x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · Animación Clásica
Ir a la página: 1 · 2 · 3 · 4 · Siguiente
31 mensajes. Página 1 de 4

Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.760
Desde: 12/Ene/2014
·
#1 · ·

EL INSPECTOR GADGET/INSPECTOR GADGET
[INSPECTOR GADGET / INSPECTEUR GADGET]

[emisión original en España (INSPECTEUR GADGET) en tve1 de 1984 a 1985 (26 episodios) y de 1987 a 1988 (32 episodios)] [reemisiónes en La 2 de 1996 a 2000 (serie completa)]:

Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.760
Desde: 12/Ene/2014
·
#2 ·

39 escalones edita la serie completa en 2019, una de las ediciones más polémicas de la distribuidora en cuanto a series se refiere. Los motivos los iré explicando poco a poco, porque el asunto no es trivial.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.760
Desde: 12/Ene/2014
·
#3 ·

Cita:

Eh la qui va là / Eh, ¿quién anda ahí?
(Inspecteur Gadget) / ( Inspector Gadget)
Eh la ça va pas (Ouh ouh) / Cuidado, algo no va bien (Uh, uh)
Oh la je suis là (Inspecteur Gadget) / Ya estoy aquí (Inspector Gadget)

C’est moi que voilà / Aquí me tienen
(Inspecteur Gadget) / (Inspector Gadget)
Ça va être la joie (Ouh ouh) / Nos lo vamos a pasar bien (Uh, uh)
Au nom de la loi (Moi je vous arrête) / En nombre de la ley (Le detengo)
Je vous arrête là / Le detengo ahí

(Go go) Gadgeto-main/ (Venga, venga) Gadgeto-mano
(Flash) Gadgeto-chapeau / (Flash) Gadgeto-sombrero
(He ho) Gadgeto-poing / (he ho) Gadgeto-puño
(Oh la) Elastico-gadget / (oh la) Elástico-gadget

Les bandits sont là / Ahí están los bandidos
(Inspecteur Gadget) / (Inspector Gadget)
Ils n’échapperont pas (Ouh ouh) / No se escaparán (Uh, uh)
Si l’inspecteur fait gaffe / Si el inspector presta atención
(Fait gaffe aux gadgets) / (Presta atención a sus gadgets)
Qui marchent ou marchent pas / Que a veces funcionan y a veces no

(Go go) Gadgeto-main/ (Venga, venga) Gadgeto-mano
(Là-haut) Gadgeto-chapeau / (Ahí arriba) Gadgeto-sombrero
(Go go) Gadgeto-poing / (Venga, venga) Gadgeto-puño
(Qui c’est?) Elastico-gadget / (¿Quién es?) Elástico-gadchet

https://lefildufle.wordpress.com/2009/06/02/inspecteur-gadchet/


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.537
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#4 ·

Pero si ya lo explicaste: porque ponían juntos todos los episodios en un solo pack.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.760
Desde: 12/Ene/2014
·
#5 · ·
Escrito originalmente por @santxe

Pero si ya lo explicaste: porque ponían juntos todos los episodios en un solo pack.

No me refiero a eso, sino a la edición final. Son problemas con la restauración de la serie y con los títulos españoles de los episodios. Pero provienen de la propia historia de la serie y de su principal productora, DIC. Y hay que conocer todo esto si no para justificarlos, sí para al menos contextualizarlos.

Mira un ejemplo:

Cita:
Tomas Diez-kith Atienza
1,0 de 5 estrellas Edición PÉSIMA para tratarse de una compañía como 39 Escalones

Revisado en España el 9 de diciembre de 2019

Compra verificada
Numerosos errores de edición del Pack, como:
1. Los titulos de los capitulos sacados de la Wikipedia cuando no se corresponden con su original en España emitidos en TVE. Por ejemplo: La Maquina de Terremotos (DVD) = Temblores de Tierra
El estornudador(DVD)= Gadget en el Polo Norte
Sesion de Espiritismo : Los animales domésticos de Gadget
2. Los negativos son directamente los másteres americanos, de peor calidad que ya de por si los de antaño franceses que al ser incluso mas antiguos al menos estabna un poco mejor (Al menos mi humilde opinion).
3. Solo traen la pista en Español y en Inglés, cuando podían haber traído mas idiomas, al menos en Francés donde en Francia es inigualable
4.El capítulo "La Coleccion de Serpientes" conocido como Gadget y las Serpientes cuyo audio esta perfecta en Castellano, no se ofrece, escudándose es que está perdido cuando no lo está.
5. Si yo fuera 39 Escalones la retiraria del mercado ipso facto para realizar varios cambios

https://www.amazon.es/Inspector-Gad[....]pector+gadget&qid=1589119473&sr=8-6

Los fans de este tipo de series no son los de Crónicas de un pueblo. Ni por generación ni por estilo. Aquí todo se analiza con mucho más detalle, y no se usas precisamente tonos conciliadores.

Cierto que 39 escalones necesita con urgencia que alguien les ayude a documentar las ediciones. Pero no esta, todas. La cuestión es que Inspector Gadget tiene peculiaridades que hay que tener en cuenta, y que hacen el asunto mucho más complejo.

No digo yo que no lleve razón en lo que dice por ejemplo este usuario de amazon.es. Pero me gustaría ver la lista de títulos de episodio que maneja. Porque las contadas publicadas que se asemejan a la realidad, prácticamente todas tienen algún fallo, por ligero que sea (en algún título, en el orden, en la división en temporadas,...). E incluso estas hay que saberlas distinguir entre las muchísimas erróneas.

Aquí no. Aquí llegará (espero no meter la pata en las trascripción) la lista exacta y precisa de episodios de la serie en su orden correcto de producción y con los títulos exactos que les dio Televisión Española. E incluso de forma alternativa con el orden preciso que manejó tve en sus emisiones. Eso sí, tres días de cuarentena me ha costado, a un ritmo de dedicación de unas 12 horas diarias, si no más.

Ahora lo revisaré todo viendo episodio a episodio. Y después, llegará el listado.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.537
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#6 ·

Ostras, que chapuceros los del 39 Escalones.

Deberían dejar de editar DVD y dedicarse a cultivar tomates.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.760
Desde: 12/Ene/2014
·
#7 · ·

La trayectoria en el tiempo de Inspector Gadget, va lógicamente unida a la historia de su productora principal, DIC, por lo que creo que es importante apuntar aunque sea unos breves esbozos de su, por otra parte, turbulenta historia.

D.i.C. (Diffusion, Information et Communication) Audiovisuel es fundada en Francia en 1971 por Jean Chalopin como productora asociada a Radio Television Luxembourg. Con el tiempo D.i.C. crea varias filiales internacionales en un cotexto de expansión, y en concreto en 1982 la filial estadounidense, que va a ser dirigida por Andy Heyward, un ex-guionista de Hanna-Barbera.

Es Andy Heyward quien idea Inspector Gadget, una coproducción multinacional encabezada por D.i.C. Hablaremos, como no, de todos los detalles de esta coproducción, producida en inglés aunque de forma casi inmediata se dobla también al francés en Canadá (la primera temporada; la segunda se dobla en Francia). Esta segunda versión en francés es la que, por proximidad, nos va a llegar originalemente a España, y en concreto a Televisión Española.

En 1987 la filial estadounidense compra los activos (y la biblioteca) de la compañía a su empresa matriz. DiC Animation City (su nuevo nombre) es ya una empresa estadounidense. Para conseguir liquidez, DiC Animation City vende los derechos internacionales de distribución de su biblioteca a Saban Productions.

En 1993 el grupo Capital Cities/ABC adquiere DIC Animation City, que pasa a denominarse DiC Entertainment.

En 1996 Disney adquiere Capital Cities/ABC y de paso DiC Entertainment, que pasa a ser una filial de Disney. Inspector Gadget es también, obviamente, propiedad de Disney. Es entonces cuando Disney y su filial DiC coproducen los dos largos de Inspector Gadget (el segundo estranado directamente en el mercado doméstico), así como otras producciones como el largo Vaya par de locos o la Disney Channel Original Movie  Genius (Genio).

En este intervalo, en España, Inspector Gadget, tras su emisión original parcial en tve, ha pasado por Canal+ y las autonómicas, para volver a Televisión Española de 1996 a 2000.

Mientras, Saban Entertainment se ha integrado en el conglomerado Fox Kids Worldwide. creador y propietario de los canales Fox Kids. En concreto Fox Kids España nace en 1998. Y ahí acaba Inspector Gadget. En 2004 el canal, que ya es propiedad de Disney, cambia el nombre por Jetix.

Observaréis lo que se emitió en Jetix es la versión en inglés, aunque se respetó el doblaje original. Este es el primer episodio (podéis confirmarlo si vais a youtube); lo destaco por la polémica desatada con el "piloto" de la que más adelante hablaré. Un buen ejemplo de lo que es o no es un piloto, por cierto.

Entretanto, en 2000, Andy Heyward consigue financiación para recomprar DiC a Disney (realmente interesada en la compra de la ABC, y a manos de la cual DiC había llegado digamos de rebote), y la compañía vuelve a ser independiente. Pero la aventura durará poco.

En 2008 Cookie Jar Entertainment adquiere DiC y desmantela la compañía, quedándose con su biblioteca. A su vez en 2012 dhx media (en 2019 renombrada WildBrand) adquiere Cookie Jar Entertainment.

Es con dhx media, propietaria actual de Inspector Gadget, con quien 39 escalones ha negociado la edición en dvd, y quienes les han proporcionado los másters. No sé a santo de qué viene ahora hablar de másters franceses, cuando además los franceses echan pestes de su edición, por cierto que junto a España debemos ser de los pocos países en que se ha editado la serie entera.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.760
Desde: 12/Ene/2014
·
#8 · ·
Cita:


Aquí, te muestro el máster estadounidense de la serie, es el mas desgastado de todos, y disponible en amazon prime video.

A continuación, el máster francés que nos llegó a España (EDICIÓN EN DVD SAV 2003). (mucho mejor que el Estado unidense) esta captura es extraída de la edición de 2003 de SAV , el cual es el máster internacional de Fox Kids



Aquí, el Máster Francés original de la edición de IDP Francia de 2005/2018



Como podéis ver, pudo haber sido mucho peor, imagen recortada, calidad menor en cuanto al Estadounidense. Somos afortunados de tener un máster de mejor calidad, soy crítico como vosotros, pero es un debate que llevo años debatiendo en mi blog, he visto ediciones en dvd de Gadget horribles. El día 5 espero llevarme una sorpresa positiva, y que todos los episodios tengan esa mejorable calidad que tiene nuestro máster frente al de EEUU. Ver el máster Estadounidense distribuido en plataformas y ediciones en dvd me hizo temblar.

http://www.mundodvd.com/dvd-inspector-gadget-serie-tv-50423/

La remasterización distribuída por 39 escalones:

Remasterización que tiene un problema digamos significativo, pero que no es comparable en calidad con las otras.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.760
Desde: 12/Ene/2014
·
#9 ·
Cita:

En esta secuencia de fotogramas vemos la cualidad (desconocida) del inspector Gadget de mimetizarse con su entorno cual camaleón:


Más propiedades camaleónicas:


Cólega, ¿dónde esta mi coche (en el fotograma central)??:


Ésto, para mí, SÍ es un defecto GRAVE de la edición. Comparto lo dicho por RoberZamora anteriormente, muchas veces es mejor meter los masters como vienen, sin filtrar nada o lo más mínimo y dejarse de experimentos raros.

PD: en la realización de este post no se ha visto editada, ni alterada ninguna de las imágenes expuestas.

http://www.mundodvd.com/dvd-inspector-gadget-serie-tv-50423/

Este es el verdadero problema de la edición. Se han pasado con los filtros de limpieza y en algunos fotogramas se pierde parte del dibujo. Realmente prácticamente sólo ocurre en la secuencia de apertura, o al menos en el cuerpo de los episodios yo no lo estoy notando (salvo en algún caso muy puntual como el del coche). En un visionado normal no se percibe salvo en la secuencia de apertura (de momento, en lo que llevo visto).


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 18.294
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#10 ·

Pero ¿estas escenas son la edición de 39?  :}

Ir a la página: 1 · 2 · 3 · 4 · Siguiente
31 mensajes. Página 1 de 4
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · Animación Clásica
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 07:29 UTC+01:00
Temas similares
 I PTemaAutorMensajesVisitasÚltima respuesta
No Hay mensajes nuevos
El Inspector Gadget
Ir a la página: 1 · 2
26/Abr/2016, 14:59
1070412/Sep/2018, 20:41
 Ir al último mensaje del tema
No Hay mensajes nuevos
Aviso del foro
02/Dic/2011, 15:13
544505/Dic/2011, 18:11
 Ir al último mensaje del tema
No Hay mensajes nuevos31/May/2017, 14:53
241701/Jun/2017, 18:19
 Ir al último mensaje del tema