Versión imprimible del tema: "Los supercamorristas", película chino-catalana
URL: https://mangaclassics.mboards.com/825757/13119481-los-supercamorristas-pelicula-chino-catalana/

De la comunidad de foros: MANGA CLASSICS
URL: https://mangaclassics.mboards.com


Autor: calros, 03/May/2019, 21:15


Así lo anunciarion los medios de comunicación de la época. "Wheels on Meals" o "Meals on Wheels" (Ruedas sobre comidas o Comidas sobre ruedas) era el título tentativo internacional que tuvo la película durante su rodaje en Barcelona. "Jacki" Chan, entonces ya una estrella, y Sammo Hung, como director y actor, en su proyecto más ambicioso hasta la fecha.

"La Vanguardia", 1984


Autor: calros, 03/May/2019, 21:16


La entrevista promocional que le hizo Casas a Chan en su "'Angel Casas Show" ese 1984 es la tontería más insípida que he visto en la vida. Se conserva en el archivo de TV3.


Autor: calros, 03/May/2019, 21:32


El poster internacional de la película, obra del legendario Yuen Tai-Yung, como era habitual no se utilizó en España.

"Servían el Dim Sum más rápido de la Costa Brava - hasta que una chica les hizo un nudo con los fideos y los hizo caer en la sopa"


Autor: calros, 03/May/2019, 21:35


Guía de Lauren Films (coproductora con Golden Harvest y distribuidora oficial de los chinos en España entonces) con el poster español, también bastante bueno.


Autor: santxe, 04/May/2019, 11:46


Por el contrario, el artículo de la "Vanguardia" está lleno de anécdotas muy buenas y está muy bien escrito, dentro de lo que cabe, por la época, claro. "Sammo Hung, el director, tiene 33 años y arrastra una larga experiencia en el medio: diez películas dirigidas y como actor ya ni recuerdo". Ya en aquel entonces tenía su propia productora, con la que "cuida de suministrar material a la otra" (Golden Harvest). "Practica todas las artes marciales y confiesa que este tipo de historias donde mezcla humor y acción son su especialidad". 

Eligieron Barcelona porque en Yugoslavia (su primera opción) "hacía tanto frío que no podían ni salir a la calle".

La película tenía un presupuesto de 300 millones de pesetas y llegaron de Hong Kong 43 personas entre técnicos y actores.

Libro "Cine español" (1985): ¡la versión española tiene 10 minutos más de duración que la versión hongkonguesa!


Autor: DCINE-ESP, 04/May/2019, 20:13


Escrito originalmente por @santxe

¡la versión española tiene 10 minutos más de duración que la versión honkonguesa!

Al reves, la versión honkonguesa dura 3 minutos más que la española.

Tengo ambas copias, la honkonguesa en BDRip y la española en Blu-Ray


Autor: santxe, 04/May/2019, 20:51


¡Ya me extrañaba a mí! Pero ¿exactamente que es lo que se cortó en España?  :?)


Autor: DCINE-ESP, 04/May/2019, 23:31


Escrito originalmente por @santxe

¡Ya me extrañaba a mí! Pero ¿exactamente que es lo que se cortó en España?  :?)

Estas dos secuencias

Primer corte: min 19:57-20:30

https://drive.google.com/open?id=1NKpXt4KNmAjJS82BP-dKVF5Qh91dU-lT

Segundo corte: min 1:17:30-1:19:34

https://drive.google.com/open?id=1BoobLQQg4KA90DaL0lchdTnVdEgVd9Mr

Los cortes son ridiculos, creo que lo hicieron para aligerar el metraje o porque al distribuidor no le gustaban esas secuencias. A saber


Autor: calros, 05/May/2019, 11:03


Se necesita permiso para entrar.


Autor: DCINE-ESP, 05/May/2019, 12:25


Escrito originalmente por @calros

Se necesita permiso para entrar.

Prueba ahora, ya he cambiado la configuracion


Autor: calros, 05/May/2019, 12:58


Gracias Dcine, tienes razón, se acortaron las escenas de Wu Ma, Richard Ng y John Shum, cómicos muy populares en Hong-Kong pero desconocidos en España en 1984. Creo que en el caso de Wu Ma es su única escena, de modo que no aparece en toda la película (luego se haría popular gracias a la saga de "Una historia china de fantasmas").

En la nueva edición de Selecta ya se respeta el metreje original.


Autor: santxe, 06/May/2019, 17:48


Gracias por la info, Dcine!


Autor: calros, 07/May/2019, 21:05


Lo que más me mosquea del artículo de "La Vanguardia" es el comentario de que paralelamente al rodaje de la película, un equipo de la televisión japonesa rodaba un documental o "making of" de la película (lo que provocaba problemas de espacio).

He intentando buscar ese documental en vano. En Japón la película se llamó "Spartan X" (スパルタンX)

Allí se distribuyó la película en cines (Tôwa) y se editó en vídeo, DVD, BRay y también la BSO en disco y CD (Victor).


Autor: santxe, 08/May/2019, 16:29


Cita:

Dos versiones en inglés: una producida por Golden Harvest con una nueva partitura compuesta por Keith Morrison, y una posterior producida por Fortune Star con la música original de Tang Siu-lam.  El doblaje y banda sonora de Golden Harvest también se usó para la versión cinematográfica japonesa de la película, titulada "Spartan X".

¿La versión española llevaba la música de Keith Morrison o la de Tang Siu-Lam? Porque todos los DVD españoles llevan la version de Hong-Kong.


Autor: DCINE-ESP, 08/May/2019, 20:07


Escrito originalmente por @santxe
Cita:

Dos versiones en inglés: una producida por Golden Harvest con una nueva partitura compuesta por Keith Morrison, y una posterior producida por Fortune Star con la música original de Tang Siu-lam.  El doblaje y banda sonora de Golden Harvest también se usó para la versión cinematográfica japonesa de la película, titulada "Spartan X".

¿La versión española llevaba la música de Keith Morrison o la de Tang Siu-Lam? Porque todos los DVD españoles llevan la version de Hong-Kong.

Como dije antes, el DVD/BD de Divisa/Video Mercury lleva el doblaje original, la copia es el master español. La BSO es la de Tang Siu-Lam.

Hay otras ediciones en DVD con el doblaje original, pero son ediciones pirata usando el master cantonés.

El redoblaje español solo está en el DVD de "Selecta Vision", que a día de hoy es muy dificil de conseguir.


Autor: calros, 09/May/2019, 20:34


El redoblaje de Selecta es bastante bueno, pero yo prefiero el de cines, con el que me crié y que siempre me ha parecido mejor.

Yo siempre he pensado que la versión española llevaba la banda sonora de Keith Morrison, aunque también podría ser que éste apenas compusiera un par de temas para la película y que resto fuera de Tang Siu-Lam, Chris Babiba y Lowell Lo. De hecho creo recordar había un tema muy pegadizo en la escena del primer encuentro entre Jackie y Urquídez, que yo creía que era de Morrison.


Autor: santxe, 10/May/2019, 16:38


Gracias por la aclaración Dcine.

Otra duda que tengo: ¿como es posible que en la versión española aparezca en los títulos de crédito como director de fotografía Francisco Riba, y en la versión hongkonguesa, Arthur Wong y Chang Yao-Tsu? Que no estamos hablando de un trabajo de post-producción...


Autor: calros, 11/May/2019, 12:42


Yo sospecho que Riba fue únicamente operador de la 2ª unidad, pero Lauren quiso realzar su trabajo, quizá para completar cupo.


Autor: santxe, 12/May/2019, 10:08


Ah, vale.

Mirar lo que he encontrado en e-Bay: un foto-cromo de la película, japonés, con la escena del patinete que en realidad no hizo Jackie, sino un famoso especialista nipón.

Observar que la Generalitat ordenó engalanar las calles con banderas catalanas por todas partes.


Autor: santxe, 12/May/2019, 10:12


Otro foto-cromo, con la escena del castillo. Corresponde a su distribución en la India (!) por la companía Indo-Overseas Films, donde se re-tituló "Spanish Connection" (!!)


Autor: calros, 13/May/2019, 19:16


Buena anécdota, Santxe. El "castillo" al que haces referencia es el "Castell de La Roca" (del Vallès). Yo estuve trabajando 8 años justo al lado de ese castillo, lo veía cada día desde mi puesto de trabajo, aunque nunca entré. Creo que actualmente es propiedad de un jeque árabe.


Autor: santxe, 14/May/2019, 16:40


Pero si ese castillo parece que esté a punto de derrumbarse... :6]


Autor: calros, 15/May/2019, 19:37


Yo diría que esa postal era de principios del siglo XX. Más tarde lo rehabilitaron.


Autor: santxe, 16/May/2019, 16:35


Hay más foto-cromos en los exteriores del castillo, con Jackie

y Yuen Biao.

La pregunta es ¿los interiores del castillo son suyos realmente o son filmados en estudio?


Autor: calros, 17/May/2019, 19:08


Ni idea. Aunque hace muchos años que no veo la película.


Autor: santxe, 18/May/2019, 11:21


José Sancho "vuelve al cine por la puerta grande", reportaje del "Semana", hay un foto promocional con Yuen Biao, Jackie, Lola y Sammo. ("Todo-colección")


Autor: calros, 19/May/2019, 08:47


¿Habrá reportaje también en el "Fotogramas"?


Autor: hdjzgz, 19/May/2019, 13:02


:D  Como me has hecho picar.  Esto es todo lo que he encontrado entre los años 1984 y 1985, no he encontrado critica de la pelicula.

Pequeña referencia al rodaje en Barcelona.

1699 - FOTOGRAMAS Año XXXVII Segunda Epoca Julio-Agosto de 1984

Listado e estrenos previstos para el año siguiente (Lauren Films)          Coste de la producción.

                        1704- FOTOGRAMAS  Enero de 1985

1703- FOTOGRAMAS Dicciembre de 1984

Anuncio en Fotogramas

1710- FOTOGRAMAS Año XXXVIII Segunda Epoca  Julio Agosto de 1985


Autor: calros, 19/May/2019, 13:43


Gracias por la info Hdjzgz. Lo de "Dos supercamorristas" no se sabe si es otro título alternativo, o un error tipográfico.

Lo que tiene su miga es que en la foto de grupo, Yuen Biao aparece con su nombre verdadero, Chang (Chun) Ha-Ling, cuando Yuen ya llevaba casi 10 años utilizando su nombre artístico en el cine. Supongo que sus compañeros se referían a él con su nombre verdadero y el periodista español lo apuntó tal cual.


Autor: santxe, 20/May/2019, 17:34


Es verdad, y a Sammo Hung también lo llaman por su nombre cantonés, Hung Kam-Po! :e)

Gracias por los recortes HD.


Autor: calros, 21/May/2019, 19:37


El articulista le pone mucha imaginación: "Siguen en Barcelona y alrededores las tropas chinas capitaneadas por..."


Autor: santxe, 22/May/2019, 18:50


¡Cualquiera diría que fue una invasión! :2]

Dos foto-cromos más, con los famosos taxis barceloneses.


Autor: calros, 23/May/2019, 19:33


Si mal no recuerdo, esa escena de persecución terminaba con la anciana que conducía el Lamborghini... :D


Autor: santxe, 24/May/2019, 16:20


Me ha recordado que la furgoneta, una Mitsubishi Delica, estaba escrita en bilingüe inglés/castellano (para rabia de los catalanistas, supongo) "Everybody's kitchen / Cocina para todos".


Autor: calros, 25/May/2019, 09:17


Chan es fan de la marca japonesa y tiene varios automóviles Mitsubishi. Como contrapartida la compañía le surte de modelos en todas sus películas.

También la ancianita llevaba un Mitsubishi.


Autor: santxe, 26/May/2019, 09:51


Según la Comisión de cine Barcelona, además de la ciudad (Sagrada Familia, Pueblo Español, Arco del Triunfo, Parque de la Ciudadela, Plaza Real, y el patio del Museo F. Marés), la película se filmó en Castelldefels, Tarragona y Collbató. De la Roca del Vallés no dicen nada.

http://www.bcncatfilmcommission.com/es/films/kuai-can-che


Autor: calros, 27/May/2019, 20:17


Bonita carátula de la edición anglosajona del DVD, con el trío protagonista acompañado de Lola Forner, Benny Urquídez y la Mitsubishi Delica.


Autor: hdjzgz, 11/Jun/2019, 17:10


Página publicitaria del VHS en la revista "Pantalla 3" (Nº62 Abril 1988)


Autor: santxe, 11/Jun/2019, 18:00


Buen hallazgo, HD, no es exactamente el mismo foto-cromo internacional de la furgoneta volando que puse antes, el tuyo es un par de segundos anterior. Ya no me acordaba de la carátula de la edición en vídeo, con el nuevo sello "Hit Video".


Autor: calros, 12/Jun/2019, 21:12


¡Ese anuncio también salió en el "Fotogramas " de la misma época!

Buena carátula, pardiez (y española)


Autor: hdjzgz, 12/Jun/2019, 22:33


:D:D Cierto, la encontré, y tambien la reseña al VHS.

                   

1741- FOTOGRAMAS Mayo de 1988                   1741- FOTOGRAMAS Mayo de 1988


Como me gustan estos retos.:f)


Autor: santxe, 13/Jun/2019, 17:21


¿"Lola Forner, muy conocida en Japón gracias a sus anuncios publicitarios"?  :e)


Autor: calros, 14/Jun/2019, 22:18


He intentado encontrar algún anuncio japonés de ella pero en vano.

Lola Forner en japonés es ローラ・フォルネル


Autor: santxe, 09/Jul/2019, 15:53


Del hilo de "Si lo sé no vengo":

Escrito originalmente por @santxe

No te lo vas a creer: gracias al blog de Pedro Conde, he descubierto que...
¡Los gemelos González y González también trabajaron en "Los Supercamorristas"! :e):e):e):e)

https://elblogdepedroconde.blogspot[....]014/03/los-supercamorristas-ii.htm l

Escrito originalmente por @calros

¡Recontrasopla! ¡Pues es verdad! ¡Y uno de ellos hasta tiene diálogo!  :e)

Escrito originalmente por @santxe

¿Eeeeh? ¿y quien lo dobla?

Quien nos iba a decir que al final los hilos de "Si lo sé no vengo" y "Los super camorristas" estarían relacionados.

Escrito originalmente por @calros

Está en la ficha de doblaje, lo que pasa es que no han identificado al actor original, es Alberto Díaz.


Autor: calros, 10/Jul/2019, 19:46


Perdón, parece que copié mal el enlace, el correcto es: http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=21244


Autor: jgarrive, 09/Ago/2019, 19:15


Este tramo de la pelicula se rodó en Alella ( el maresme ) y se trata de les Escoles Pies, lugar que muchos años estubo abandonado y años mas tarde se rodo "La mala educación" de Pedro Almodovar. Yo estube presente en el rodaje tan solo tenía 5 años y me llevó mi abuelo. Recuerdo que entonces a Jackie Chan se le conocía como el Bruce Lee borracho.jeje.La escena del castillo  dónde entran por la noche siempre creí que era tambien en les escoles pias pero me suena que podría ser en la Casa del Marques de Montsolis....


Autor: santxe, 10/Ago/2019, 08:26


La he encontrado en la web Lescasesdalella, es la entrada a la torre del Gobernador por el camino del Greny.

En la película aparecen algunos niños como figurantes y yo pensaba ¡que suerte tuvieron esos niños de asistir al rodaje y ver como trabajaban los chinos, especialmente Sammo Hung dando instrucciones... ¿se acordarán ahora, 35 años después, de que asistieron a un momento histórico? Tuviste mucha suerte Jgarrive.


Autor: calros, 11/Ago/2019, 09:19


Es posible que los exteriores y los interiores del castillo no correspondieran al mismo edificio...

Lo del "Bruce Lee borracho" se debe a que Jackie se hizo internacionalmente popular gracias a las películas paródicas de Yuen Woo-Ping "La serpiente a la sombra del águila" y "El mono borracho en el ojo del tigre" donde enseñaban la técnica del "Puño ebrio".