Versión imprimible del tema: Todo sobre los vampiros chinos
URL: https://mangaclassics.mboards.com/837360/5446254-todo-sobre-los-vampiros-chinos/

De la comunidad de foros: MANGA CLASSICS
URL: https://mangaclassics.mboards.com


Autor: Momotarou, 12/Jul/2006, 17:31


Estoy empezando a escribir un artículo en plan serio sobre las películas de vampiros chinos pero necesito ayuda para completarlo y que quede una cosa fetén.

Yo tengo los siguientes datos:

VampiroSOBRE LOS VAMPIROS CHINOS:

1) Los vampiros chinos no tienen nada que ver con los vampiros europeos. Se parecen más a los zombies. Son pálidos, con uñas muy largas y olor a muerto.

2) No saben andar, tienen que moverse mediante saltos. Avanzan con los brazos extendidos hacia delante como sonámbulos.

3) Atuendo: Llevan un traje funerario de la dinastía Qing, sombrero incluído.

4) No pueden ver pero "presienten" a sus víctimas por su respiración (si te aguantas la respiración te dejan de presentir).

5) Si te muerden te vuelves uno de ellos.

6) No soportan el arroz con gluten ni la luz de sol.

7) Su mayor enemigo son los monjes taoistas (van de amarillo y hacen extraños hechizos)

VampiroSOBRE LA LITERATURA Y EL CINE DE VAMPIROS CHINOS

1) Ya se hacían películas de vampiros chinos en la década de los 30.

2) El género se revitalizó a principios de los 80 gracias a la idea de mezclarlo con la comedia y las artes marciales. La película que inició esta tendencia fue "Encuentros en el más allá" (1981) de Sammo Hung.

3) Pocos años después el novelista Huang Ying, co-guionista de "Encuentros en el más allá", crea el argumento de "Mr. Vampire" (1985) producida por Hung, dirigida por Ricky Lau y protagonizada por Lam Ching-Ying.

4) El éxito de la fórmula de Mr. Vampire en toda Asia lleva a la creación de una larga serie de secuelas hasta la retirada del cine de su protagonista en 1994 (debido a un cáncer que lo mató en 1997).

5) El género recibió un nuevo impulso a partir de 2003 con la utilización de efectos especiales generados por ordenador. La película que inició esta nueva era fue "Los cazavampiros de Tsui Hark".


Autor: calros, 13/Jul/2006, 17:02


"Encuentros en el Más Allá" (1981) era la primera parte de una trilogía completada con "The Dead and the Deadly" (1983) y "Encounter of the Spooky Kind II" (1990) todas al servicio de Sammo Hung. En la primera, el monje taoísta no estaba interpretado por Lam Ching-Ying (que sí aparece en ella, pero en otro papel muy secundario) sino por Chung Fa.

Spooky Encounters -Encuentros en el Más Allá- y Mr. Vampire

Luego, tras el éxito de "Mr. Vampire" y sus secuelas, Chung Fa volvió a interpretar al monje cazavampiros en la película "New Mr. Vampire" (1986), escrita de nuevo por Huang Ying.

Al mismo tiempo, Huang Ying decidió adaptar y dirigir una película basada en su novela que (libremente) inspiró la saga de "Mr Vampire", titulada "The First Vampire in China" (1986).

Un estupendo artículo sobre este género en dos partes (desgraciadamente escrito en chino): http://ent.tom.com/Archive/1002/1353/2003/6/16-60524.html


Autor: calros, 13/Jul/2006, 17:03


Según la HKMDb, la lista de películas (presumiblemente incompleta) de Lam Ching-Ying como el monje cazavampiros es:

1985. Mr. Vampire;
1986. Mr. Vampire Part 2;
1987. Mr. Vampire Part 3;
1989. Vampire Vs. Vampire (y dirección);
1990. Magic Cop; The Musical Vampire;
1991. Crazy Safari; The Ultimate Vampire;
1992. Mr. Vampire 1992;
1993. Exorcist Master; The Vampire Expert (serie de TV).

The Vampire Expert

(Las fotos corresponden a una colección especial en DVD editada en Japón)


Autor: Momotarou, 13/Jul/2006, 20:39


bien, bien, gracias a tus datos mi artículo va tomando forma...

También he pasado el artículo chino por un traductor en línea, no me he enterado de la mitad, pero bueno, útil sí ha sido, sí. "Tirando" de él he descubierto que los chinos utilizan dos nombres diferentes para distinguir los vampiros chinos de los europeos.
Vampiro "Xi Xie Gui" que significa "chupasangre" para los vampiros europeos.
Vampiro "Jiang Shi" que significa "cadáver rígido" para los vampiros chinos.

Esta es la cubierta del VCD del primer "Mr. Vampire" con Lam Ching-Ying.



Demonio Sobre Lam Ching-Ying, la IMDB tiene más datos sobre sus películas "vampiras":

# Zhong kui jia mei (1994) .... Tao Priest Master
... aka The Chinese Ghostbuster

# Qu mo dao zhang (1993) .... Master Chiou
... aka Exorcist Master

# Xin jiang shi xian sheng (1992) .... Master Lam
... aka Mr. Vampire 1992
... aka Mr. Vampire 5

# Yao guai du shi (1992) .... Taoist priest
... aka Wizard's Curse

# Fei zhou he shang (1991) .... Master Hi Sing (Wise One)
... aka Crazy Safari
... aka The Gods Must Be Crazy III
... aka Vampires Must Be Crazy

# Hong fu qi tian (1991) .... Exorcist
... aka Gambling Ghost

# Jiang shi zhi zun (1991) .... Master Gau
... aka Ultimate Vampire

# Qu mo jing cha (1990) .... Uncle Feng
... aka Magic Cop
... aka Mr. Vampire 5

# Gui yao gui (1990) .... Master Jiao
... aka Close Encounters of the Spooky Kind 2
... aka Encounters of the Spooky Kind II

# Yin yue jiang shi (1990) .... Uncle Master
... aka The Musical Vampire

# Yi men dao ren (1989) .... One-Eyebrow Priest
... aka New Mr. Vampire 2
... aka One-Eyebrow Priest
... aka Vampire vs. Vampire (Hong Kong: English title)

# Pa xiu gui (1988) .... Taoist Priest
... aka Shyly Spirit

# Ling huan xian sheng (1987) .... The Master
... aka Mr. Vampire 3

# Jiang shi xian sheng xu ji (1986) .... Master Lin
... aka Mr. Vampire 2

# Gui meng jiao (1986)
... aka Spooky, Spooky, Spooky
... aka The Haunted Island

# Geung si sin sang (1985) .... Master Gau
... aka Jiang shi xian sheng (China: Mandarin title)
... aka Mr. Stiff Corpse (literal English title)
... aka Mr. Vampire


Autor: santxe, 13/Jul/2006, 23:26


Escrito originalmente por Momotarou
VampiroSOBRE LOS VAMPIROS CHINOS:

1) Los vampiros chinos no tienen nada que ver con los vampiros europeos. Se parecen más a los zombies. Son pálidos, con uñas muy largas y olor a muerto.

2) No saben andar, tienen que moverse mediante saltos. Avanzan con los brazos extendidos hacia delante como sonámbulos.

3) Atuendo: Llevan un traje funerario de la dinastía Qing, sombrero incluído.

4) No pueden ver pero "presienten" a sus víctimas por su respiración (si te aguantas la respiración te dejan de presentir).

5) Si te muerden te vuelves uno de ellos.

6) No soportan el arroz con gluten ni la luz de sol.

7) Su mayor enemigo son los monjes taoistas (van de amarillo y hacen extraños hechizos)


8) Para detenerlos lo mejor es ponerles en plena frente un papel rectangular en el que previamente has escrito un "hechizo" en sangre (mordiéndote los dedos medio y/o índice ya tienes la sangre que necesitas) y se quedan quietos paraos, como si se les hubiera acabado la cuerda.
(este truco sirve también para los fantasmas, véase "Una historia china de fantasmas&quotGiño.
Autor: Momotarou, 14/Jul/2006, 20:33


Muchas risas Sí, ésa también la sabía.

Aparte de Lam Ching-Ying y Chung Fa, ¿qué otros actores han interpretado al monje cazavampiros?
Autor: santxe, 15/Jul/2006, 18:06


Escrito originalmente por Momotarou
Muchas risas Sí, ésa también la sabía.


Je, je, je... Mira, he encontrado más información en inglés sobre el tema. Un artículo llamado "Hopping Corpse fims" que a su vez tiene buenos links: http://www.the-emperor.org/wiki/hopping_corpse_films/

Según ellos...

9) "Jiang Shi" significa "cadáver no descompuesto".

10) El monje taoísta tiene siempre dos torpes ayudantes.

11) Los vampiros chinos tienen colmillos (gyonshi) como los vampiros occidentales [esta regla no se cumple siempre].

12) Para apaciguarles en su descanso eterno hay que quemar incienso asiduamente.
Autor: calros, 16/Jul/2006, 16:19


Buena página, sobre todo el largo artículo del primer foro de discusión http://www.chinahistoryforum.com/lofiversion/index.php/t983.html (muy esclarecedor)

Escrito originalmente por Momotarou
Aparte de Lam Ching-Ying y Chung Fa, ¿qué otros actores han interpretado al monje cazavampiros?


Los que yo conozco (hasta la fecha) son:

                                                 Chung Fa
Lam Ching-Ying
Anthony Chan
Chen Kuan-Tai en "Los cazavampiros"

Anthony Chan interpreta a un colega de Lam Ching-Ying en la primera peli de "Mr. Vampire" y luego repite papel sustituyendo a Lam en "Mr. Vampire Saga 4" (1988).


Autor: Toei_Doga, 17/Jul/2006, 14:14


Yo tengo "El diablo de la dinamita" y no sale ninguno de esos cuatro casavampiros.


Autor: calros, 18/Jul/2006, 18:01


Sí, sale este tio que no tengo ni la más remota idea de quién es.


Pero vamos, siendo una producción Tomas Tang, seguro que es un actor coreano o de por ahí.


Autor: Toei_Doga, 19/Jul/2006, 11:14


siiiii! era ese!


Autor: calros, 21/Jul/2006, 20:08


Apuntes biográficos:

Huang Ying (escritor)
Nacido en Pekin (pero educado en Hong Kong) en 1956, era un novelista especializado en novelas que mezclaban elementos de espadachines y fantasmas. Su novela más famosa es "The Roving Swordman". A finales de la década de 1970 empezó a trabajar como guionista televisivo. Poco después empezó a adaptar él mismo a la gran pantalla algunas de sus novelas, que generalmente eran dirigidas por el gran Chu Yuan para la Shaw Bros. Para 1985 su reputación en la industria cinematográfica era tal que comenzó a producir y dirigir sus propias películas, generalmente dentro del género del terror.

Sammo Hung (Hung Ching-Pao) (productor)
Nacido en Hong Kong en 1952, debutó en el cine como actor a los nueve años y a finales de la década de 1960 ya era un reputado director de escenas de artes marciales. En 1977 crea su propia compañía de producción y empieza a dirigir sus propias películas. Paralelamente crea su propio estudio de "stuntmen", en el que inmediatamente destacarían sus "protegidos" Lam Ching-Ying, Chin Kar-Lok y Billy Chan.

Ricky Lau (Lau Koon-Wai) (director)
Entra en el mundo del cine como director de fotografía y pronto entabla una larga relación artística con el productor Sammo Hung. En 1980 se convierte en su director de confianza y pone en escena muchos de sus proyectos, entre los que destaca la saga de "Mr. Vampire" (de la que realizó 6 películas) y otras comedias sobrenaturales.

Barry Wong (Wong Ping-Yiu) (escritor)
(1946-1991) Era un prolífico guionista que en 1980 empieza a colaborar con la Golden Harvest; allí se encarga de supervisar y pulir los guiones de Sammo Hung y Jackie Chan para sus propios vehículos estelares, para los que trabajará hasta su fallecimiento. Wong es responsable de sus mejores películas y pronto es ascendido a productor asociado. La muerte le sobrevino cuando estaba empezando a producir sus propias películas.


Autor: calros, 22/Jul/2006, 11:38


Anders Nelsson (compositor)
De padres misioneros suecos, Anders nació en 1946 en Berkeley, California, Estados Unidos. Al poco su familia emigra a China y en 1950 se instalan definitivamente en Hong Kong. A finales de la década Anders se suma a grupos musicales hasta que en 1973 forma su más popular banda, "Mings", y firma un contrato con EMI hasta que abandona el grupo por un puesto ejecutivo en la discográfica. Allí forma su propia compañía, The Melody Bank (que luego vendería a BMG) y una compañía de representación de artistas que terminaría catapultándole a la fama a él mismo como actor televisivo. Durante este tiempo Anders compone temas para diversas películas, hasta su primer contrato importante con Golden Harvest en 1985 con la saga oficial de "Mr. Vampire" en la que participa con su mano derecha Alastair Monteith-Hodge (nacido en 1957) hasta su cancelación en 1992.

Lam Ching-Ying (actor)
(1951-1997) Entra en el cine como "stuntman" y coordinador de especialistas a principios de la década de 1970. Pronto empieza a colaborar activamente con el director de artes marciales Han Ying-Chieh y su asistente Sammo Hung, convirtiéndose en protegido de éste último cuando crea su propio estudio de especialistas a finales de la década. Es Sammo quien ofrece a Lam la gran oportunidad de convertirse en estrella del género en 1985 con "Mr. Vampire". Lam participa en casi todas las secuelas y debuta como director en una de ellas, "Vampire Vs. Vampire" en 1989. Su popularidad se acrecienta aún más con la versión televisiva "The Vampire Expert" en 1993. Estaba empezando a producir sus propios films hasta que el cáncer le obliga a abandonar el cine en 1994.

Vacilando
Autor: Momotarou, 22/Jul/2006, 23:45


Fantástico!

Ahora sólo me falta la bio del supervisor de efectos especiales de estas películas Sonrisa Gigante


Autor: calros, 27/Jul/2006, 18:25


Eso que pides es más oscuro. En el Hong Kong de aquella época (mediados de los 80) no existían los supervisores de efectos visuales tal como los conocemos aquí. Al menos hasta que Tsui Hark creó la Cinefex.

En aquel entonces, el mismo equipo que hacía los efectos visuales se encargaba de los cables de los "stuntmen" y de las escenas peligrosas. El equipo que se encargó de las primeras pelis de "Mr. Vampire" se llamaba "New Force Live Advertisement Company".

Posteriormente, en la década de los 90, los estudios encargados del tema eran "Animation Shop" y "Magic Touch Limited".


Autor: santxe, 01/Ago/2006, 08:54


Escrito originalmente por calros
Anthony Chan interpreta a un colega de Lam Ching-Ying en la primera peli de "Mr. Vampire" y luego repite papel sustituyendo a Lam en "Mr. Vampire Saga 4" (1988).


Me ha parecido ver cubiertas de "Mr. Vampire Saga 4" y creo que el prota cazavampiros es Wu Ma y no Anthony Chan...
Autor: Momotarou, 06/Ago/2006, 08:35


Bueno, lo que pasa es que "Mr. Vampire Saga IV" tiene dos protas, Wu Ma y Anthony Chan. Wu Ma interpreta a un monje budista que intenta combatir a los vampiros con técnicas budistas y Anthony Chan es un monje taoísta que intenta lo mismo sus técnicas. Al final los dos monjes tienen que unir sus fuerzas para acabar con ellos!


Autor: santxe, 07/Ago/2006, 13:11


Aaaaah! Un concepto interesante.


Autor: calros, 09/Ago/2006, 13:32


Sí, hay que agradecer a los artífices de la saga de "Mr. Vampire" que no sean películas calcadas la una a la otra, ya que en cada película pasan cosas muy diferentes.

Por ejemplo en esta de "Mr. Vampire Saga 4" hay un enfrentamiento entre un monje taoista y otro budista.

En "Vampire Vs. Vampire" Lam Ching-Ying se las ha de ver con un "vampiro occidental" y nuestro cazavampiros favorito descubre que sus sortilegios habituales no funcionan contra él...

Otra muy interesante, "Magic Cop", se sitúa en la época actual, y aquí Lam interpreta a un policía de la China popular enviado a Hong Kong en misión especial para acabar con una hechicera que usa vampiros para sus oscuros fines...

etc. etc.


Autor: santxe, 10/Ago/2006, 12:24


¿Y qué me decís de "Crazy Safari", que empareja a Lam Ching Ying con N!xau? ¿alguno de vosotros la ha visto?

Tiene que ser la repanocha ver al chino y al bosquimano plantando cara a los vampiros...


Autor: Momotarou, 12/Ago/2006, 14:35


Actualmente está descatalogada... Llorica

Cuando empecé a interesarme por las pelis de vampiros ya era demasiado tarde...
¡Qué rabiaaaaa!


Autor: Momotarou, 12/Ago/2006, 14:38


Escrito originalmente por calros

Los que yo conozco (hasta la fecha) son:


Chung Fa



Lam Ching-Ying



Anthony Chan



Chen Kuan-Tai en "Los cazavampiros"


Calros te falta éste en tu colección... marrullero

 
Richard Ng en "Mr. Vampire III"
Sonrisa


Autor: calros, 14/Ago/2006, 10:09


¡joder qué fallo! ¿cómo el podido olvidarme al bueno de Richard Ng? Imperdonable. Avergonzado
Ng estaba fantástico en esa peli, una de las mejores de la serie, y además hace buena pareja (contrapunto, mejor dicho) con Lam Ching-Ying.

Ah! "Crazy Safari" está actualmente descatalogada pero el VCD aún se puede encontrar en Amazon y por ahí, yo personalmente encargué la versión malaya a Sensasian...


Autor: santxe, 16/Ago/2006, 17:39


Escrito originalmente por calros
Ah! "Crazy Safari" está actualmente descatalogada pero el VCD aún se puede encontrar en Amazon y por ahí, yo personalmente encargué la versión malaya a Sensasian...

Pues cuando la tengas, me la pasas, que me quiero reir un rato.

Por cierto, que quiero hacer un experimento y necesito saber... ¿cómo se dice y escribe "vampiro chino" en japonés? ¿igual que en chino?
Desgaste
Autor: calros, 17/Ago/2006, 13:27


En chino y en japonés se pronuncian más o menos igual,
"GEUNG SHUT" (cantonés)
"JIANG SHI" (mandarín)
"KYON SHII" (japonés)

pero no se escriben igual porque uno de los dos carácteres chinos usados para escribirlo no es el mismo que en japonés, de modo que han tenido que escribirlo con katakanas (el alfabeto que usan los japoneses para escribir palabras extranjeras)

CHINO: 殭屍

JAPONÉS: キョンシー

Escritos, por ejemplo, los tienes aquí (es una lista japonesa de pelis de vampiros chinos):
http://kyonshi.harisen.jp/other.html


Autor: Momotarou, 19/Ago/2006, 10:34


Escrito originalmente por calros:
Ah! "Crazy Safari" está actualmente descatalogada pero el VCD aún se puede encontrar en Amazon y por ahí, yo personalmente encargué la versión malaya a Sensasian...
Pues antes de pasárselo al mariquita de Santxe me lo pasas a mí, que lo necesito para mi artículo.

Os informo que ya me he tragado, casi de un tirón, las cinco pelis oficiales de la serie "Mr. Vampire" y ahora estoy metido en la de "Spooky Encounters" y estoy buscando las extraoficiales de Mr. Vampire (de ahí que necesite "Crazy Safari" y asimiladas).


Autor: calros, 25/Ago/2006, 16:07


ehem ehem...  


Autor: calros, 25/Ago/2006, 16:09


... y hablando de rarezas...


je je je je...


Autor: santxe, 26/Ago/2006, 11:15


  Significa eso que ya has visto "Crazy Safari" ? Bueno, qué... comenta... vale la pena o no?


Escrito originalmente por Momotarou
Os informo que ya me he tragado, casi de un tirón, las cinco pelis oficiales de la serie "Mr. Vampire" y ahora estoy metido en la de "Spooky Encounters" y estoy buscando las extraoficiales de Mr. Vampire (de ahí que necesite "Crazy Safari" y asimiladas).


Oye, una duda que he tenido siempre: ¿cómo se pueden distinguir las películas oficiales de "Mr. Vampire" de las "extraoficiales"?
¿en que Lam Ching-Ying ya no sale cejijunto?
Por ejemplo, en "Mr. Vampire Saga 4" no sale Lam; ¿entonces no es una peli oficial de la serie?  ?

Autor: Momotarou, 27/Ago/2006, 10:28


Las pelis oficiales de Mr. Vampire son 5:
- Mr. Vampire
- Mr. Vampire Part 2
- Mr. Vampire Part 3
- Mr. Vampire Saga 4
- Vampire Vs. Vampire

Se distinguen porque todas (menos la última) fueron producidas por Bo Ho, la compañía creada por Sammo Hung.
La última fue producida por otra compañía pero las cinco fueron distribuídas por Golden Harvest.

Lam Ching-Ying sale en todas menos en la cuarta. Lam hizo otras muchas pelis de vampiros chinos pero producidas por otras compañías menores (y eso se nota en el nivel de producción), pero por suerte en su mayoría son bastante buenas.

No me había fijado en el detalle de la "cejijuncia", tendré que investigar seriamente el tema...


Autor: Momotarou, 27/Ago/2006, 10:32


Calros: Ni había oído hablar de "Magic Story"... qué agradable sorpresa!
¿me  la pasarás... junto con "Crazy Safari"?  


Autor: santxe, 02/Sep/2006, 23:52


Una puntualización: en la peli "Los cazavampiros" el jefe caza-vampiros encuestión no es Chen Kuan-Tai (que hace más bien de monje taoista "malo&quot sino el simpar Ji Chun-Hua.


Autor: Momotarou, 06/Sep/2006, 21:40


Sí, tienes razón, al calros se le debió ir la olla, es Ji Chun Hua, el tío que siempre hace de malo en las pelis de Jet Li, por una vez en la vida hace de bueno y nos olvidamos de él.


Autor: calros, 07/Sep/2006, 20:01


El que tiene boca se equivoca, no?


Autor: calros, 17/Sep/2006, 18:42


Venga, tres nuevos caza-vampiros para nuestra colección:

                    Stanley Fung, en 
"The Musical Vampire"
             Sandra Ng, en
"Vampire Settle on Police Camp"
"Mars" (Huo Hsing), en 
"Magic Story"

A éstos dos últimos quizás se les haya ido un pelín la mano con el maquillaje...


Autor: Momotarou, 23/Sep/2006, 16:19


Ésto parece ya la entrega de los Oscars.


Autor: santxe, 28/Sep/2006, 06:37


Ahora que me fijo... ¿Stanley Fung en "The Musical Vampire"?    Pero si en la cubierta del Video-CD que has puesto el que aparece es Lam Ching-Ying (o uno que le parece mucho)!


Autor: Momotarou, 29/Sep/2006, 21:20


Calros me pasó el VCD de "The Musical Vampire" hace unas semanas. No hay protagonista fijo, aunque Stanley Fung es el sacerdote taoista que lleva el mayor peso de la acción. Fung interpreta a un sacerdote lleno de malos hábitos, con halitosis incluida (por no hablar de sus eructos y pedos) que tiene, como es normal, dos jóvenes ayudantes con un contínuo toma y daca, les roban un zombi y lo convierten en un super-zombi al que no hay manera de pararle los piés, no sirven contra él las habituales técnicas taoístas, y (casi) "en el último rollo" de la peli, cuando todo parece perdido, aparece el bueno de Lam Ching-Ying como el colega de Stanley, que se adueña de la última parte de la película, entonces "vuelve la magia" ... un poco tarde pero en fin.


Autor: santxe, 03/Oct/2006, 18:46


Duda aclarada.

Por cierto, a alguien le suena una serie de películas de vampiros chinos protagonizada por una niña pequeña?


Autor: calros, 07/Oct/2006, 23:07


Si son pelis taiwanesas, creo que podría ser "Hello! Dracula".


Autor: Momotarou, 08/Oct/2006, 23:15


Escrito originalmente por calros
Si son pelis taiwanesas, creo que podría ser "Hello! Dracula".
  Jamás había oído hablar de esa serie.

Autor: santxe, 21/Oct/2006, 09:23


¿Os suena ahora? ¿es "Hello Dracula"?

       




Autor: calros, 28/Oct/2006, 12:45


Sí, definitivamente es "Hello! Dracula".

La primera foto corresponde a la tercera película de la serie (1988). La otra foto debe ser de algún episodio de la posterior serie de TV. El conjunto son 4 películas + 1 secuela no oficial + 1 serie de TV, todas ellas protagonizadas por la pequeña Shadow Liu  (Taiwán, 1978).

Algunas pelis de la saga (1986-1990) se editarion en vídeo en Occidente hace la tira de años, creo que no llegaron a España, aunque tuvieron bastante aceptación en Japón, que ahora acaba de editar tanto la serie cinematográfica como la televisiva en dos packs de DVDs a precio de oro ( para ser una edición tan poco lustrosa... por de pronto el formato de pantalla es 4:3 ).


Autor: Momotarou, 04/Nov/2006, 23:10


¿de dónde has sacado esa cubierta, santxe? ¿dónde las buscas?


Autor: santxe, 05/Nov/2006, 08:42


He buscado en tiendas Furima y Yahoo las palabras clave en chino y en japonés que me pasó calros al principio del tema, ¿te acuerdas?, y me han salido un montón de cubiertas de VHS de pelis totalmente descatalogadas... ahora, lo que más me ha flipado es la cantidad de merchandising (muñecos, camisetas, etcétera) del tema que hay en Japón. Una pequeña muestra:

   Mangas y revistas:
Muñecos:




Autor: santxe, 05/Nov/2006, 08:54


Tarjetas telefónicas:

camisetas:



Autor: santxe, 05/Nov/2006, 09:00


Un disfraz de monje taoísta! otro muñeco!

Autor: Momotarou, 09/Nov/2006, 18:25


Escrito originalmente por santxe
Mangas y revistas:

Santxe, me acabas de dejar KO. Hasta hace una semana pensaba que ya tenía material suficiente para hacer un completísimo artículo sobre el tema, y ahora añades una serie de datos (una serie de películas taiwanesas, merchandising a trapo, etc.) que me obliga a replantear mi artículo de arriba a abajo.

Lo que más me llama la atención es este supuesto manga! Por cierto, si de verdad está basado en las pelis taiwanesas de "Hello! Drácula" qué es, ¿un manga o un manwa? ¿quién es su autor? ¿dónde y cuándo se publicó ésto? (y sobre todo, ¿hay manera humana de conseguir una muestra?)

Autor: Toei_Doga, 10/Nov/2006, 08:55


siempre e tenido curiosidad por saber que dice el papelito amariyo que ponen en la frente del zombi.


Autor: santxe, 11/Nov/2006, 11:18


Escrito originalmente por Momotarou
Lo que más me llama la atención es este supuesto manga! Por cierto, si de verdad está basado en las pelis taiwanesas de "Hello! Drácula" qué es, ¿un manga o un manwa? ¿quién es su autor? ¿dónde y cuándo se publicó ésto? (y sobre todo, ¿hay manera humana de conseguir una muestra?)
Lo siento, el japonés no es lo mío. Ya te digo que los encontré de pura churra con las palabras japonesas aquellas. Tampoco tengo ni idea si es un manhua traducido al japonés o a la inversa, pero a simple vista, por la experiencia que tengo en estas búsquedas, yo diría que es un manga 100% japonés.
...
Calros?

Autor: calros, 19/Nov/2006, 09:14


Es un manga, obra de Yu Hiroe, una autora de segunda fila especializada en comics de terror para chicas que conoció un breve periodo de gloria a mediados-finales de los 80 precisamente con las adaptaciones de "Hello! Dracula" y "Ray-Ray Kyonshis" (que es como los japoneses conocen la serie televisiva).


Autor: Momotarou, 21/Nov/2006, 21:13


Joder calros, cuánto sabes.

A veces incluso llego a creer que todas estas cosas te las inventas para quedarte con el personal. Acabo de buscar información de "Yu Hiroe" en Google y no me sale absolutamente nada (0). ¿No te lo estarás inventando para fastidiarme el artículo con información falsa?


Autor: calros, 24/Nov/2006, 19:02


Yo no me invento nada, me parece que ya tengo un prestigio por aquí para que os creáis lo que digo. Me puedo equivocar también, pero vamos, soy el que más sabe de mangas antiguos en este país y lo que yo digo prácticamente va a misa.

Te sorprendería el número de mangakas más o menos famosillos (y no te estoy hablando precisamente de autores de los años cuarenta, sino de hace apenas diez años) sobre los que hay nula información en Internet, al menos en idioma occidental.

Y la tal Hiroe es una de ellos.


Autor: Momotarou, 25/Nov/2006, 08:36


Escrito originalmente por calros
soy el que más sabe de mangas antiguos en este país y lo que yo digo prácticamente va a misa.
...y el más modesto también.

Autor: Momotarou, 27/Nov/2006, 23:22


Escrito originalmente por Toei_Doga
siempre e tenido curiosidad por saber que dice el papelito amariyo que ponen en la frente del zombi.
Calros, tan listo que eres, ¿por qué no respondes al amigo?  
Autor: santxe, 29/Nov/2006, 22:31


¿No pone "Poyé Polomí"?


Autor: Momotarou, 01/Dic/2006, 18:14


Escrito originalmente por santxe
¿No pone "Poyé Polomí"?


Autor: calros, 03/Dic/2006, 09:44



Yo no tengo ni papa de chino, pero Fan, nuestra asesora en la HKMDB, me ha dicho que un hechizo de "deseo de buena suerte".


Autor: santxe, 09/Dic/2006, 08:32


Vayaaaa! O sea, de polomí, nada.

Oye, siguiendo con el tema de "Hello Drácula", tengo una duda muy gorda: ¿las mujeres pueden "ejercer" de monje taoísta? Lo digo porque antes habéis puesto la foto de Sandra Ng con el uniforme amarillo, y ahora me he encontrado esta foto de la peli taiwanesa con la niña y el monje, ambos uniformados e imitando la famosa postura de Lam:


Autor: Momotarou, 11/Dic/2006, 23:18


Creo que las mujeres no pueden ejercer de sacerdote taoista. Sólo pueden accerder al sacerdocio varones vírgenes.

Lo de Sandra Ng en "Vampire Settle on Police Camp" es más bien una escena paródica, y en este caso de "Hello Dracula" yo lo consideraría más una "licencia artística", porque es una peli infantil más que nada.


Autor: santxe, 14/Dic/2006, 21:09


Por cierto, volviendo al tema de "Hello Dracula"... ¿quién es el actor de interpreta al "abuelo" taoísta? ¿es un actor famoso?


Autor: calros, 16/Dic/2006, 13:14


El actor es una leyenda viva en Taiwan, es Chang Chin-Tu (luego se abrevió el nombre por Chin Tu) y nació en Taipei en 1932.
Lleva en el cine desde la década de los 60, aunque como suele pasar el reconocimiento le llegó por esta serie cinematográfica tan inofensiva como comercial.


Autor: santxe, 23/Dic/2006, 10:08


Escrito originalmente por Momotarou
Lo que más me llama la atención es este supuesto manga! Por cierto, si de verdad está basado en las pelis taiwanesas de "Hello! Drácula" qué es,
 ¿dónde y cuándo se publicó ésto? (y sobre todo, ¿hay manera humana de conseguir una muestra?)
Siguiendo con el mismo tema, y como dicen los abogados de la tele, formularé la pregunta de otra manera ¿era un manga para chavalas? ¿se publicó en una revista para chavalas?

Autor: calros, 27/Dic/2006, 08:42


Creo que se publicó en una revista monográfica de la Wani, dedicada a estas pelis. Tengo una muestra de tomo y lomo.


Personajes:


Autor: Momotarou, 03/Ene/2007, 22:45


Si no os molesta (y si os molesta os fastidiáis) dervirtúo el tema para comentar que he visto "The Dead and the Deadly" (1983) de Wu Ma, que no es exactamente una película de vampiros chinos pero que contiene dos puntos de gran interés:

Primero, por fin (creo) debut de Lam Ching-Ying como monje taoísta. Por cierto que aparece maquillado como un monje anciano, muy importante porque al fallecer prematuramente el actor, nunca pudo interpretarlo de anciano.

Y segundo, porque el propio Sammo Hung se disfraza de monje taoísta en una escena, lo cual quiere decir que ya tenemos otro monje en "nuestra colección"



Por cierto, es una comedia rarísima, sobre todo el epílogo (último cuarto de hora). No está a la altura de "Encuentros en el más allá" pero aún así vale la pena.


Autor: santxe, 16/Ene/2007, 00:18


Tienes razón Momotarou, hemos desvirtuado el tema un poco, voy a separar en dos partes las películas de vampiros chinos para adultos de las infantiles. Esto lo hago para evitar que nos salga un tema muy disperso, con decenas de páginas.
 
A partir de ahora para seguir el tema de las películas de "Hello Drácula" y sus derivados hay que seguir este enlace.

El resto de películas de vampiros chinos (para adultos) sigue aquí mismo...


Autor: santxe, 27/Sep/2008, 11:54


Refloto el tema porque he descubierto un blog de un tal Jose Viruete que nos ha copiado alguna información (y algunas imágenes también) para su artículo sobre los vampiros chinos. Para que luego digan. Ya ves Momotarou, aquí el que no corre vuela, has tardado tanto en sacar tu artículo que al final te lo han "pisado". http://www.viruete.com/2008/04/vampiros_chinos.html


Autor: Momotarou, 27/Sep/2008, 23:50


:9] Desde luego, qué morro tienen algunos... y no ha tenido ni la verguenza de ponernos un enlace, que era lo mínimo. Por cierto, este Virulete no es el mismo que hace los audiocomentarios del DVD de "Los invasores del espacio"?


Autor: santxe, 25/Nov/2008, 20:02


Es Viruete, no Virulete. Diría que es el mismo. No he oído el audiocomentario entero (por lo mala que era la película, que no la pude aguantar entera) pero lo poco que oí no me pareció nada especial. Ni siquiera parece que comente un detalle verdaderamente digno de mención (que los dobladores de esta película son los mismos que los de "La guerra de las galaxias"), supongo que porque todavía no estaba subida la ficha a la página de el Doblaje (creo que fue calros el que la subió).


Autor: calros, 30/Nov/2008, 22:37


Bueno... yo no la subí, sino que la puse en su foro para que la incluyeran ellos en la base de datos. Naturalmente lo hice a partir de la edición en DVD, y por tanto Viruete o como se llame no se daría cuenta del detalle... lo que no dice mucho en su favor, porque este tipo de trivialidades es lo que quiere oir un buen aficionado en un audiocomentario, y no apuntes de reunión cervecera con los amigotes. ;-)


Autor: Momotarou, 07/Ene/2009, 16:33


Tal como prometí, ya tengo el artículo en marcha. De momento he hecho un esbozo para la Wikipedia.

Bueno, esto es todo lo que tengo por ahora, pero crecerá, prometido.


Autor: Toei_Doga, 05/May/2009, 15:25


Olle y como se dice vampiro en japones? Pero vampiro chino zombi no me refiero, sino vampiro normal con colmiyos como dracula


Autor: calros, 01/Jul/2009, 16:43


吸血鬼  (Kyuketsuki)


Autor: santxe, 10/Ene/2015, 19:39


¿Que puede ser esto? "Dead Curse"


Autor: calros, 11/Ene/2015, 09:33


Pues es lo que parece, una película hongkonguesa de serie B que mezcla vampiros con erotismo. Pero todo muy chusco. Es de 1985. Por cierto, las escenas de acción fueron dirigidas por Cliff Lok.

La película está en Youtube, le han cortado el sonido pero lleva subtítulos en inglés. https://www.youtube.com/watch?v=bJtZ3irADGw


Autor: santxe, 14/Ene/2015, 20:04


¿Y esto otro? No hay ni título inteligible.


Autor: calros, 15/Ene/2015, 15:37


Es el póster tailandés de "The Close Encounter of the Vampire" (1986) del gran Yuen Woo-Ping, con Liang Chia-Jen y el Clan Yuen.

Aquí está el póster original hongkongués.


Autor: santxe, 15/Ene/2015, 18:46


¡Gracias Calros! Liang Chia-Ren es el que lleva la espada, pero ¿quienes son los dos monjes que agarran (o son agarrados) por el vampiro?


Autor: calros, 16/Ene/2015, 17:24


Son dos de los hermanos Yuen, por supuesto, pero siempre he tenido problemas para diferenciarlos.

Creo que el de la izquierda es Yuen Shun-Yee y el de la derecha es Yuen Cheung-Yan, pero no me hagas mucho caso.

La chica que aparece en el extremo inferior derecho del póster es Chris Yen, la hermana de Donnie Yen, en su debut cinematográfico.


Autor: santxe, 16/Ene/2015, 19:44


Ahora me entero que Donnie tenía una hermanita que también hizo cine.


Autor: Momotarou, 17/Ene/2015, 13:03


Bonitos posters, muchas gracias.


Autor: santxe, 24/May/2015, 19:48


Mira lo que he encontrado Momotarou :-]


Autor: santxe, 24/May/2015, 20:06


Bueno, fuera bromas, era para informaros del estreno en Hong Kong el pasado 16 de octubre de la última película de vampiros chinos, "Sifu Vs Vampire" que vuelve a las raíces de la serie, es decir, a las películas de Lin Ching-Ying de los años 80s. Precisamente sustituyendo a Lin (que murió en el año 97) los productores han puesto a Yuen Biao, quien interpretaba a uno de los discípulos de Lin en las películas originales.

Dirigida por Daniel Chan (realizador de la última de "Young and Dangerous") aunque al parecer su verdadero responsable es el prolífico productor Wong Jing.

Trailer original:


Autor: calros, 25/May/2015, 17:26


Interesante...

(el disfraz)


Autor: santxe, 25/May/2015, 23:26


¿No dices nada de la película? He leído por ahí que si tiene éxito, podría representar el re-nacimiento de este género en China.


Autor: calros, 26/May/2015, 14:31


Si alguien va a revitalizar este género, ya te digo que no será Wong Jing (el Mariano Ozores de Hong Kong).


Autor: Momotarou, 28/May/2015, 15:17


Os gusten o no os gusten, os agradecería que a partir de ahora fuerais avisando de las nuevas películas del género que están saliendo ahora, en este mismo hilo, sería muy interesante.


Autor: santxe, 19/Mar/2017, 17:48


Pues ya que me lo agradeces, aquí la va la de vampiros de este año: "Vampire Cleanup Department", estrenada en Hong Kong el jueves pasado, está dirigida por un par de novatos, Yan Pak-Wing y Chiu Sin-Hang, y protagonizada por Baby John Choi y Chin Siu-Ho (hermano de Chin Kar-Lok); como estrellas invitadas viejas estrellas del cine de vampiros: Richard Ng, Yuen Cheung-Yan, Susan Shaw y Eric Tsang.

El director de acción es Tang Shu-Wa, quien había trabajado de especialista en "Sifu Vs. Vampire".

 


Autor: calros, 20/Mar/2017, 15:11


Aquí está el trailer. Tiene pinta de ser muy poquita cosa.


Autor: [email protected], 29/Oct/2017, 23:49


Mirad lo que he encontrado: un muñeco personalizado de Lego de Lin Ching-Ying y sus vampiros.


Autor: [email protected], 30/Oct/2017, 16:00


¿Qué diablos es esto de XINH? Lego en chino es 樂高


Autor: [email protected], 31/Oct/2017, 16:58


Eso ya no tengo ni idea. Lo encontré de casualidad y me hizo gracia.


Autor: Momotarou, 12/Ene/2018, 09:31


¿Podríais reponer las imágenes de este hilo por favor?


Autor: [email protected], 17/Ene/2018, 20:08


Repuestas.


Autor: Momotarou, 19/Ene/2018, 12:37


Merci


Autor: santxe, 27/Mar/2020, 11:44


¿200?


Autor: calros, 28/Mar/2020, 11:58


Aunque no se ve con claridad, es el poster de la película "A Bite of Love" (1990), una comedia de "vampiros occidentales", así que en realidad no entraría en este hilo. El título original se traduciría por "Un mordisco de 200 años".


Autor: santxe, Ayer, 11:02


Ah, vale. El "retrato del abuelo" es lo que me confundió.