Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies
Mil excusas por no avisar del estreno de este film en su momento. Se estrenó en Japón el 1 de octubre de 2005, y es la tercera adaptación que se hizo de una novela de SHUUHEI FUJISAWA. Está fuera de la "colección" YOUJI YAMADA - SHOUCHIKU, dirigida y escrita por MITSUO KUROTSUCHI (un señor que rueda una peli cada 10 años) para TOHO y la música es de TAROU IWASHIRO ("MARCO, LA PELÍCULA", "AZUMI", "SHINOBI" y ahora "RED CLIFF" nada menos). Sus intérpretes son SOMEGORO ICHIKAWA, YOSHINO KIMURA, KOJI IMADA, RYOU FUKAWA, MIEKO HARADA y KEN OGATA.
En realidad "semi shigure" o "semishigure" no significa "el samurai que amé", ¿no? Este título inglés se lo han sacado directamente de la manga, me suena a "La espía que me amó"
Momotarou Fan ochentero Mensajes: 1.329 Desde: 05/Nov/2005 ·
Según he leído por ahí, significa (más o menos) "arrebato de grillos cantando", por lo que pasa directamente a ser del "Club de las traducciones literales imposibles".
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES, te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro