x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · De todo un poco, reglamento y avisos
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · última
44 mensajes. Página 4 de 5

Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.163
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#31 ·

Sí, a veces me parecen niños haciendo papeles de adulto. El único que se salva es el que hace de Spock.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 789
Desde: 08/Oct/2014
·
#32 ·

Habiendo escuchado todas las voces de Jean-Luc Picard, me sigo quedando Con Camilo, aunque es verdad que el hombre ha perdido muchísima voz, y eso que no es tan mayor, en la serie nueva le descuadra un poco.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 18.021
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#33 ·

Hombre, si tenemos en cuenta que Stewart ya es octogenario...


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 789
Desde: 08/Oct/2014
·
#34 ·

Sí, pero parece al revés, que el octogenario fuera Camilo y Stewart más joven que él.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 18.021
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#35 ·

Pero a estas alturas ¿a quién le pones entonces? ¿Franquelo?


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 789
Desde: 08/Oct/2014
·
#36 ·

No, si lo coherente es que le doble Camilo, simplemente creo que es una pena que de diez años para acá (más o menos) haya perdido tanta voz. Por continuidad podía haberle doblado también Jordi Royo, pero no me gustó nada su doblaje, le daba un toque raro que no me gustaba, sonaba muy bruto, que Stewart tiene una voz bastante grave también, pero no con ese tono matonil de Royo, todo lo contrario de lo que es el personaje.

Por curiosidad, ¿Han doblado algo en catalán de Star Trek? Si es así, me gustaría saber vuestra opinión si habéis visto.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.163
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#37 ·

Al catalán se doblaron algunas series (incluyendo la original) y las primeras películas. De hecho, yo la serie original la conozco por el doblaje catalán, con Boixaderas y Sola. "La nueva generación" no está mal pero no se puede comparar con el doblaje madrileño. Las otras no las he visto.

https://www.eldoblatge.com/fitxa/2016

http://www.eldoblatge.com/fitxa/3

https://www.eldoblatge.com/fitxa/1550

https://www.eldoblatge.com/fitxa/773

http://www.eldoblatge.com/fitxa/805


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 789
Desde: 08/Oct/2014
·
#38 ·

Creo que te liaste y en La nueva generación querías decir el doblaje al castellano, ya que el aunque se doblan un par de temporadas en Madrid, es mayoritariamente en Barcelona (aunque igual te referías al del capítulo piloto).

Boixaderas es la voz de Kirk en la primera de las pelis también, que me bajé en su día sin tener ni idea, y no me gustó nada, la verdad. Por cierto si los datos de las fichas están bien, La nueva generación se dobló antes en catalán que en castellano. ¿Tenéis por ahí alguna muestrilla?


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.163
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#39 ·

No, no me lié, cuando digo Madrid, es Madrid. Aunque luego se volviera a doblar en Barcelona, el primer doblaje es el mejor, y este se hizo en Madrid antes incluso que el doblaje en catalán.

A mí Boixaderas me gusta. Hombre por supuesto Constantino lo hacía mejor.

Hay una muestra del "intro" con la voz de Joan Crosas (la voz en catalán de Morgan Freeman y Pedro Picapiedra).

https://www.youtube.com/watch?v=SLD-9egSM2U


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 18.021
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#40 ·

Y en catalán se tampoco se traduce "boldly go". Y es que queda tan marciano...

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · última
44 mensajes. Página 4 de 5
MANGA CLASSICS · OFF TOPIC · De todo un poco, reglamento y avisos
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 11:30 UTC+01:00
Temas similares
No se han encontrado temas similares