x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · Manga Classics / Anime Classics
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · última
226 mensajes. Página 22 de 23

Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 25.506
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#211 ·

No sé, yo no lo tengo tan claro. Hay series como "D'Artacán", que se nota que son japonesas, pero otras como "Los Diminutos", que si no te fijas mucho...


Usuario normalito
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 42
Desde: 25/May/2020
·
#212 ·
Escrito originalmente por @pepito-grillo
Escrito originalmente por @pepito-grillo

Además, cuando la serie se estrenó en Japón, la producción ya estaba finalizada. Y lo que ya roza el absurdo es considerar que después de finalizada la producción las empresas corpoductoras cambiasen. A esas alturas, ya está todo atado y pagado, porque ya se han producido los gastos.

La respuesta a eso era... mas pasta! debimos haber caido antes.


Usuario normalito
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 42
Desde: 25/May/2020
·
#213 ·
Escrito originalmente por @pepito-grillo

Im Reich der wilden Tiere

(En el reino de los animales salvajes)

LOS TURBIOS SECRETOS DE LA ABEJA MAYA

El escándalo saltó a los medios en 1989, 13 años después del estreno de Die Biene Maja en la República Federal de Alemania. Puso contra las cuerdas al entonces director de la ZDF que fue instado por el propio consejo de administración de la cadena a que llegase hasta el fondo del asunto, aunque el director alegó haber encargado exhaustivas investigaciones sin que se hubiese encontrado ninguna conexión financiera entre el conglomerado de empresa de Kirch y las supuestas empresas protagonistas del fraude.

A finales de año Der Spiegel, el prestigioso semanario alemán, dedicó un artículo de 7 páginas completas de título Im Reich der wilden Tiere con todo un inventario de detalles de las supuestas permanentes prácticas alegales de Kirch en sus tratos con la ZDF, en el que postulaba que nada podía haber pasado sin la connivencia de altos cargos de la cadena, e incluso apuntaba nombres.

¿Qué es lo que supuestamente pasó? Para entenderlo tenemos que tener claro que la ZDF es una cadena de televisión de propiedad pública, que como toda entidad pública está obligada ética y legalmente a diversificar sus contratos entre el mayor número de proveedores posible, propiciando la libre competencia entre ellos, y evitando cualquier tipo de monopolio. Esto en la práctica significa que un determinado proveedor de contenidos, como el grupo de medios de Kirch, no puede superar una cuota máxima de contratación con la cadena.

Pero Kirch, con la connivencia o no de la cadena, superó sistemáticamente y durante años esa cuota. ¿Cómo lo hizo? Rodeándose de un entramado de empresas fantasma o tapadera, empresas aparentemente sin ninguna relación financiera con su grupo, pero con las que establecía contratos o acuerdos bajo cuerda de forma que figuraran ante la ZDF como proveedores independientes cuando realmente la potencia financiera de Kirch estaba detrás.

Estas empresas fantasma no eran exclusivamente alemanas, sino que estaban diseminadas por toda Europa Occidental. Una de ellas, supuestamente, la austriaca Apollo-Film.

Cita:

Sin embargo, esto no sucede por accidente. Porque el astuto empresario es conocido por dominar todas las variedades de buenas relaciones, bellas y menos bellas. El comerciante devolvió el favor a sus compradores en las casas de televisión con mucha atención. Obtuvo entradas para el Festival Bayreuth, los socios más importantes también disfrutaron de una cena con Herbert von Karajan en Salzburgo. En el yate de la Iglesia 'Silver Cross', que navegó bajo la bandera de Malta, estaba particularmente feliz de disfrutar el jefe del departamento editorial de ZDF, Josef Göhlen, 58, responsable de la adquisición de las numerosas series de televisión la noche anterior. La socia de Göhlen, Andrea Wagner, recaudó las jugosas tarifas de Gema como autor de texto (seudónimo, por ejemplo: Florian Kusano) por las canciones de numerosas series de dibujos animados. Estos incluyeron 'Heidi', cuya licencia está en manos de Kirchs Taurus, así como 'Die Biene Maja' o 'Pinocchio', producciones de camuflaje de Kirch en cooperación con las empresas Blechinger en Viena.

Los programas para niños y jóvenes de ZDF, de los cuales Göhlen (apodo: 'Insekten-Jupp') solía ser responsable, eran un verdadero reflejo del arduo trabajo de Kirch, abierto o disfrazado. Además de la serie de larga distancia 'Biene Maja' (104 episodios de media hora) también 'Alicia en el país de las maravillas', 'Sindbad', 'Pinocho' y 'Heidi' (todos con 52 episodios cada uno), así como 'Tao Tao' y 'The Moomins', cada uno con 26 episodios. Valor estimado de venta: alrededor de 40 millones de marcos.

De seguro no fue fácil, y probablemente ni se consiguió, rastrear los entramados financieros de las empresas de Kirch con las empresas fantasma. Las idas y venidas de capital pudieron estar camufladas en múltiples contratos cuya naturaleza u objeto nada tuviese que ver con los programas o series en cuestión.

Pero, probado o no, con lo que sabemos, podemos encontrar sencillas pistas de lo que pasó, y algún ejemplo de esos entramados financieros.

Taurus-Film, la empresa de Kirch con sede en Munich, que ya había participado en la producción de Wickie el vikingo, en un determinado momento cede su titularidad en la coproducción de La abeja Maya antes del contrato final con la ZDF y el posterior estreno de Die Biene Maja en la RFA a una pequeña empresa austriaca con escasa capacidad de producción, Apollo-Film. Apollo-Film figura como proveedora de la serie cara a la ZDF, con lo que no cuenta en la cuota de contratación del grupo de Kirch con la cadena, y después revierte una parte importante de los beneficios a las empresas de Kirch.

¿Cómo? Pues por ejemplo cediendo los derechos de merchandising a Merchandising München, una de las empresas de Kirck, por un costo simbólico o incluso ficticio. Y como este, mediante otros múltiples contratos de a saber qué naturaleza; podrían ser desde la venta de material de oficina al pago de facturas telefónicas (por poner ejemplos aparentemente alejados de la realidad).

No he buscado mucho más de lo que sucedió a posteriori de la denuncia de Der Spiegel. Supongo que se quedaría en nada y las investigaciones no llegarían a ninguna parte, aunque a nosotros nos de una imagen clara de lo sucedido. Y que se mantuvo, por cierto, en varias coproducciones posteriores de series animadas con Japón.

Hoy, Apollo-Film es una empresa de nombre Jupiter-Film, que gestiona un modesto catálogo de cine clásico para su distribución. El grupo Kirck se declaró en bancarrota en 2002 y sus activos fueron repartidos entre sus acreedores, y hoy es historia tanto el grupo como el magnate que lo dirigió, que falleció en 2006.

CONCLUSIÓN: A efectos legales, Apollo-Film, empresa austriaca con sede en Viena, es la única coproductora europea de Die Biene Maja, la versión europea de la serie, y la que nos llegó a España, por lo que Apollo-Film es la coproductora europea de La abeja Maya.

Japón es otro mercado que no entra en esta ecuación. Aún así, en un momento aún por determinar, la cesión de derechos de la alemana Taurus-Film a la austriaca Apollo-Film también se hizo efectiva en Japón y se incorporó a los créditos de la versión japonesa de la serie. Por lo que Apollo-Film es también la coproductora europea de みつばちマーヤの冒険.

P.D. Si decenas de páginas, blogs, wikipedias, bases de datos,,... de fans no han sido capaces ni siquiera de darse cuenta de algo aparentemente tan sencillo como las diferencias entre ambas versiones de la serie, la europea y la japonesa, ¿alguien piensa que van a reseñar algo como lo que acabo de contar?

De nada.

Bravo Pepito! buena labor de investigacion!!


Usuario normalito
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 42
Desde: 25/May/2020
·
#214 ·
Escrito originalmente por @santxe

Esto de alguna manera viene a demostrar lo que ya comentamos hace unos años sobre el tema de las agencias, productoras y distribuidoras, compañías que se absorben y diversifican con el paso del tiempo y luego es muy difícil saber quien es el dueño verdadero de cualquier producto audiovisual en un determinado momento.

Gracias por la info, espero que B. R. M. esté satisfecho.

Muy satisfecho, gracias!!


Usuario normalito
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 42
Desde: 25/May/2020
·
#215 ·

Muchas gracias a todos, en especial a Pepito por su ardua tarea de investigación.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.433
Desde: 16/Jul/2014
·
#216 ·
Escrito originalmente por @pepito-grillo
Escrito originalmente por @calros

Podría ser ese, en efecto. Aunque no recuerdo esa sintonía en el logo de Calpis (que naturalmente no puede ser la original japonesa). Y qué negativo más limpio...  

La sintonía del logo de Calpis seguro no es; en eso estoy contigo. Ahí creo que no había ninguna sintonía, eso lo recordaría.

Parece una restauración en HD a lo Heidi. También con los colores algo apagados a mi gusto. Estas series llegarán a España restauradas pronto. Tengo la corazonada.

No cuento con ello, ya que las restauraciones de las series en Japón vienen hechas por parte de Nippon y para el mercado japonés. Creo que en Italia hubo un BD con Heidi en HD pero no se si usaba la version de Nippon

Para que aquí veamos estas series remasterizadas en HD.. del master de Japón no pueden venir porque los derechos aquí creo que los tiene Studio 100 al igual que en toda Europa, los alemanes. Aunque creo que Marco es diferente a Heidi en ese aspecto

Vamos, en resumen, que creo que es imposible porque tendría que venir de Alemania.. pero vamos, a mi me encantaría ver Heidi en HD, aunque no estés de acuerdo con los colores (creo que porque se basaron, como casi todo, en intentar replicar los cels japoneses.)

A mí me encantaría ver Marco en HD, también. Nippon lleva años remasterizando sus series en HD por archivo, pero no saca ni la mitad. A ver si un día les da por remasterizar las series que hizo para BRB, porque BRB no las va a remasterizar nunca.. me encantaría verlas en HD.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 25.506
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#217 ·

No sé donde ves tú esa diferencia que hay entre Marco y Heidi...


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 1.433
Desde: 16/Jul/2014
·
#218 ·

Cierto, creo que Marco también la tiene por Europa una alemana.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 4.187
Desde: 12/Ene/2014
·
#219 ·

Mis especulaciones son sólo eso, especulaciones. Y más apoyadas en el deseo que en pruebas reales. Pero además, nunca he hablado de versiones en HD, sino de las restauraciones hechas en HD pero en versión dvd. Las distriduidoras españolas, al menos 39 escalones lo ha dejado claro, no están por la labor de editar series clásicas en blu-ray porque no le ven mercado suficiente.

Aquí nos han llegado las magníficas restauraciones de Pippi Calzaslargas y Sherlock Holmes, y la algo menos magnífica pero sí notable de La abeja Maya. Y todas vienen de Alemania, aunque las restauraciones en origen sean sueca o japonesas, según los casos. No hay ningún motivo, porque el proceso es similar, para que no puedan llegar las restauraciones de Heidi y Marco, si se aunan las voluntades de los actores del proceso.

La diferencia esencial entre Heidi y Marco es que Marco es de Nippon Animation, pero Heidi es de Zuiyō. Distintos propietarios, procesos distintos. Similares, pero distintos.


Hablemos de Disney
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 4.187
Desde: 12/Ene/2014
·
#220 ·
Escrito originalmente por @Bellanote

Cierto, creo que Marco también la tiene por Europa una alemana.

No te precipites, que llevabas razón. :p)

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 ... 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · última
226 mensajes. Página 22 de 23
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES,
te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · Manga Classics / Anime Classics
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 02:20 UTC+01:00
Temas similares
 I PTemaAutorMensajesVisitasÚltima respuesta
No Hay mensajes nuevos
Aviso del foro
11/Nov/2015, 01:15
472416/Nov/2015, 14:29
 Ir al último mensaje del tema
No Hay mensajes nuevos26/Feb/2014, 18:38
445k21/Sep/2020, 17:09
 Ir al último mensaje del tema