x

Uso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación.
Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies

Buscar ...
Foros · Noticias · Páginas · Calendario · Nuevos mensajes · Buscar · Imágenes · Avatares · Usuarios · Fisgona
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · TV Classics
Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3
30 mensajes. Página 3 de 3

Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 3.622
Desde: 05/Ago/2010
·
#21 ·
Escrito originalmente por @calros

Hay una historia curiosa sobre esta miniserie. El departamento de publicidad de la BBC envió a los medios una especie de press-book en el que comentaba que el propio autor de la novelas en las que estaba basada, Robert Graves, había visto algunos capítulos en videotape y había comentado que "al emperador le hubiese gustado".

Pero todo esto era falso, Graves no tuvo oportunidad de ver la serie ni recibió ninguna videotape. Llevaba viviendo en Mallorca desde el final de la II Guerra Mundial (falleció allí en 1985) y aunque se la hubieran enviado, tampoco tenía reproductor de vídeo en aquella época (1977) ¿quién lo tenía?. Esto lo comentó su hija, creo recordar, cuando vio uno de esos artículos publicitarios, en las páginas del "Teleprograma".

Sin embargo, el falso dato fue trascendiendo una y otra vez a medida que pasaban los años y la serie se reponía en tal o cual canal de TV. Durante todo este tiempo casi todos los críticos televisivos (Víctor Amela en España, por ejemplo) se han encargado de repetir el bulo hasta la actualidad.

Para que conste que lo que comentas es cierto.

TELEPROGRAMA Nº 756 del 29 de septiembre al 5 de octubre de 1980


TELEPROGRAMA Nº 750 del 18 al 24 de agosto de 1980


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 23.132
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#22 ·

Juas, gracias HD, y fijarse que Herms en el año 80 ya casi daba por muerto a Graves: "cuando su estado de salud inspiraba ya gran inquietud"... ¡y todavía vivió 5 años más!

Y Calros tiene razón en otra cosa: A pesar de que Lucía escribiera esa carta en el año 80, cuando TV-3 compró la serie y la dobló al catalán en el 86, el "T-P" le volvió dedicar un artículo y erre que erre, "... al emperador le habría gustado".


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.062
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#23 ·

¡Gracias Hdjzgz! Lo que yo no recordaba, es que Graves sí que pudo ver la serie, pero a través de TVE y con doblaje en castellano (posiblemente nunca pudo llegar a verla en inglés) y que le gustó mucho.

:s)


Usuario pre-VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 114
Desde: 15/May/2020
·
#24 ·

Hola a todos!

Refloto este hilo para contaros algunas cosas de las que me enteré ayer de primera mano sobre el primer doblaje de esta serie. No puedo decir la fuente, pero sí aseguraros que son 100% fiables, ya que son, como digo, de primera mano.

Lo primero: El doblaje primero de la serie se conserva entero. Hay gente que la grabó en la reposición del año 80, y se conserva completa. (Yo no lo tengo, pero sé que se conserva)

Por otro lado, la traducción de este primer doblaje era nefasta. Por lo visto se la encargaron hacer a un traductor de apellido Cavanillas o algo así, que era famoso en la época porque traducía muy rápido, pero metía unas cagadas impresionantes. Ejemplos: traducía "autopista", en vez de hablar de "calzada", o "cine" en vez de "teatro". Cuando Revilla estuvo dirigiendo este primer doblaje fue corrigiendo sobre la marcha todo lo que pudo y que era más obvio, pero aún así se le quedaron muchas cosas por el camino que eran errores, como en escenas donde hablaban de un personaje que no estaba presente, referirse a "él" cuando en realidad estaban hablando de un personaje femenino.

Cuando TVE quiso reponer la serie, se inventó lo que había sido censurada, pero la serie en su primer doblaje no tenía absolutamente nada censurado, de hecho había cosas muy explícitas que se dejaron tal cual. La razón de este invento fue otra: TVE había almacenado en un mal lugar las cintas y estas para el año 89 tenían el sonido totalmente deteriorado e inservible. Por lo visto estaban en el mismo sitio que varios episodios de Historias para no dormir, que igualemente quedaron con el sonido destruído. Y como no podían contar eso a la prensa, inventaron la historia de la censura para justificar un nuevo doblaje.

El segundo doblaje se realizó traduciendo el guión original, pero teniendo también como referencias la serie en VO, y una grabación del primer doblaje que por lo visto había conservado Manuel Cano en un sistema de grabación coaxial. Se readaptó todo, y se encontró que el primer doblaje tal cual había quedado contenía aún 360 errores de bulto que tuvieron que ser subsanados. Había cosas muy gordas como la referencia que hay al final de la serie sobre "graves" haciendo un juego de palabras con el autor del libro original, Robert Graves, y que en el primer doblaje se había traducido como "un hombre que vive debajo del mar", dejando sin ningún sentido la referencia...

Espero que os sea interesante.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 23.132
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#25 ·

Recuerda que en la entrevista a Antonio Martín, co-director y protagonista del doblaje, él dijo que había comparado las versiones y la emitida por TVE llevaba algunos planos cortados. Que además quedara muy dañada por mal almacenamiento... pues es muy posible.

Recuerdo que en la entrevista a Cano con respecto al doblaje de Poldark, él dijo que se había grabado toda la serie en vídeo para corregir futuros errores propios ¡en el año 79! así que es muy posible que se grabara también "Yo, Claudio" e incluso "La casa de la pradera" (las temporadas que TVE perdió su doblaje y ahora llevan doblaje gallego).

Gracias por esos datos que apuntas.


Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 23.132
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#26 ·

Gracias al aviso de HD, ha aparecido otro trocito con el re-doblaje del 89 y aparece un doblador que no está en la ficha, Dani Sánchez dobla a este actor no identificado (que me suena mucho):


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 698
Desde: 28/Feb/2018
·

Administrador del foro
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 23.132
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#28 ·

¡Gracias Amatullo! Ya decía yo que me sonaba... ¡como que acababa de verlo en "Espacio 1.999"! :-)

¡Curiosamente James Fagan no tiene identificado al doblador ni en el doblaje original ni en el re-doblaje de la serie!


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 698
Desde: 28/Feb/2018
·
#29 ·
Escrito originalmente por @santxe

¡Gracias Amatullo! Ya decía yo que me sonaba... ¡como que acababa de verlo en "Espacio 1.999"! :-)

¡Curiosamente James Fagan no tiene identificado al doblador ni en el doblaje original ni en el re-doblaje de la serie!

Genial


Usuario VIP
Haz clic para ver el perfil del usuario
Mensajes: 20.062
Desde: 24/Sep/2005
· ·
#30 ·

Resopla. Yo pensaba que esas fichas estaban muy completitas, y ahora veo que no tanto... :lo)

Gracias a los 3.

Ir a la página: Anterior · 1 · 2 · 3
30 mensajes. Página 3 de 3
MANGA CLASSICS · EL FORO VIEJUNO · TV Classics
Opciones:
Subscríbete a este tema
Date de baja de este tema
Ir al subforo:  
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro
TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro
TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro
TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro
Ahora son las 21:41 UTC+02:00 DST
Temas similares
 I PTemaAutorMensajesVisitasÚltima respuesta
No Hay mensajes nuevos07/Abr/2021, 14:24
525708/Abr/2021, 18:30
 Ir al último mensaje del tema
No Hay mensajes nuevos
ENLACES TODA UNA MUJER DOBLAJE ORIGINAL
Ir a la página: 1 · 2 · 3 · 4 · 5
06/Abr/2021, 16:33
4385313/Abr/2021, 16:37
 Ir al último mensaje del tema
No Hay mensajes nuevos
Aviso del foro
22/Nov/2020, 13:12
020022/Nov/2020, 13:12
 Ir al último mensaje del tema
No Hay mensajes nuevos22/Ago/2020, 19:53
742402/Sep/2020, 18:09
 Ir al último mensaje del tema
No Hay mensajes nuevos20/Jun/2020, 10:40
338508/Dic/2020, 10:05
 Ir al último mensaje del tema