x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · Manga Classics / Anime Classics
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · última
1.547 mensajes. Página 154 de 155

Usuario normalito
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 41
Desde: 10/May/2020
·
#1.531 ·

Muchas gracias, santxe. Por cierto, muy buen análisis de lo de las manos en la serie. Es algo en lo que nunca me había fijado. Sigo diciendo, como tú, que el sueño de la cabaña es quizá lo más inquietante de la serie, con el permiso de la pesadilla de Copo de Nieve.

Respecto a lo del cine, muy bueno lo de Ciudadano Kane. Lo malo es que a excepción de esa escena no hay más en las que sea evidente el amor de Takahata por el cine. Sería interesante ampliar esto, y habría quedado genial en el libro de Rubio. Yo apunté lo del expresionismo alemán, pero seguro que hay más. Todo es cuestión de saber trazar paralelismos.


Usuario normalito
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 41
Desde: 10/May/2020
·
#1.532 ·

Sobre la geografía de Heidi, que habéis tratado muy bien también, se me olvidó comentar que son muy pocas las referencias a otros lugares aparte de Dorfli y Frankfurt.

Tomemos primero la ruta de Heidi al comienzo de la serie (dentro de lo que comenté del microcosmos):

Ragaz-Maienfeld-Dorfli

En el libro la ruta es igual. Solo hay una referencia a otra población suiza que no se menciona en la serie: Mels. Esta población se encuentra al norte de Ragaz y de ella cuenta Dete que Tobías, el padre de Heidi, se formó allí.

 Hay otra cosa que quería comentar y aparece en mi capítulo favorito (el 13). El pastor con el que Heidi y Pedro se enfrentan en ese capítulo le dice que su abuelo es testarudo e irascible y que todo el "valle de Prättigau lo sabe". Yo entendía "Pradigó", pero al fin averigüé que es Prattigäu, aunque el pastor lo pronuncia al estilo francés: pronunciando el diptongo "au" como "o", cuando en alemán se lee "au" directamente.

https://www.youtube.com/watch?v=f6nMAN1H8vs (minuto 17: 28)

Hace años pensé que podía ser una referencia para la zona de Dorfli, pero es imposible, porque el Dorfli ficticio está al lado de Maienfeld, y Maienfeld pertenece al distrito de Landquart, mientras que Prattigäu conforma un distrito aparte llamado así: Prattigäu, que es donde está la famosa ciudad de Davos: donde hacen las cumbres de economía.

Pero si lo buscamos en el mapa, vemos que el límite de Prattigäu está muy cerca de Maienfeld. Pero ¿sería posible que sus habitantes hubiesen oído hablar del Viejo de los Alpes? Quizá dentro de los Alpes las distancias sean relativas y la cultura oral se extendía más de lo que imaginamos. Por cierto que en el capítulo 49 hay un personaje de Dorfli que habla con Pedro que es clavado a ese pastor jaja:

https://www.youtube.com/watch?v=axkTSV4CJTA (13:17)


Usuario normalito
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 41
Desde: 10/May/2020
·
#1.533 ·

Habría que señalar también que en la novela se describe el trayecto en tren de Heidi explicando que viaja con Sebastián de Frankfurt hasta Basilea. Desde allí toman el tren a Maienfeld. En la serie no mencionan Basilea, porque Sebastián intenta explicárselo a Heidi, pero ella le interrumpe.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 17.192
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#1.534 ·

Lo flipo con tus conocimientos geográficos. :e)

Yo diría que el pastor es el mismo, pero con dos doblajistas distintos, Baltanás y Martín.

                                

Usuario normalito
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 41
Desde: 10/May/2020
·
#1.535 ·

Jajaja Google ayuda mucho para documentarse en geografía :D

Yo creo que no son el mismo personaje, porque el primero no conoce a Pedro y les trata mal, mientras que el segundo se lleva bien con él e incluso se ofrece a terminar su trabajo. Yo creo que el primero es el cabrero de otro pueblo cercano. Por eso tiene a esa cabra a su cargo y conoce de oídas al abuelo.

Genial como siempre Angel María Baltanás. Siempre le recuerdo por doblar al zar Nicolás II en la película Nicolás y Alejandra


Nuevo usuario
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 7
Desde: 05/May/2020
·
#1.536 ·

No sé si habéis comentado ya lo siguiente (si es así, disculpas).

Una web de turismo suiza publicó en 2008 una entrevista con una señora en la que supuestamente se basa la historia de Heidi. Era una broma del día de los inocentes (1 de abril), como se nota inmediatamente si se sabe la fecha de publicación de Heidi... pero ahora si buscas en inglés "¿se basa Heidi en una historia real?", montones de páginas web repiten la supuesta broma como si fuera verdad.

https://www.swissinfo.ch/eng/heidi-[....]ack-on-a-life-less-ordinary/6536244


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 18.945
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#1.537 ·

Juas, esa entrevista tenía un error aritmético, si Heidi tenía 92 años en el 2008 (o sea que nació más o menos en el año 16), difícilmente conoció en persona a Spyri, que murió en el 1901...

La próxima vez que vea la serie "Heidi", dentro de dos o tres años, me fijaré más en los "detalles cinematográficos", seguro que encuentro más.


Usuario normalito
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 41
Desde: 10/May/2020
·
#1.538 · ·

Los suizos tienen sentido del humor y todo jajaja:D

 Leí que posiblemente Juana Spyri se inspiró (además de su propia infancia en Hirzel) en un libro titulado Adelaide, das Mädchen vom Alpengebirge ("Adelaida, la niña de los Alpes") del escritor alemán Hermann Adam von Kamp, fechado en 1830: unos 40 años antes de que Spyri escribiera Heidi. Esto salió a la luz en 2010 y aquí un artículo lo recoge:

https://www.elmundo.es/elmundo/2010/04/29/cultura/1272565745.html

No deja de ser curioso.

Santxe lo que comentas de los detalles cinematográficos es todo un reto ¡y muy interesante!


Usuario normalito
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 41
Desde: 10/May/2020
·
#1.539 ·

Estos días estoy viendo Katoli en YouTube. Está la serie entera en japonés con subtítulos en español. Es verdad lo que comentaban de que los dobladores japoneses no coordinan mucho la voz con el movimiento de la boca de los personajes, curioso. Y me llama también la atención lo rápido que hablan, tanto los hombres como las mujeres.

Katoli no debió tener mucho éxito en España, por lo que leo ¿Tiene algún hilo dedicado en este foro?

La verdad es que me gusta bastante. Está muy bien reconstruidos tanto la época como los escenarios de Finlandia. Estos dibujantes japoneses son maestros indiscutibles de la documentación. El trabajo en el campo, la arquitectura, las tradiciones... todo está muy bien logrado.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 18.945
Desde: 24/Sep/2005
· ·
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 150 · 151 · 152 · 153 · 154 · 155 · última
1.547 mensajes. Página 154 de 155
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · Manga Classics / Anime Classics
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 06:28 UTC+02:00 DST
Temas similares
No se han encontrado temas similares