Buena idea Aiks. |
Sorry, no me acordaba de ese doblaje de Q. T. Lever para el remontaje. |
Voy a hacer un post con toda la información que hemos ido recopilando a lo largo del hilo y que he encontrado en otros foros. Por lo tanto, para su edición doméstica se han editado con el doblaje colombiano los episodios 1-21, 24-32, 34-42, 45-46 y con el doblaje venezolano los episodios 47-52. De estos el 41 está editado parcialmente pues en su DVD le faltan unos pocos minutos del final del episodio. -Doblaje realizado en España: Emitido en FILMIN. Falta el episodio 44. Tiene la música del montaje canadiense pero algunos episodios tienen menos duración todavía que en ese montaje. Por último, quiero mencionar que esta serie fue emitida en Canal Nou Dos y Super 3 con doblaje valenciano-catalán. Desconozco si en Super 3 se aprovechó el doblaje valenciano o se dobló nuevamente al catalán. |
Supongo que el "montaje canadiense", pretendías decir que era de 1993 y no de 1963. |
Escrito originalmente por @Aiks Voy a hacer un post con toda la información que hemos ido recopilando a lo largo del hilo y que he encontrado en otros foros. Es muy interesante la información que nos compartes, no sabía sobre los doblajes de la segunda temporada, creí que solo existian dos. El hecho de que se haya emitido en españa en los años 90 trae esperanza de poder conseguir los capítulos que nos faltan, ojalá que alguien los haya capturado. |
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES, te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual |
Opciones: Ir al subforo: |
Permisos: TU NO PUEDES Escribir nuevos temas TU NO PUEDES Responder a los temas TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes |
Temas similares |
No se han encontrado temas similares |