Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies
@hdjzgz, Muchas gracias. DAVIDSVAREZ en gmail me puedes econtrar. Supongo que la fuente a usar seria el dvd británico ya que el español parece que tiene algun corte
Bueno, cuadra bastante bien la sincro, pero de momento he parado porque me he encontrado con otro pequeño corte, una bofetada, parece que la edición en DVD viene politicamente correcta. Me gustaría tener los DVD originales para comprobar si existen estos microcortes, pero por desgracia no los encuentro. Si no la opción que tomaré será incrustar los breves fragmentos que falten de las copias de tv, se que es una chapucilla, pero creo que las escenas que faltan merecen la pena, y además la forma censurada ya se conserva.
Y si no lo consigo, pediré disculpas eternas y luego me hago el harkiri. Pero eso no va a pasar, jaja.
El harakiri no te lo vamos a pedir, nos perderíamos mucha información que te queda por aportar, pero unas jarras de
cerveza si podrían caer .
Ya avisamos que posiblemente procedían de montajes diferentes, pero son tan sutiles que pasan casi desapercibidos.
De todas formas no me da mal, no es de mis peliculas favoritas, por un tiempo me raye con este tema, pero ya esta superado
Cuando uno piensa en montajes diferentes, piensa en escenas añadidas o suprimidas, en escenas extendidas, o incluso alteraciones de orden. Yo, desde luego, jamás podría pensar en diferentes interpretaciones de los mismos actores. Es que no se podría ni intercambiar el audio original entre versiones. Porque ya en origen, aunque las frases sean las mismas, la interpretación es distinta. Por no decir los elementos de contorno. Porque tan importante en un audio como las voces son los efectos de sonido y la música. Si en una versión un actor pronuncia una frase y después bebe de una copa de vino (es un ejemplo) y en la otra habla mientras bebe, a ver que haces con el ruido al beber, al posar la copa,...
No se pueden sincronizar interpretaciones distintas. Se pueden sincronizar evoluciones técnicas en el tiempo de una misma interpretación, porque los tècnicos audiovisuales siempre respetan la integridad de la interpretación, ajustando sólo tiempos, tonos y volúmenes.
Se puede sincronizar con una película el audio de un disco con un tema de una película si el disco incluye el audio (ya sea original, ya sea doblaje en cualquier idioma de la película). No se puede sincronizar una nueva grabación de un cantante de un tema de una película con la película, porque por sutiles que puedan parecer, las interpretaciones son distintas.
Hemos hablado muchas veces de esto en el foro con ejemplos de montajes que hace la gente (por ejemplo) con discos comercializados, que se nota que no encajan. Un ejemplo:
Es imposible que la grabación de Los Albas encaje con la cabecera, porque la cabecera animada está diseñada para una interpretación distinta. Ya puede hacer malabares quien intente sincronizarlo, como el que ha hecho esta sincronía, cuyo resultado es un despropósito.
pepito-grillo Hablemos de Disney Mensajes: 4.120 Desde: 12/Ene/2014 ·
Bueno, cuadra bastante bien la sincro, pero de momento he parado porque me he encontrado con otro pequeño corte, una bofetada, parece que la edición en DVD viene politicamente correcta. Me gustaría tener los DVD originales para comprobar si existen estos microcortes, pero por desgracia no los encuentro. Si no la opción que tomaré será incrustar los breves fragmentos que falten de las copias de tv, se que es una chapucilla, pero creo que las escenas que faltan merecen la pena, y además la forma censurada ya se conserva.
Yo no creo que eso sea una chapucilla; creo que es lo que hay que hacer, recuperar siempre en lo posible el original.
pepito-grillo Hablemos de Disney Mensajes: 4.120 Desde: 12/Ene/2014 ·
@hdjzgz, Yo me bajé en formato avi en inglés la serie hace años. Ripeo del dvd.Si quieres la busco y me dices como te lo mando
Gracias, ya la he encontrado completa, en principio sin los cortes del DVD español, pasa que va en un solo video. Voy a tratar de recomponerla en los tres episodios originales y si hay suerte, el doblaje español tiene que entrar como un guante. Dadme tiempo y os digo.
TU NO PUEDES Escribir nuevos temas en este foro TU NO PUEDES Responder a los temas en este foro TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes en este foro TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes en este foro