x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Tagboard · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · Off Topic · De todo un poco, reglamento y avisos
Ir a la página: 1 · 2 · 3 · Siguiente
27 mensajes. Página 1 de 3
[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.814
Desde: 18/Ago/2017
·
#1 · · Editado por [email protected]
Originally written by @hdjzgz

Una rareza muy rara sin ficha de doblaje.

"El cartero de Alpartir" (1967) AKA versión japonesa  "El Santo llega a Japón" (1963)

                  

Con las voces de  

    

Y un poco de historia

http://revistacultural.ecosdeasia.c[....]ko-kimura-y-el-cartero-de-alpartir /

Se emitió en rtve el 4 de enero de 1968

TELEPROGRAMA Nº 91 del 1 al 7 de Enero de 1968


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.814
Desde: 18/Ago/2017
·
#2 ·
Originally written by Calros Sanchez

¡Resopla! ¡Yo también tengo ese "TP"! Cuando ví esa ficha, busqué afanosamente este mediometraje en la IMDb, y no salía nada, apenas el artículo de la anécdota en algunos blogs (todavía no la habían subido a YouTube), y ahora descubro que era una especie de remontaje español de un episodio de un especial televisivo japonés de la TBS!

Así que he conseguido los nombres japoneses de su director (Harunosuke Nakagawa) y protagonista (Shôichi Ozawa) y he encontrado la ficha en una web nipona!

 

芸術祭参加作品 カルテロ・カルロス日本へ飛ぶ                                
放送日=1963.11.24
【スタッフ】
脚本=八木柊一郎、演出=中川晴之助、制作協力=テレビスペイン
【出演】
ホアキン・バンブローナ、アントニオ・ソレル、殿山泰 司、小沢昭一、桜むつ子、日下武史、利根はる恵、エド ・キーン、小笠原章二郎、中村是好、桑山正一、上田吉 二郎、ヨシエ・アギュラー
【解説】
スペインの修道院で尼僧になった日本人の娘。その娘に 励ましの手紙がスペイン中から届いた。故郷の日本にも その感動を伝えようと郵便配達夫が使節として来日する が、その娘はなんと寺の娘だった。

   Geijutsu-sai sanka sakuhin (Obras participantes en el Festival Artístico) - El cartero Carlos vuela a Japón
Fecha de transmisión = 1963.11.24
【Ficha técnica】
Guión: Hirokazu Yagi, director: Harunosuke Nakagawa, coproducción con TVE- España
【Ficha artística】
Joaquín Pamplona, Antonio Soler, Ozawa Shoichi, Sakura Mutsuko, Takeshi Sakura, Takeshi Nishita, Megumi Tone, Ed Keene, Shinjiro Ogasawara, Shosuke Nakamura, Shoichiro Nakamura, Shoichi Kuwama, Yoshiro Ueda, Yoshie Aguilar
【Sinopsis】
Una joven japonesa que se convirtió en monja en un monasterio español, recibe cartas de aliento desde España.  El cartero que envió el correo llega a Japón como enviado para contarle la impresión de su ciudad natal, pero la joven es hija de un monje budista de un templo.

Yo diría que los actores españoles se doblan todos a sí mismos (sólo he reconocido la voz de Julio Goróstegui, quien por cierto no aparece en ningún sitio como participante en esta producción).

Doblaje de EXA (o doblaje tipo Heidi, como diría Santxe): Claudio Rodríguez es el narrador, Joaquín Vidriales es el monje Sakai, su esposa es Anita Díaz Plana, Kiyo parece Angelina Gatell, el padre Domínguez es Benjamín Domingo, el cartero Murai parece José Luis Yzaguirre, Ryota parece Eloísa Mateos...


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.814
Desde: 18/Ago/2017
·
#3 ·
Originally written by Santxe Barandiarán

¡Muchas gracias por el aviso HD, toda una rareza sí señor! ¿quizás la primera colaboración hispano-japonesa de la historia? 15 años antes de "El pequeño Cid". Atención al comentario de los japoneses: "Lo único que conozco de España es la gripe española" :D

¿De donde sacarían ese título de "El Santo llega a Japón"? La ficha completa quedaría así:

                                        Productor:Tatsuro Komatsu
Director:Harunosuke Nakagawa
Carlos Estelar
Fotografía:Tadao Kimura
Gómez Matesanz
Música:Takao Yamashita
Decorados:Shuichiro Yagi
Sonido:Luis Solsona
Intérpretes:Joaquín Pamplona
Tony Soler
María Valenciaga
Fernando Valenciaga
Julio Goróstegui
Enrique Vilches
Juan Valero
Miguel Armario
Jesús Terrón
Consuelo Lozano
Rosa Savatini
Shoichi Ozawa
Hideki Ishikawa
Ed Keen
Hame Tone
Takeshi Kusaka
Taiji Tonoyama
Mutsuko Sakura
Yoshie Aguilar
Shojiro Ogasawara
Zeho Nakamura
Kaori Shima
Haruko Toda
Kichijiro Ueda
Shoichi Kuwayama
Fumio Watanabe
Bokuzen Hidari
Narrador:Claudio Rodríguez
Dobladores:Marype Castro
Anita Díaz
Fernando Mateo
Joaquín Vidriales
José Luis Izaguirre
Benjamín Domingo
José Luis Baltanás
 

Ryota yo diría que es "Marype" Castro, y también es la otra chica japonesa que quiere meterse a monja, y su marido Fernando Mateo es Isshin. José Luis Baltanás es uno de los delegados.


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.814
Desde: 18/Ago/2017
·
#4 ·

"Vanguardia", domingo 8 de septiembre del 63: "Una película que será rodada en España y el Japón"


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.814
Desde: 18/Ago/2017
·
#5 · · Editado por [email protected]

He descubierto que en Todo-colección venden la novelización de lo sucedido, "Kimura y el cartero de Alpartir" coordinada por Félix Arenales Ruiz en el 2005.

"Una entrañable historia humana conmocionó a los españoles de los años 60 merced a un cumulo de casualidades y al nexo de unión que entonces constituía la radio.

"El testimonio de la joven japonesa que quería profesar como religiosa en España resonó como un aldabonazo desde la pequeña localidad de Alpartir.

"Miles de postales llegaron al pequeño pueblo aragonés desde cada rincón del mundo para decir a los padres de Kimura que sería feliz en España.

"El cartero de Alpartir partió al Japón para llevar el mensaje en medio de una expectación mediática sin precedentes.

"Los protagonistas que vivieron esos mágicos días, los documentos gráficos de sus vivencias y hasta la reproducción del guión de la película que la televisión japonesa filmó marcando los hechos, dan a este libro un carácter único en el que encontrar la historia que a nadie dejará indiferente"


[email protected]
Moderador
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.801
Desde: 21/Jul/2017
·
#6 ·

Por el momento, chequeado Taiji Tonoyama (Bonzo Sakai) para Vidriales.

Tonoyama (1929-2012) es conocido en España por su papel protagonista en "La isla desnuda". También aparecía en "La puerta del infierno", "Buenos días" y ya de anciano, enseñaba el pito en "El imperio de los sentidos" (doblado por Joaquín Escola).


[email protected]
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 2.814
Desde: 18/Ago/2017
·
#7 ·

Imborrable escena Calros.


calros
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 13.509
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#8 ·

Identificado también Shôichi Ôzawa, es el cartero Murai (José L. Izaguirre), se le reconoce fácilmente por la berruga.

Ôzawa (1929-2012) era uno de los actores favoritos de Shôei Imamura ("Eijanaika, qué más da", "La balada de Narayama", "Lluvia negra", "La anguila", "Doctor Akagi"...)


santxe
Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 14.622
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#9 ·

No sabía que te hubieras propuesto identificar a los actores de la TV-movie (¿podríamos considerarla un pre-"Estrenos TV"?). El cartero Carlos (que en realidad ni se llamaba así, ni tenía bigote) era Joaquín Pamplona, fallecido en el año 81.

Cite:

Sepelio del actor Joaquín Pamplona

El actor Joaquín Pamplona, conocido sobre todo por sus apariciones en Televisión Española, de la que fue pionero, fue enterrado anteayer en una ceremonia celebrada en el cementerio madrileño de Carabanchel y a la que asistieron numerosos compañeros de profesión del artista fallecido, así como personas ligadas a Televisión Española.Joaquín Pamplona murió el pasado domingo en su domicilio de Madrid (véase la primera edición de EL PAIS de ayer). Nació en León hace 57 años. Fue víctima de un tumor cerebral maligno que padecía desde hacía dos años. Como queda dicho, fue uno de los pioneros del teatro en Televisión, entre cuyo personal contaba con grandes amigos. No tenía hijos. Deja viuda.

El actor fallecido desarrolló en cine, teatro y televisión una dilatada labor artística como un segundo pero eficaz intérprete. Actuó, entre otras obras, en Tristana, de Luis Buñuel, y en la serie televisiva El último café. Pertenecía a la directiva del Círculo de Bellas Artes de Madrid.

* Este artículo apareció en la edición impresa del Miércoles, 18 de noviembre de 1981

 


calros
Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 13.509
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#10 ·

Yo pensaba que Pamplona era aragonés, por lo menos era chocante la escena de ponerse a cantar una Jota en medio de los niños japoneses, que debían estar alucinados.

Sí, voy a intentar sacar el máximo posible de actores originales japoneses.

Mutsuko Sakura (1921-2005) es la madre de Kimura, doblada por Anita Díaz Plana. Sakura era actriz habitual en las películas de Yasujiro Ozu ("Cuentos de Tokio", "Buenos días", "Flores del equinoccio"...)


Ir a la página: 1 · 2 · 3 · Siguiente
27 mensajes. Página 1 de 3
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES,
te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual
MANGA CLASSICS · Off Topic · De todo un poco, reglamento y avisos
Opciones:
Versión imprimible del tema
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 22:43 UTC+01:00