miarroba
28 Mensajes
Administrador del foro
Avatar Image
Mensajes: 32.379
Desde: 24/Sep/2005

¡Ahora me entero que el narrador de esta serie era Fernández Abajo!

Sí, parece que los latino-americanos aprovecharon la versión española, que a su vez estaba copiada de la francesa.

Usuario normalito
Avatar Image
Mensajes: 38
Desde: 06/Ene/2023
Escrito originalmente por @santxe

¡Ahora me entero que el narrador de esta serie era Fernández Abajo!

Sí, parece que los latino-americanos aprovecharon la versión española, que a su vez estaba copiada de la francesa.

Sí,tienes razón

Usuario normalito
Avatar Image
Mensajes: 38
Desde: 06/Ene/2023

En un puerto.........

Versión original japonesa https://www.youtube.com/watch?v=_-_zVQHDgp8

Versión española https://www.youtube.com/watch?v=UG5P86sdUxc

Versión latinoamericana (que es la misma de España,sólo cambian los créditos,por cierto no sabéis lo que me ha costado encontrar la de España con los créditos en japonés) https://www.youtube.com/watch?v=OPsQQFakmmA

Segunda versión latinoamericana (que usa el opening alemán) https://www.youtube.com/watch?v=2_z6UuBK9N8

Versión italiana https://www.youtube.com/watch?v=yJuhLAZhqis

Versión alemana https://www.youtube.com/watch?v=oAi7OGOLX1w

Versión portuguesa (una traducción literal de la española) https://www.youtube.com/watch?v=_lLBtT_r1M8

Versión gallega https://www.youtube.com/watch?v=xfylw8iDDUk

Versión vasca https://www.youtube.com/watch?v=zn8GUxNImWk

Versión árabe (es curioso,vídeo japonés pero canción alemana) https://www.youtube.com/watch?v=6rlO1rSBKaE

Versión coreana https://www.youtube.com/watch?v=belHD4KdiOY

Versión hebrea https://www.youtube.com/watch?v=7hsbOEa7mTw

Usuario VIP
Avatar Image
Mensajes: 25.524
Desde: 24/Sep/2005

La que no aparece es la francesa, no hay manera de encontrarla.

Usuario normalito
Avatar Image
Mensajes: 38
Desde: 06/Ene/2023
Escrito originalmente por @calros

La que no aparece es la francesa, no hay manera de encontrarla.

Es que no se emitió en Francia....no existe. Tampoco existe en inglés. Y si de casualidad te crees que la española puede ser copiada de la francesa,ya te digo yo que de eso nada,es 100% española,compuesta por Alfredo Garrido y cantada por José María López Pascual (y utilizada también como base para las versiones de Portugal y Latinoamérica (esta última directamente en castellano sin voces mexicanas),y,por supuesto,las autonómicas españolas). En Anime News Network y AniDB no pone versión francesa por ninguna parte. Lo que deja bastante claro que no se ha emitido en Francia. Lo que sí existe es una versión brasileña y una versión rusa que no están en YouTube.

Administrador del foro
Avatar Image
Mensajes: 32.379
Desde: 24/Sep/2005

La version japonesa de Marco es diferente de la española, pero tiene algunos tonos muy parecidos. Pero la alemana va a su bola...

Usuario VIP
Avatar Image
Mensajes: 25.524
Desde: 24/Sep/2005
Escrito originalmente por @Doblajesrandom
Escrito originalmente por @calros

La que no aparece es la francesa, no hay manera de encontrarla.

Es que no se emitió en Francia....no existe.

Sopla. Pues es verdad. Y posiblemente tampoco en Quebec, ni en Bélgica. Rarísimo.

Administrador del foro
Avatar Image
Mensajes: 32.379
Desde: 24/Sep/2005

La versión portuguesa no solamente copia la canción española, es que hasta el cantante parece copiar el tono de José María Lopez Pascual. Si me dicen que es el mismo niño, me lo creo.

28 Mensajes
Opciones:
Permisos:
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 15:38 UTC+02:00 DST
Ir al subforo:
Temas similares
No se han encontrado temas similares
Contactar con el administrador de esta comunidad
Powered by miarroba.com versión 1.9.9