x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · TV Classics
Ir a la página: 1 · 2 · 3 · Siguiente
21 mensajes. Página 1 de 3

Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 25.457
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#1 · ·

Antes de nada, no confundir esta serie con "Misterio" ni "Tensión".

Según Calros, esta serie se emitió en TVE-2 en el 81 con doblaje de Tecnison. De hecho, Calros subió a la web de los doblajes fichas de algunos episodios de esta serie (aún estoy esperando a que nos diga quién dobló a Pierce Brosnan).

Luego, dijo Calros que Antena-3 recuperó esta serie en el año 91, con doblaje latinoamericano.

Actualmente está editada en DVD con el doblaje de Tecnison.

Hasta aquí, vale. Pues ayer voy y me encuentro en los Encantes una cinta de vídeo escrita "Baño de sangre en la casa de la muerte" (84), con el infumable "cómico" Kenny Everett y Vincent Price, y como yo sabía (o pensaba) que esta película no se había editado en vídeo ni estrenada en cines en España, me la compro por un euro.

Paso la cinta y ¡oh, sorpresa! Kenny Everett no está doblado por el mismo que le puso la voz en su "show" (Pep Sais) sino por Jesús Nieto (Colombo) y también estaba Delia Luna y Vicente Martínez ¡doblaje de Madrid! Logo antiguo de Antena-3, así que debieron grabarla de su pase por "Noche de lobos".

Acaba la película y ¿qué hay? ¡Un episodio entero de "La casa del terror", pero no lleva el doblaje latino que decía Calros, ni tampoco el de Tecnison, pues oigo a ¡¡¡¡Elena de Maeztu!!!!! ¿Sincronía? ¿Barcelona?

A ver si este verano puedo arreglar lo del ordenador y saco muestras de voz. El episodio, no está en las fichas de doblajes que hizo Calros, y parece un plagio de "La invasión de los ladrones de cuerpos".


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 21.737
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#2 ·

¡Recontrasopla! ¡Lo que tenemos que hacer es, este verano cuando "intercambiemos" la de Tintín, me pasas esas cintas y ya sacaré yo las muestras! Dije que "me sonaba" que Antena-3 TV había emitido la serie con doblaje latino, pero no estaba completamente seguro. Pero es muy probable que fuera un encargo de este canal a la misma casa que dobló "Bonanza", y de ahí que estuviera De Maeztu. Ardo en deseos de ver eso.

Y la de "Baño de sangre..." ¿quién dobla a Vincent Price? ¿José Guardiola?


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 25.457
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#3 ·

No lo he podido reconocer. Cuando quieras quedamos, ya sabes.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 21.737
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#4 ·


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 25.457
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#5 ·

¡Quedamos para intercambiar las cintas!


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 25.457
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#6 ·

¿Y del 007 no se sabe nada?


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 21.737
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#7 ·

Llamentol editó la serie en dos partes. La primera parte la compré y todo bien, pero he leído que la segunda, en la que sale Brosnan, se editó en DVDR y en calidad flojilla, así que decidí no comprarla.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 25.457
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#8 ·

Aaaaah vale. Yo ya sabía que los Llamentol eran cutrillos, pero esto no me lo esperaba.


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 21.737
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#9 · ·

Gracias al aviso de Hdgzjz, tenemos dos datos inéditos de un episodio (11) sin ficha de doblaje del segundo pack de "La casa del terror", titulado "Visita al más allá" (Visitor from the Grave), doblaje original por supuesto:

Kathryn Leigh Scott     ...     Penny - MARÍA ANTONIA RODRÍGUEZ
Simon MacCorkindale     ...     Harry - ROBERTO MARTÍN

Lástima que no se oiga también a "Blake"

http://www.rtve.es/alacarta/videos/[....]-rtve/vamos-ver-06-09-1981/3891460/

(minuto 19)


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 25.457
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#10 · ·

¿Blake es el de los gusanitos?

Ir a la página: 1 · 2 · 3 · Siguiente
21 mensajes. Página 1 de 3
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES,
te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · TV Classics
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 18:36 UTC+01:00
Temas similares
 I PTemaAutorMensajesVisitasÚltima respuesta
No Hay mensajes nuevos
Aviso del foro
03/Jun/2018, 18:57
458106/Jun/2018, 19:00
 Ir al último mensaje del tema
No Hay mensajes nuevos
Aviso del foro
24/Sep/2007, 14:56
17917k19/Nov/2021, 21:13
 Ir al último mensaje del tema