x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · Animación Clásica
Ir a la página: Primera · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 ... 32 · 33 · 34 · Siguiente
331 mensajes. Página 2 de 34

Cinéfilo
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 754
Desde: 03/Abr/2009
·
#11 ·

Y hablando de Tintín... ¿qué sabéis de una serie de televisión sobre el personaje? En concreto me refiero a una que pudo verse en Canal sur de lunes a viernes en la primera mitad de 1990 y en la que cada libro se componía de varios episodios de unos diez minutos cada uno. Se llamaba "Las aventuras de Tintín" y la sintonía de la serie (en la mayoría de los episodios) decía algo así:

Tenemos un amigo de verdad,

que lucha por la justicia y la verdad.

Por todo el mundo ha viajado ya,

con su fiel perro, Milú, y el capitán.

Aquí está, y se llama Tintín,

sus aventuras nos van a divertir...

Repito, más o menos así...

El doblaje era español de España, y coincidió con la emisión en la misma cadena con la adaptación a dibujos animados de otra creación de Hergé: Quique y Flupi (Quick et Flupke).

Intro:

Créditos finales:


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.192
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#12 ·

Esa serie que dices de Tintín yo la ví en TV3 doblada al catalán a mediados de los 80. Según la IMDB era del año 62, con el título original de "Les aventures de Tintin d'après Hergé" y con animación algo más limitada que la serie del 91.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.192
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#13 ·

La serie de "Flipper" la puso Telecinco con doblaje antiguo latino, y las películas las puso Antena 3 con doblaje antiguo de España, de eso sí que me acuerdo yo porque fue más reciente. Lo que pasa es que cuando acabó la serie, allá por mediados de los 90, Antena 3 emitió otra serie titulada "Las nuevas aventuras de Flipper" mucho más moderna y con otros actores, y entonces sí que llevaba doblaje de España.

Sobre los hilos de las marionetas, llevas razón, había que ser muy crío para poder dejarse llevar por la historia con esos hilos colgando, pero hace poco pude ver una de las películas de los Thunderbirds (creo que la segunda) y aquí no tenían hilos. Según tengo entendido para las películas los creadores decidieron ingeniárselas para ocultar siempre los hilos. Yo no ví ni un solo hilo.

De todos modos, en las series "Ovni" y "Espacio: 1999", de los mismos creadores, también aparecen hilos a tutiplen y aquí no he visto quejarse a nadie. ;-)

User 2009795
Usuario baneado
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.199
Desde: 03/Jul/2008
·
#14 ·
Escrito originalmente por santxe

La serie de "Flipper" la puso Telecinco con doblaje antiguo latino, y las películas las puso Antena 3 con doblaje antiguo de España, de eso sí que me acuerdo yo porque fue más reciente. Lo que pasa es que cuando acabó la serie, allá por mediados de los 90, Antena 3 emitió otra serie titulada "Las nuevas aventuras de Flipper" mucho más moderna y con otros actores, y entonces sí que llevaba doblaje de España.

De todos modos, en las series "Ovni" y "Espacio: 1999", de los mismos creadores, también aparecen hilos a tutiplen y aquí no he visto quejarse a nadie. ;-)

Pues debió coincidir con algún episodio de la serie original con redoblaje castellano en Tele 5, porque si lo hubiera visto en latino me habría enganchado totalmente a ella. La de "Las nuevas aventuras de Flipper" aún se está emitiendo en Sony TV, pero no tiene el encanto de la primera ni una pizca. El que hace de Sheriff es el mismo actor que sale en la película "Species" y se lo carga la alienigena-exuberante Natasha no sé qué.

"Ovni" y "Espacio 1999" tienen mucho más encanto. No sólo se veían los hilos, sino que las naves espaciales olían a maquetas cosa mala. Pero no me sacaban del argumento. Lástima de "Espacio 1999" que está doblaje con doblaje latino en DVD y no está el doblaje SAGO de toda la vida.

Antena 3 si emitió algunas series con su doblaje original, "Embrujada", "Mi bella genio". Hasta "Los hombres de Harrelson" con el maravilloso doblaje de Guardiola. Sin embargo redobló "Bonanza".


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 18.040
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#15 · ·

Por si os interesa el tema de Tintin, os informo que en el DVD de la colección "Las aventuras de Tintin" de Selecta Visión correspondiente al episodio "Objetivo: La Luna" (que es el único que tengo), hay como extra un documental de casi una hora sobre el personaje titulado "Yo, Tintin" (Moi, Tintin / Ik, Kuifje) de Henri Roanne y Gérard Valet, que incluye abundante material de archivo, sobre el creador, su personaje y sus adaptaciones a la pantalla.

El documental está lleno de curiosidades y muestra un Hergé muy colaborador, desvelando algunos detalles de su proceso de trabajo junto a su lugarteniente Bob De Moor.

                       

Se pueden ver muy breves escenas de algunas de las adaptaciones al cine, como "Tintin y el lago de los tiburones" y "Tintin en el templo del sol":

 
                       

No falta tampoco una escena de "El secreto del toisón de oro" una de las dos que se hicieron en imagen real, con Jean-Pierre Talbot como Tintin.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 18.040
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#16 · ·

Por cierto, George, ¿sabes si esta última, de 1961, se dobló en España o tuvo también doblaje latinoamericano? Lo digo porque en la ficha de Eldoblaje aparece la otra película, "Tintin y el misterio de las naranjas azules" (1964), pero del toisón de oro, ni pum, y eso que la han emitido varias veces por televisión (aunque aquí en Cataluña, siempre doblada en catalán, claro).

Desde luego, exhibirse en su momento en España sí que lo hizo, porque hay carteles y todo.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.192
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#17 ·
Escrito originalmente por calros

Desde luego, exhibirse en su momento en España sí que lo hizo, porque hay carteles y todo.

Pues es extraño que en el programa de mano español no haya ninguna acreditación ni a Hergé ni a Tintín. ¿no? ¿o es que sus historietas llegaron a nuestro país más tarde que esa película?

Por cierto, ¿hay alguna escena de la serie original del 62 en ese reportaje?


Enciclopedia televisiva
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.432
Desde: 16/Ene/2007
·
#18 ·

Yo recuerdo haber visto hace mucho, muuucho tiempo en cine la peli de Tintín y el Toisón de Oro. Me parece que el doblaje sí era peninsular, y creo recordar que al profesor Tornasol lo llamaban "profesor Mariposa" que es como se le rebautizó en las primeras traducciones en castellano de los álbumes. No está disponible en DVD pero sí se editó en los 80 en VHS (copia sólo alquiler). A pesar de que cuando la peli se estrenó en su día en España ya se editaban los álbumes de Tintín en nuestro país, supongo que si no se menciona al personaje en el programa de mano es porque todavía no debía de ser muy conocido, y acaso de ahí que la distribuidora la presentara como una película de aventuras como cualquier otra, en lugar de como una adaptación de un cómic.

El documental "Yo, Tintín" lo dieron hace unos años en la 2 de TVE, una madrugada durante las vacaciones navideñas. En efecto, además de escenas de los largometrajes animados y de imagen real de personaje, hay un breve extracto de uno de los episodios de su serie televisiva de los 60, perteneciente a "El asunto Tornasol" (por cierto que esta última aventura, de las pertenecientes a dicha primitiva serie, es la única que está actualmente disponible en DVD en España, con su doblaje de la época).


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.192
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#19 ·

Tengo una dudilla con la primera serie de Tintín, o sea la de 1962. Según la IMDB esta serie se hizo en blanco y negro, pero cuando yo la ví por TV3, era en color ¿es que en los 80 la colorearon, como hicieron con la telepelícula de "La isla del tesoro"?


Enciclopedia televisiva
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.432
Desde: 16/Ene/2007
·
#20 ·

La serie "Las aventuras de Tintín" de los años 60 producida por Belvision fue realizada originalmente en color. En España fue emitida por TVE primeramente a mediados de la misma década, lógicamente en b/n (los domingos por la tarde, dentro del espacio "Fiesta con nosotros" junto a las inefables marionetas de Herta Frankel). Hacia 1982 fue reemitida por la misma TVE los jueves por la tarde, dentro del espacio "Dabadabada", además de editarse algunos episodios en VHS. Y a partir de mediados de la década fue recuperada por TV3 y otras autonómicas, hasta que en los 90 apareció la nueva serie de Ellipse-Nelvana, que rápidamente reemplazó a la anterior.

Ir a la página: Primera · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 ... 32 · 33 · 34 · Siguiente
331 mensajes. Página 2 de 34
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · Animación Clásica
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 05:47 UTC+01:00
Temas similares
No se han encontrado temas similares