales de los años 1960 como comentaba Alfons.

Warner, con su último paquete de cortos, crea un programa de televisión de media hora para la ABC (aquí empieza el especial interés de pepito, jajaja). Este es el programa, The Bugs Bunny Show, que se estrenó en USA en 1960 y duró dos temporadas, y que debatimos cuando llegó a España.

Tanto el programa como los cortos en formato individual se doblaron a partir de 1961 con Juan José Hurtado como Bugs Bunny.

Según Alfóns, Calros y parece que también Santxe, los cortos en formato individual (ni los doblados por Arvizu para a.a.p. porque aún no se habían doblado, ni los doblados por Hurtado para Warner) no llegarón a España hasta la siguiente década de los 1970. Lo que llegó a partir de 1963 es el programa de media hora por episodio The Bugs Bunny Show.

Pero resulta que las hemerotecas anuncian reiteradamente en sus programaciones espacios para dibujos de Bugs Bunny de 7 a 10 minutos los primeros años, y de unos 20 los últimos (depende), hasta que en 1969 asignan ya espacios de media hora. En estos tiempos un episodio completo de The Bugs Bunny Show no caben.

Pero Alfons, Calros, y parece que también Santxe, defienden que el programa se emitía a trozos, pero no se emitían los cortos en formato individual. Y yo no defiendo nada, pero me parece rarísimo.

Más o menos en esto estamos.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.034
Desde: 12/Ene/2014
·
#39 · ·

Se me olvidaba añadir que no sabemos (no sé) que pasó con los conrtos en blanco y negro, si los dobló Arvizu y su estudio de doblaje o no, y cuándo.

Como comprenderás, con tantas opciones de cortos individuales, al menos a mí se me hace extraño pensar que TVE se dedicara a recortar el programa de media hora, cuando no hay ni una sola referencia de esto en ningún sitio ni en ningún país de habla hispana que hayamos encontrado.

Espero haberme explicado.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.339
Desde: 16/Jul/2014
·
#40 ·

Sí, te has explicado perfectamente, ahora lo entiendo todo.

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 ... 21 · 22 · 23 · Siguiente
225 mensajes. Página 4 de 23
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES,
te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual
MANGA CLASSICS · MANGA CLASSICS · Animación Clásica
Opciones:
Versión imprimible del tema
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 02:04 UTC+01:00
Temas similares
No se han encontrado temas similares
Recomendado