Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies
Ya sé. Yo lo decía por el español. Lo del Johnson parece un añadido del doblaje español, pero no le entiendo el chiste.
El corto hace burla permanente de los nazis. A reseñar la caricatura de Htler-Hirohito-Mussolini (tachado) como los monos cabreados en el telegrama. O como el comandante alemán se asusta de la caracterización que Lucas hace de ellos mismos. O como confunde a Hitler con una mofeta, ...
Evidentemente, respecto al final, el doblaje despista totalmente. El comandante descarga permanentemente su frustración golpeando a Schultz durante todo el corto. Incluso después de no importarle que le expltara la bomba que inicialmente era para él y que él mismo le entrega sin remilgos. Supuestamente, ante la frustración de Hitler por haber sido golpeado en la cabeza, llama a Schultz (que bien puede ser un asistente genérico, Johnson en el doblaje) para descargar en él su frustración.
Ya sé. Yo lo decía por el español. Lo del Johnson parece un añadido del doblaje español, pero no le entiendo el chiste.
El corto hace burla permanente de los nazis. A reseñar la caricatura de Htler-Hirohito-Mussolini (tachado) como los monos cabreados en el telegrama. O como el comandante alemán se asusta de la caracterización que Lucas hace de ellos mismos. O como confunde a Hitler con una mofeta, ...
Evidentemente, respecto al final, el doblaje despista totalmente. El comandante descarga permanentemente su frustración golpeando a Schultz durante todo el corto. Incluso después de no importarle que le expltara la bomba que inicialmente era para él y que él mismo le entrega sin remilgos. Supuestamente, ante la frustración de Hitler por haber sido golpeado en la cabeza, llama a Schultz (que bien puede ser un asistente genérico, Johnson en el doblaje) para descargar en él su frustración.
No, si entiendo el corto completamente y sus chistes, lo que no entiendo es porque el cambio a Johnson, ya que este no tiene gracia como cuando dice Schultz, puesto que se entiende
pepito-grillo Hablemos de Disney Mensajes: 3.938 Desde: 12/Ene/2014 ·
Pues por trabajar bien, que sepas que me debes la otra mitad del volúmen 1, jajaja. Y me gustaría añadirte alguna cosa más, jajaja, visto lo visto. Muchas gracias, en serio. Contratado. Te acabaré comprando el bd de Alicia para que me extraigas One hour in Wonderland, jajaja...
Es que ahora mismo no tengo nada de los Looney Tunes.. pero ya estoy trabajando en pillarte el disco 3 para pasarte los extras como regalo atrasado de navidad, jaja. De nada, hombre.. me alegro que te gusten, siempre que pueda encantado de ayudar en lo que sea posible. Ya sabes que puedes contar conmigo para traducciones o cualquier otra que pueda. Y te aviso, si te interesa que extraiga mucho, te tendrás que esperar a que me pille un perfecto reproductor externo para mi próximo ordenador chulísimo que me traerán los Reyes. Porque todas las extracciones que te llevo haciendo son que me las pillo descargadas de internet, jaja..
Pues si me contratas, tendremos que hablar de un sueldo.. ... Es broma, hombre xDD
Que por cierto, si en un futuro de verdad te hace falta tanto el especial de Alicia, ya me pillaré yo la edicion sencilla a 10 euros solo para extraerlo. No hay problema, no te preocupes por la repetición, soy un coleccionista, estas repeticiones tontas me ocurrirán bastante en un futuro, jajaja.
pepito-grillo Hablemos de Disney Mensajes: 3.938 Desde: 12/Ene/2014 ·
Sólo de ver window 8 en tu ordenador y tanta resolución de pantalla me da un telele. Vas a ver las cosas como el culo, salvo lo que sea HD puro. Y las letras como piojos. Pero estas cosas van en gustos, y es lo que se lleva...
Sólo de ver window 8 en tu ordenador y tanta resolución de pantalla me da un telele. Vas a ver las cosas como el culo, salvo lo que sea HD puro. Y las letras como piojos. Pero estas cosas van en gustos, y es lo que se lleva...
Comprendo lo tuyo, pero creeme, se verá bastante bien, no es ni de lejos un portatil full HD sino algo cerca de 720p y las cosas normales se verán bien.. lo mismo que en este ordenador cuyo monitor es 1920x1080. Yo no he comprado ese portátil por los gustos o lo que se lleva, yo lo he comprado porque necesito un portátil, me chifla el diseño rojo (estoy hecho todo un rojo, me encanta ese color), y en cuanto a lo demás, la tarjeta, la CPU. Me sirve perfecto para mi casual gaming, ripear, encodear..
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro