Y menos mal que no lo tradujero "Supermosca". Eso me recuerda un chiste en inglés pichinglis que me contaron en mis tiempos de estudiante: "TOC TOC - Between, between! - Oh, do you speak english? - If." |
Juas, es malísimo |
From lost to the river! |
"The Adventures of Black Beauty" que significa "Las aventuras de Belleza Negra", quedó "Caballo negro" y a otra cosa mariposa. |
"It Takes a Thief" (Se necesita un ladrón) en España "Ladrón sin destino"... |
"Sob Sisters" (Las hermanas sollozos) se llamó "Mi hermana Dorothy" |
ATENCIÓN: Este tema no tiene actividad desde hace más de 6 MESES, te recomendamos abrir un nuevo tema en lugar de responder al actual |
Opciones: Ir al subforo: |
Permisos: TU NO PUEDES Escribir nuevos temas TU NO PUEDES Responder a los temas TU NO PUEDES Editar tus propios mensajes TU NO PUEDES Borrar tus propios mensajes |
Temas similares |
No se han encontrado temas similares |