miarroba
32 Mensajes
Preguntador oficial
Avatar Image
Mensajes: 50
Desde: 10/Nov/2015

El viernes 15 de abril de 1983 se empezó a emitir LAS FABULAS DEL BOSQUE VERDE.

¿Era esta su sintonía cuando la pasaron en el 83 ? ¿Quién la cantaba?

No encuentro ningún LP de su banda sonora en España, salvo una versión de los Chiquitines que se incluye en un disco de Belter (también del 83) que se llama Super Babys vol. 9 y donde no aparecen sus autores acreditados.

Administrador del foro
Avatar Image
Mensajes: 32.242
Desde: 24/Sep/2005

Yo diría que ese corte procede de la edición en vídeo, pero no sé si es el mismo montaje que emitió TVE. Veo que lleva doblaje latino-americano ¿no podría ser que la canción viniera ya de allí?

Usuario VIP
Avatar Image
Mensajes: 25.465
Desde: 24/Sep/2005

Según Doblaje Wiki esta serie tuvo dos doblajes en España:

http://es.doblaje.wikia.com/wiki/F%C3%A1bulas_del_bosque_verde

La música estaba compuesta por el Capitán "Memo" Aguirre.

Administrador del foro
Avatar Image
Mensajes: 32.242
Desde: 24/Sep/2005

Posiblemente llevara doblaje latino, pero la voz de los títulos parece de España...

Usuario VIP
Avatar Image
Mensajes: 25.465
Desde: 24/Sep/2005

Y la canción, tampoco estoy seguro de que esté cantada por un grupo infantil latinoamericano.

Administrador del foro
Avatar Image
Mensajes: 32.242
Desde: 24/Sep/2005
Originally written by @santxe

Posiblemente llevara doblaje latino, pero la voz de los títulos parece de España...

Maripé?

Usuario VIP
Avatar Image
Mensajes: 611
Desde: 27/Ago/2016

Recuerdo ver algunos episodios de la serie hace muchísimos años...y recuerdo -puedo estar equivocado- que tenía doblaje latino. Pues estaría curioso ver alguna muestra del doblaje castellano, porque yo no la recuerdo.

Usuario VIP
Avatar Image
Mensajes: 25.465
Desde: 24/Sep/2005

Por un lado, los niños cantan "Los amigos del bosque nos hacen reir"; si fueran latinoamericanos diría "nos hasen reir".

Por otro lado, los nombres de los personajes en los títulos de los episodios encontrados en la hemeroteca de "La Vanguardia" se corresponden también con ambos países: Juanito, Brillantín, Paco el castor...

No sé qué decir.

Administrador del foro
Avatar Image
Mensajes: 3.323
Desde: 18/Ago/2017

Pues estabas equivocado, Alatriste, doblaje de España, y el cóndor amistoso que amenaza las ardillas (escena que parece copiada del búho "Banner y Flapy" aunque en realidad es posterior) ¡vuelve a estar doblado por Pedro Sempson!

http://www.rtve.es/alacarta/videos/[....]-embargo-quiero-30-10-1983/4250548/

(minuto 23) ¡Gracias a HD!

Seguramente tú verías el re-montaje de la serie que sacaron en TVE en el año 90, bajo el título de "Las aventuras de Peter, Cola de Algodón" que ese sí llevaría doblaje latino.

Avatar Image
Mensajes: 3.257
Desde: 21/Jul/2017

Ostras, es verdad, qué bueno, y la ardilla, por la manera de respirar, podría ser Marisa de nuevo!

32 Mensajes
Opciones:
Permisos:
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 01:35 UTC+01:00
Ir al subforo:
Temas similares
No se han encontrado temas similares
Contactar con el administrador de esta comunidad
Powered by miarroba.com versión 1.9.9